Пыль, поднятая копытами тридцати коней, не вскружила головы нападающим. Без куража и крика они взяли в кольцо ту единственную, которая знала имя властителя воров. Правитель, могучими руками отталкивая свою стражу, пытался пробиться к одинокой фигуре в сером платье, сжавшейся среди копий и тонконогих крупных лошадей.
– Не троньте его! – кричал он, с безумием берсерка бросаясь на дворцовых воинов. – Не троньте!
Но всё было тщетно. Миновало несколько ударов сердца, несколько наполненных горной пылью вдохов успели сделать сумеречные воры и дворцовые воины, прежде чем племянница правителя упала на колени и…
Советник, отброшенный сокрушительным ударом, в ужасе увидел, как его величество, цепляясь за стражников, осел на землю, а его фигура вдруг сморщилась, будто кто-то с силой сжал его в огромном кулаке.
– Прочь! – прерывисто дыша, велел он стражникам. – Отойти от правителя!
Но его не послушали. Задача дворцовой стражи была проста: в случае опасности не покидать его величества ни при каких условиях. Они убрали свои щиты, лишь когда пыль улеглась, а дробный рокот копыт затих вдали.
Советник встал и, пошатываясь, устремился к правителю. Тот скорчился на земле, скрывшись под мятым тёмным плащом.
– Ваше величество, – нервно позвал Хильдегарт, мимоходом оглянувшись на лежавшую без движения племянницу правителя. – Ваше величество, они ушли, но, думаю, недалеко. Нам нужно скорее вернуться в город! Темнеет…
Он взглядом велел страже разойтись, и на этот раз воины подчинились. Правитель не подавал признаков жизни, но, когда советник опустился на колени рядом с ним, чёрный плащ взметнулся, и перед лицом Хильдегарта блеснули из-под тёмных густых прядей грозовые глаза.
– Ваше ве…
В следующий миг в голове советника словно взметнулся столб пыли, а когда всё улеглось, он повернулся к стражникам и медленно, дивясь пустоте и внезапному умиротворению, приказал:
– Возвращайтесь в повозку. Её величество должна посетить шахты и вернуться в город к сумеркам.
Стражники подчинились без всяких сомнений – такова была верная дворцовая гвардия. Или – такова была магия.
Опираясь на руку Хильдегарта, правительница встала, но двинулась не к карете, а к распростёртому неподалёку телу. Подойдя, она склонилась и, помедлив, откинула капюшон.
– Владыка воров! – воскликнул, отшатнувшись, советник.
– Прикажите подобрать тело, – выговорила правительница, не сводя взгляда с бледного узкого лица в серебряной раме прямых волос, – и отвезти мастеру Грегору, камнерезу с площади Искр. А сейчас в шахты.
Она легко взобралась в карету, втянула длинный, волочившийся за нею плащ и не проронила больше ни слова за весь короткий путь до входа в рудники, за всё то время, пока собственноручно осматривала новую руду, сложенную ровной горкой на выступе скалы, за всю долгую дорогу домой. Хильдегарт подивился, что в шахте не было ни одного рабочего, и украдкой от правительницы велел двум стражникам остаться и разведать, что здесь вышло.
Правительница ничего не заметила – она, глубоко в своих мыслях, молчала, лишь изредка дотрагивалась до рельефного серебряного обруча на голове.
У самых ворот города она наконец напряжённо обратилась к советнику, отчего-то избегая звать его по имени:
– Скажите, помните ли вы моего дядюшку?
Дядюшку?.. Хильдегарт хотел было ответить, что ни о каком дядюшке он не слышал, но в голове вновь взвихрилась пыльная карусель, и он со скорбью и почтением произнёс:
– Разумеется, ваше величество.
– Хорошо, – тихо ответила правительница, хмурясь и вновь касаясь короны. – Тогда в память о нём помогите мне подготовить манифест… Сделайте это как можно убедительнее. И как можно скорее. Сразу, как только мы прибудем во дворец.
– Я внимательно слушаю вас, ваше величество, – подаваясь вперёд и сосредоточенно сжимая пальцы, ответил он.
– Мне нужен манифест о провозглашении нового правителя Грозогорья, – срывающимся голосом откликнулась правительница, глядя на него блестящими глазами. И добавила – тоном, никогда им не слышанным, тоном, правителям вовсе не подобавшим, но испуганным, искренним, искавшим утешения и защиты: – Вы поможете?
– Разумеется, ваше величество, – бесстрастно кивнул он и достал из-за пазухи сложенный вчетверо лист бумаги. – Ехать до дворца не меньше получаса по сумеркам – достаточно, чтобы составить черновик. Диктуйте.
И встряхнул головой – отогнать навязчивый пыльный песок.
15. Правительница Грозогорья
В покоях всё было по-прежнему. Пылал выложенный изразцами очаг, тихо звенели в портьерах стеклянные подвески. Но вместо высокой девушки в сером шёлковом платье, вместо широкоплечего правителя с ястребиным взором стояла здесь теперь сама Хедвика в длиннополом плаще, испачканном дорожной пылью, белым каменным крошевом из коридоров штолен и кровью лютника, который, умерев, обрёл свой истинный облик.