Джоанна молча слушала его – и в голову к ней закралась новая ужасная мысль. Если она согласится – если она
– Не становитесь передо мной на колени – вы не знаете женщину, перед которой так унижаетесь. Встаньте! И выслушайте меня….. Я люблю другого мужчину – как вы думаете, каковы мои чувства по отношению к вам?
– Я думаю, что вы меня ненавидите. Я не против – со временем вы привыкнете ко мне.
– Сомневаюсь, мистер Рок, – я не могу так легко изменить своему сердцу. Знаете ли вы, что связывает меня с тем человеком?
– Если вы имеете в виду сэра Генри Грейвза, то я много слышал об этом… я готов вас простить.
– Вы очень великодушны, мистер Рок, но я все же объясню. Вполне вероятно, что если я не передумаю, то уже через неделю стану его женой.
– Бог ты мой! – застонал Рок. – Я не думал, что он женится на вас…
– И тем не менее – это так, если я соглашусь. Знаете ли вы, почему он женится на мне?
Рок покачал головой.
– Тогда я скажу вам – чтобы вы точно знали, какую женщину хотите назвать своей женой. Не думайте, что я отдаю себя вам во власть – если вы используете мои слова против меня, я откажусь от них, а потом выйду за сэра Генри и тогда уже смогу бросить вам вызов. Так вот, причина в том…
И она наклонилась к Сэмюэлу Року и сказала несколько слов своим глубоким ясным голосом.
Лицо Рока смертельно побледнело, когда он выслушал Джоанну.
– Злодей, ах, злодей! Я хотел бы убить его! Злодей…
– Не смейте так говорить – или убирайтесь отсюда! С какой стати вы зовете его злодеем, зная, что он любит меня так же, как я люблю его, и что он готов жениться на мне хоть завтра? Готовы ли вы на такую жертву прямо сейчас? Подумайте, прежде чем ответить: вы еще не слышали всех условий, на которых я
– Что же будет через год? – спросил Рок.
– Через год, – отвечала Джоанна, – если бы я все еще была жива, то стала бы честной и верной женой этого человека при условии, разумеется, что он ни разу не пытался нарушить наше соглашение. Если же он сделал это – я расторгла бы нашу сделку, и он больше никогда меня не увидел бы.
– Вы жестко торгуетесь, Джоанна.
– Да, мистер Рок, сделка непростая. Но, видите ли, и обстоятельства довольно необычны.
– Вы хотите слишком многого, Джоанна! Я не вижу, как я мог бы…
– Мне очень приятно слышать это, мистер Рок, – отвечала она с явным облегчением в голосе. – Я думаю, вы совершенно правы. Прощайте!
Сэмюэл Рок поднял шляпу, словно намереваясь уйти.
– Вы… выйдете за него? – хрипло прошептал он.
– Не думаю, что обязана отвечать на этот вопрос, но, скорее всего – да – ради спасения самой себя.
Рок шагнул к двери, а затем швырнул шляпу на ковер и повернулся к Джоанне.
– Я не могу отпустить тебя к нему! – прорычал он. – Я возьму тебя на твоих условиях – если ты не можешь смягчить их.
– Хорошо, мистер Рок, но откуда мне знать, что вы будете их соблюдать?
– Я поклянусь… но если я сделаю это – когда ты выйдешь за меня?
– Когда угодно, мистер Рок. На столе лежит Библия – если вы говорили всерьез, то поклянитесь на ней, тогда я буду знать, что вы побоитесь нарушить клятву.
Сэмюэл Рок взял Библию и произнес:
– Я клянусь, что в течение года со дня нашей свадьбы, Джоанна Хейст, я не стану пытаться увидеться с тобой и позволю тебе идти своим путем, не мешая ни словом, ни делом… при условии, что ты не будешь иметь никаких отношений с сэром Генри Грейвзом (это было личное дополнение Рока), а по окончании этого срока ты придешь в мой дом и станешь мне верной и честной женой.
Поцеловав Библию, он швырнул ее на стол и прохрипел:
– И если я нарушу эту клятву, пусть всеблагой Господь покарает меня! Теперь вы верите мне, Джоанна?
Александр Сергеевич Королев , Андрей Владимирович Фёдоров , Иван Всеволодович Кошкин , Иван Кошкин , Коллектив авторов , Михаил Ларионович Михайлов
Фантастика / Приключения / Былины, эпопея / Боевики / Детективы / Сказки народов мира / Исторические приключения / Славянское фэнтези / Фэнтези