Копли-Сквер
(Коробейник –
название мелкого торговца-разносчика из-за его короба (котомки из коры), в котором он разносил свой мелкий галантерейно-мануфактурный товар по деревням. Предмет торговли коробейника был, главным образом, галантерейный товар и разные мелкие вещи, необходимые в крестьянском быту. Успеху торговли коробейников способствовали дальность расстояния поселений от лавок и готовность принимать в уплату не деньги, а разные предметы или еду.Кресент-Бич –
(см. Ревир-Бич) общественный пляж, ныне известный как Ревир-Бич.Купина неопалимая –
в Пятикнижии горящий, но не сгорающий терновый куст, в котором Бог явился Моисею, пасшему овец в пустыне близ горы Синац. Когда Моисей подошёл к кусту, чтобы посмотреть,Курляндия –
историческая область Латвии.Ламдан –
(дословно «усердный ученик»). Это слово употребляется в значении «учёный», «мудрец (Талмуда)».Лия –
старшая дочь Лавана, сестра Рахили, первая жена Иакова. Иаков женился на Лии вследствие хитрости Лавана, который в брачную ночь подменил ею обещанную Иакову Рахиль (Быт. 29:23–25). Лия родила Иакову шестерых сыновей: Реувена, Шимʼона, Леви, Иехуду, Иссахара и Звулуна, а также дочь Дину. От служанки Лии Зилпы, которую она дала Иакову в наложницы, родились Гад и Ашер. Иаков не любил Лию, но она всегда стремилась снискать расположение мужа. Бог вознаградил Лию, благословив её детьми (Быт. 29:31). Возможно, библейское предание о взаимной зависти сестер и их соперничестве за любовь общего мужа (Быт. 30:1–15) легло в основу запрета жениться на сестре жены при жизни жены (Лев. 18:18). В еврейской традиции имя Лии всегда стоит последним при перечислении прародительниц еврейского народа, однако её вместе с Рахилью почитают как матерей, «которые построили дом Израилев» (Руфь 4:11).Ледник –
помещение для хранения продуктов, охлаждаемое естественным льдом. Раньше, до изобретения холодильников и морозильных камер, ледник является необходимой принадлежностью каждого хозяйства. Сооружение ледника было искусством, которое достигло вершины к концу 19 века.Лерер –
(нем. учитель или раввин). Мог быть религиозным, или светским учителем в традиционной начальной школе. Это зависело от конкретных обстоятельств.Лонгфелло – Генри Уордсворт Лонгфелло
(1807–1882) – американский поэт и переводчик. Автор «Песни о Гайавате» и других поэм и стихотворений.Любавичи –
деревня в Смоленской области России, в Руднянском районе.Маца –
лепёшки из хлеба, не прошедшего сбраживание, разрешённого к употреблению в течение еврейского праздника Песах.Мезуза –
прикрепляемый к внешнему косяку двери в еврейском доме свиток пергамента из кожи ритуально чистого (кошерного) животного, содержащий часть текста молитвы Шма (три отрывка из Торы о единственности Бога, любви к Нему, верности Его заповедям.). Пергамент сворачивается и помещается в специальный футляр, в котором затем прикрепляется к дверному косяку жилого помещения еврейского дома.Метр –
это способ организации звуковых элементов произведения. Отдельный элемент метра называется стопой. В зависимости от типа стихосложения в стопу входит определённое число ударных и безударных слогов, расположенных в строгой последовательности.