Читаем Земля под твоими ногами (СИ) полностью

– Необходимо определить, каков должен быть размер пожертвования, чтобы обеспечить моим родителям лучшие места на церемонии, – пробормотал он. Убирая блокнот в карман, он продемонстрировал Джону свою неискреннюю улыбку. – От твоего имени, естественно.

- Спасибо, - ответил Джон, не определившись, стоит ли ему чувствовать себя польщенным или обиженным. Ему пришла в голову еще одна мысль. - Означает ли это, что ты не знаешь о других его сочинениях?

Майкрофт поднял бровь.

- Произведения для детского хора?

- Нет, то есть да, но это было в самом начале, а теперь он уже получил некоторую известность. У него появилась даже некоторая специализация – он пишет хоралы с современными текстами. Мне кажется, он все же предпочитает писать для оркестра, хотя его вещь под названием «Крест Святой Бригитты» для женского хора была потрясающая. Ему даже предлагают сотрудничество, после того, как он закончит с музыкой для мемориала, хотят, чтобы он написал целый альбом… - Джон достал телефон и нашел гимн Святой Цецилии. – Вот, ты должен это послушать.

- Я не думаю…

- Майкрофт. Я знаю, что ты обожаешь Шерлока, но тебе всегда было проще видеть его фобии, а не сильные стороны. Я понимаю, он твой младший брат, но ты должен знать, на что он способен. – Джон сунул телефон Майкрофту в руки. – Это написал твой брат и это прекрасно. Послушай.

Майкрофт вздохнул, поднялся, и снова двинулся к выходу в сторону гардероба. Джон доел свой ужин. Гимн Святой Цецилии длился пять минут, а Майкрофта не было уже десять. Куда он подевался?

Майкрофт вернулся в тот момент, когда Джон раздумывал о том, чтобы заказать огромный десерт, чтобы его позлить. На лице Майкрофта застыло нечитаемое выражение. Джон не знал, чего бы он больше хотел в этот момент услышать – похвалу или критику – но вместо этого Майкрофт спросил:

- Наша мать это слышала?

Джон поморгал.

- Я не знаю. Спроси у Шерлока.

- Ммм, - Майкрофт вернул ему телефон и взял вилку, чтобы покончить с остывшей едой. – Перешлешь мне это?

- Конечно, перешлю.

Майкрофт некоторое время молча ел, а потом сказал:

– Ты был прав.

- Да, такое иногда случается, - ответил с улыбкой Джон. - А иначе зачем бы Шерлок согласился иметь со мной дело?

Комментарий к Часть 12

1 - Валторна – медный музыкальный духовой инструмент — спирально согнутая труба с широким раструбом.

========== Часть 13 ==========

Шерлок освоил новые инструменты и всерьез взялся за работу. Птенцы сапсанов сменили пух на перья, подросли и уже начали самостоятельно охотиться – гораздо быстрее, чем, по мнению Джона, они должны были этому научиться. В Лондоне малыш Зомби Мамы тоже подрос (не настолько сильно, а как обычно бывает у людей) и начал проявлять интерес к происходящему вокруг. Это привело Девушку С Кольцом В Носу в ужас и она немедленно сменила дислокацию, и теперь по утрам после короткого обмена приветствиями пристально смотрела на Зеленый Пиджак и на Лондон за окном.

В долинах дни становились длиннее и теплее, и Джон с неохотой признался Саймону, что за городом не так уж плохо.

Джон больше не сталкивался с признаками визитов своего неизвестного призрака, и он пришел к выводу, что все это было плодом его расстроенного воображения. Убедился окончательно. Почти совсем окончательно. Он ни словом не обмолвился об этом ни Шерлоку, ни Майкрофту, и случалось, когда они сиживали вместе за ужином или за пинтой, он смотрел на его спокойное, загадочное лицо, и ощущал, как где-то глубоко его снова начинают беспокоить сомнения, тогда он всегда без колебаний прогонял их прочь.

Иногда, в особенности когда Джон возвращался домой поздно или слышал звон посуды внизу (обычно это была миссис Хадсон), то начинал тосковать по прежней совместной с Шерлоком жизни на Бейкер Стрит так сильно, что почти ощущал физическую боль. Но решительно обрывал подобные мысли и старался сосредоточиться на своих надеждах. В конце концов, это была просто еще одна глава в его жизни (Композитор и Его Муз? Джон и Шерлок – любовь вдалеке друг от друга? Принцесса в башне?), а в жизни Джона были гораздо более тяжелые главы.

Он любил свои загородные уикенды: неспешные субботы, когда Шерлок увлечен работой, а Джон погружен в составление планов, чтение журналов или покупку носков по интернету – времени на магазины по-прежнему не было; прогулки с Саймоном; обеды в кафе и ужины дома, поклонение Шерлоку собственным телом долгим сумеречным вечером или туманным утром.

Шерлок, который еще никогда не выглядел таким красивым, теперь будто светился своей музыкой. Днем он был все таким же резким и замкнутым, но ночью прижимался к Джону так, будто тот был единственной реальностью в его мире.

Шерлок, чье тело его предавало.

- Я хотел тебя спросить, - сказал Саймон. Они понаблюдали за тем, как подросшие птенцы сапсанов охотятся среди холмов, и уже складывали бинокли (Джон даже приобрел собственный), готовясь отправиться в обратный путь. – Можно как-то помочь Шерлоку? Только я не пойму – у него проблема со спиной или с бедром? Похоже, в последнее время ему стало совсем плохо.

- Черт. Я надеялся, что это я просто паникую.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Пигмалион. Кандида. Смуглая леди сонетов
Пигмалион. Кандида. Смуглая леди сонетов

В сборник вошли три пьесы Бернарда Шоу. Среди них самая знаменитая – «Пигмалион» (1912), по которой снято множество фильмов и поставлен легендарный бродвейский мюзикл «Моя прекрасная леди». В основе сюжета – древнегреческий миф о том, как скульптор старается оживить созданную им прекрасную статую. А герой пьесы Шоу из простой цветочницы за 6 месяцев пытается сделать утонченную аристократку. «Пигмалион» – это насмешка над поклонниками «голубой крови»… каждая моя пьеса была камнем, который я бросал в окна викторианского благополучия», – говорил Шоу. В 1977 г. по этой пьесе был поставлен фильм-балет с Е. Максимовой и М. Лиепой. «Пигмалион» и сейчас с успехом идет в театрах всего мира.Также в издание включены пьеса «Кандида» (1895) – о том непонятном и загадочном, не поддающемся рациональному объяснению, за что женщина может любить мужчину; и «Смуглая леди сонетов» (1910) – своеобразная инсценировка скрытого сюжета шекспировских сонетов.

Бернард Шоу

Драматургия