Читаем Земля обетованная полностью

Герти (прерывая ее, в бешенстве). Не говори со мной таким снисходительным тоном. Выведешь ты меня из себя.

Нора (удивленно). Снисходительным?

Герти. Ты говоришь со мной, как с непослушным ребенком. Тебе бы школьной учительницей быть.

Нора. Нет, это безнадежно!

Герти. Даже когда просишь прощенья, и то держишься высокомерно. Извиняешься с таким видом, будто делаешь одолжение.

Нора (усмехнувшись). Очевидно, я не умею себя держать.

Герти (в ярости). Не смейся надо мной!

Нора. А ты не смеши меня.

Герти. Думаешь, я забуду когда-нибудь, что ты писала Эду, когда он собирался жениться на мне?

Нора (бросив на нее быстрый взгляд). Не знаю, о чем ты говоришь.

Герти. Не знаешь? Ты писала ему, что это будет позор, если он женится на мне… Он, мол, джентльмен, а я… О, ты не пожалела слов!..

Нора. Он не должен был показывать тебе это письмо!

Герти. Он был без ума от меня.

Нора. Я имела право пытаться помешать этому браку, пока еще было время. Но после того, как вы поженились, единственное, чего я желаю вам обоим, — это счастливой жизни. А если у тебя был зуб против меня, почему же ты разрешила мне сюда приехать?

Герти. Эду этого хотелось. Кроме того, здесь иногда чувствуешь себя такой одинокой, когда мужчины уходят на весь день и не с кем перекинуться словом. Я думала — все повеселее будет… Но я не переношу, когда Эд болтает с тобой об Англии и о людях, о которых мне ничего не известно.

Нора (удивленно). Ревнуешь?

Герти. Это мой дом, и я в нем хозяйка. И я не буду больше терпеть. Зачем ты сюда ехала? Только всех расстраивать? Пока тебя не было, мы с Эдом жили душа в душу… Ненавижу я тебя! Ненавижу!

Нора. Герти!

Герти. Ты дала мне повод, и я им воспользуюсь. Собью с тебя спесь.

Нора. Идешь на все, чтобы выгнать меня отсюда?

Герти. А ты думала, что за тебя так уж будут держаться? Ты говоришь, что найдешь себе работу, — нет, не найдешь ты ее! Я в этом кое-что понимаю, моя милая. Ты! Ты ведь ничего не умеешь делать… Вот они! Сейчас ты проглотишь пилюлю.


Входит Эд Марш в сопровождении Троттера и Фрэнка Тэйлора. Фрэнк снял свой комбинезон.


А где Реджи?

Марш. Сейчас придет.

Герти. Они знают, зачем их позвали?

Марш. Нет, я не сказал им.


Входит Хорнби.


Герти. Сегодня Нора оскорбила меня в вашем присутствии. И она хочет извиниться.

Тэйлор. Если бы ты, Эд, сказал, для чего меня зовешь, я послал бы тебя к черту.

Нора. Почему?

Тэйлор. У меня есть и другие дела — и никакого желания забивать себе голову бабьими ссорами.

Нора. Ах, вот почему. А я-то, было, подумала, что у вас есть какие-то человеческие чувства.

Герти. Ну, Нора. Мы ждем.

Нора (колеблется, затем, собрав все свое мужество). Извини меня за грубость, Герти. Извини за то, что я тебе сказала.

Тэйлор (со спокойной усмешкой). Вероятно, нелегко вам было это произнести.

Марш. Больше ничего не требуется?

Герти. Я полностью удовлетворена.

Марш. Тогда мы пойдем работать.


Мужчины поворачиваются, собираясь уйти.


Герти. Пусть это будет тебе уроком, милочка.


Нора потрясена. Это последняя капля.


Нора. Фрэнк, подождите минутку.

Тэйлор (слегка удивлен). Пожалуйста. Чем могу быть полезен?

Нора. Мне стало ясно, что я здесь лишняя. Я всем мешаю. Вы только что говорили, что вам нужна женщина, которая варила бы и пекла, стирала и чинила ваше белье и содержала вашу хижину в чистоте. Хотите меня взять?

Тэйлор (забавляясь). Конечно.

Марш (в ужасе). Нора!

Нора (с искоркой в глазах). Боюсь только, что вам придется жениться на мне.

Тэйлор. Да, так будет приличнее.

Марш. Нора, ты сама не понимаешь, что говоришь. Ты возбуждена сейчас… Слушай, Фрэнк, ты не должен принимать всерьез…

Герти. Стыда у нее нет, вот что!

Нора. Почему? Ему нужна женщина, которая заботилась бы о нем. Полчаса назад он, в сущности, сделал мне предложение. Ведь так?

Тэйлор. Так.

Хорнби. И должен сказать, что никогда я не слышал предложения, которое было бы так горячо отвергнуто.

Марш. Со дня твоего приезда вы с Фрэнком были как кошка с собакой. Дорогая, ты не знаешь, что тебя ожидает.

Нора. Если он хочет рискнуть, то я согласна.

Тэйлор (серьезно глядя на нее). Не на легкую жизнь вы идете. Эта ферма — дворец по сравнению с моей хижиной.

Нора. Здесь я лишняя. А вы сказали, что вам я нужна. Если возьмете меня, я поеду.

Тэйлор. С удовольствием возьму. Когда вы будете готовы? Час — этого вам хватит?

Нора (вдруг охвачена страхом). Час?

Тэйлор. Ну да. Тогда мы поспеем на поезд три тридцать, на Виннипег. Переночевать можете в общежитии Христианской ассоциации молодежи. А утром поженимся.

Нора. Однако вы торопитесь.

Тэйлор. Я думал, что вы серьезно решили. Вы ведь не разыгрываете меня?


Перейти на страницу:

Все книги серии Современная зарубежная драматургия

Земля обетованная
Земля обетованная

Сомерсет Моэм (род. в 1874 г.) — известный английский писатель, прозаик и драматург. Получил медицинское образование, однако врачом почти не работал. Много путешествовал — объездил почти все страны Европы, был в Малайе, в Китае, на островах Тихого океана. Несколько лет прожил в США.Более двадцати пьес Моэма с успехом шли в Англии и во многих других странах. Пьесы Моэма очень сценичны, они превосходно построены, диалог в них легкий и живой. Сам Моэм неоднократно утверждал, что писал пьесы для заработка, а также потому, что любил это занятие. Дело драматурга, по его словам, — не проводить ту или иную идею, а только доставлять публике удовольствие. Однако среди его собственных пьес, наряду с пустыми, чисто «развлекательными» комедиями, есть и такие, в которых затрагиваются серьезные вопросы: распад буржуазной семьи после первой мировой войны, место и роль женщины в буржуазном обществе, лицемерие и никчемность светской жизни.«Земля обетованная», написанная накануне первой мировой войны, — одна из самых известных пьес Моэма.В тридцатых годах она шла на советской сцене, правда в сильно сокращенном и искаженном переводе.

Сомерсет Уильям Моэм

Драматургия

Похожие книги

Своими глазами
Своими глазами

Перед нами уникальная книга, написанная известным исповедником веры и автором многих работ, посвященных наиболее острым и больным вопросам современной церковной действительности, протоиереем Павлом Адельгеймом.Эта книга была написана 35 лет назад, но в те годы не могла быть издана ввиду цензуры. Автор рассказывает об истории подавления духовной свободы советского народа в церковной, общественной и частной жизни. О том времени, когда церковь становится «церковью молчания», не протестуя против вмешательства в свои дела, допуская нарушения и искажения церковной жизни в угоду советской власти, которая пытается сделать духовенство сообщником в атеистической борьбе.История, к сожалению, может повториться. И если сегодня возрождение церкви будет сводиться только к строительству храмов и монастырей, все вернется «на круги своя».

Всеволод Владимирович Овчинников , Екатерина Константинова , Михаил Иосифович Веллер , Павел Адельгейм , Павел Анатольевич Адельгейм

Приключения / Биографии и Мемуары / Публицистика / Драматургия / Путешествия и география / Православие / Современная проза / Эзотерика / Документальное