Тэйлор
. Это я помню. Именно потому я и собираюсь заставить тебя слушаться. Будь ты мужчиной, с тобой труднее было бы сладить. Иди сюда. (Нора
. А чего же ты ожидал?Тэйлор
. Что ты будешь немножко умнее. И не станешь меня бить. Если придется пустить в ход мускулы, то у меня они покрепче, чем у тебя.Нора
. А я тебя не боюсь.Тэйлор
. Сейчас же вымой посуду!Нора
. Не хочу!Тэйлор
. Иди сюда! (Нора
. Пусти меня!Тэйлор
. Иди, иди, девочка! Зачем поднимать такую суматоху?Нора
. Негодяй! Как ты смел прикоснуться ко мне? Ни за что ты меня не заставишь! Пусти меня! Пусти! Пусти!Он уже подтащил ее к столу, когда она, наклонившись, вдруг кусает его за руку. От неожиданности он отпускает ее.
Тэйлор
. Ишь ты, какие у тебя острые зубы.Нора
. Подлец! Подлец!Тэйлор
(Нора
. Мерзкий подлец! Ударить женщину!Тэйлор
. Я не бил тебя. Это ты шлепнула меня по лицу, лягнула в ногу и укусила за руку. И после этого еще говоришь, что я тебя ударил.Нора
(Тэйлор
. А мне это безразлично. Только чашки вымой.Нора
. Смотри! (Тэйлор
. Жаль. Посуды у нас и так мало. Теперь придется пить чай из консервных банок.Нора
. Я сказала, что не буду мыть! И не буду!Тэйлор
. Теперь-то и мыть нечего.Нора
. Стало быть, я победила!Тэйлор
(Нора
. Не буду!Тэйлор
. Слушай, девочка моя. Довольно глупостей. Делай то, что тебе говорят, да живей.Нора
. Можешь убить меня, если хочешь.Тэйлор
. А какая мне будет от этого польза? Женщин мало в Манитобе… Вот метла.Нора
. Если хочешь, чтобы было подметено, можешь сам подмести.Тэйлор
. Ну, мне это надоело. (СуетНора
.(Тэйлор
(Нора
(Тэйлор
. Кто тебе поможет? Тут на целую милю вокруг нет живой души. Слушай!Оба на мгновение замолкают, прислушиваясь к молчанию прерии.
Нора
. Если ты меня тронешь, я подам на тебя в суд за жестокое обращение. Закон меня защитит.Тэйлор
. А мне плевать на закон. Здесь я хозяин. И если я приказываю тебе сделать что-нибудь, то лучше делай, черт возьми, потому что я все равно тебя заставлю. Довольно валять дурака. Подбери посуду и возьми щетку.Нора
. Не буду!Он шагнул к ней, намереваясь схватить за локоть. Она отпрянула. Поняв, что он не шутит, она в ужасе смотрит на него.
Нет, нет… Не трогай меня…
Тэйлор
(Нора
. Фрэнк!Тэйлор
. Молчать, черт тебя дери!Нора умолкает; в ней происходит борьба между гордостью и страхом. Не глядя на мужа, она чувствует, что он нетерпеливо ждет. Наконец она медленно наклоняется, подбирает посуду и ставит на стол. Затем падает в кресло и разражается слезами. Он наблюдает за ней со слабой улыбкой на лице, без враждебности.
Нора
. Как я несчастна!Тэйлор
(Она медленно встает, отвернувшись, берет метлу и подметает. Он все время наблюдает за ней. Затем, взяв пальто и шляпу, она начинает одеваться.
Что ты делаешь?
Нора
. Я выполнила твое приказание. А теперь ухожу.Тэйлор
. Куда?Нора
. Разве это так важно, куда я пойду?Тэйлор
. Тебе, может быть, кажется, что здесь за углом первоклассный отель? Его тут нет.Нора
. Я пойду к Шарпам.Тэйлор
. Думаю, что они уже спят.Нора
. Разбужу их.Тэйлор
. В темноте ты не найдешь дорогу.Нора
. Тогда я буду спать за дверью.Тэйлор
. В прерии? Замерзнешь насмерть.Нора
. Не все ли тебе равно, буду я жить или умру?Тэйлор
. Совсем не все равно. Женщин мало в Манитобе.