– Честно говоря – нет! – отвечала девушка с презрительной усмешкой. – Человек, так легко дающий клятвы, столь же легко их и нарушает. Однако помните одно: если вы нарушите свою, то больше никогда не увидите меня. Мы живем в свободной стране, и даже если я формально стану вашей супругой, вы не сможете заставить меня жить с вами. И еще одно. Мы не будем венчаться в церкви – нас распишет регистратор в мэрии… если эта свадьба вообще состоится.
– Полагаю, у вас есть свои причины желать этого, Джоанна, хоть мне и кажется нечестивым не испрашивать небесного благословения нашему союзу.
– О, это союз по расчету, он вряд ли нуждается в благословении, – отвечала Джоанна. Затем, почувствовав некоторое сострадание к Року, она добавила: – Мистер Рок, лучше бы вам было отступиться. Это злое дело, с самого начала и до конца. Вы знаете, что я не люблю и никогда не полюблю вас, знаете и причину, по которой, быть может, я дам свое согласие на этот брак. Будьте умнее! Забудьте обо мне, найдите другую женщину, добрую и честную, которая позаботится о вас и станет вам хорошей женой.
– Нет, Джоанна. Вы дали обещание – и я вам верю. Ни одна другая женщина не заменит мне вас, будь она хоть ангелом небесным.
– Так тому и быть. Но не вините меня, если будете несчастны, мистер Рок. Я вас предупреждала. Как бы сильно я ни старалась выполнить свой долг, ничто не может восполнить человеку недостаток любви. Теперь еще одно: когда назначим свадьбу?
– Вы сказали – когда мне будет угодно. Чем скорее мы поженимся, тем скорее закончатся эти годы ожидания. Если получится сделать это завтра или послезавтра в здешнем приходе – ведь вы прожили здесь уже достаточно – то я пойду и договорюсь обо всем, а затем извещу вас лично.
– Не стоит, мистер Рок, я устала и не хочу больше разговаривать. Пришлите мне телеграмму. А теперь до свидания, я хочу отдохнуть.
Рок ждал, что она подаст ему руку на прощанье, но Джоанна этого не сделала. Тогда он повернулся и пошел прочь, ступая при этом так тихо, что миссис Бёрд и не знала, что он ушел, пока не хлопнула входная дверь. Тогда, бросив свою работу, она поспешила наверх, ибо ее разбирало любопытство. Джоанна сидела на диване; глаза ее были широко раскрыты, а на лице застыло трагическое выражение. Казалось, она не живая женщина, а статуя, вырезанная из мрамора.
– Ну, дорогая моя? – воскликнула миссис Бёрд в нетерпении. – Вот вы и повидались с сэром Генри – надеюсь, все удовлетворительно?
Джоанна перевела взгляд на миссис Бёрд и улыбнулась: даже в этот ужасный миг ей стало смешно при мысли, что миссис Бёрд могла принять Сэмюэла Рока за Генри. Однако разубеждать свою хозяйку она не стала – у нее не было ни сил, ни желания давать пространные объяснения, а они, без сомнения, понадобились бы. Более того, она была уверена, что миссис Бёрд не одобрит этот странный союз и будет всячески препятствовать его заключению. Однако и сквозь усталость Джоанна не могла не удивляться тому, как странно все складывалось. Словно какая-то высшая сила сглаживала все препятствия на ее пути и подталкивала Джоанну к этому отвратительному и позорному союзу. Например, миссис Бёрд ни на секунду не усомнилась, что перед ней сэр Генри – иначе она наверняка нашла бы способ не пустить Сэмюэла Рока к Джоанне. Узнай она теперь о произошедшем, она бы обратилась к Генри за помощью… на мгновение у Джоанны возникло искушение рассказать маленькой портнихе всю правду и позволить ей делать то, что она сочтет нужным, в надежде, что та спасет ее от самой себя. Однако Джоанна подавила это желание и ответила просто:
– Да, я, вероятно, выйду замуж завтра или послезавтра.
– Завтра! – ахнула миссис Бёрд, всплеснув руками. – Да ведь у вас даже свадебного платья нет!
– Я могу обойтись без него, – пожала плечами Джоанна. – Тем более что церемония пройдет не в церкви, а у регистратора.
– У регистратора? Ай, Джоанна, да если бы я так выходила замуж, я бы себя и замужней женщиной не чувствовала! К тому же это дурная примета.
– Возможно, – снова улыбнулась Джоанна. – Но это единственный способ все устроить быстро и без хлопот. Кстати, вы не возражаете, если после свадьбы я вернусь жить к вам?
– Что? С молодым мужем? Да тут и места нет для вас двоих, кроме того, баронету здесь вряд ли понравится.
– Нет, без мужа. Мы условились, что проживем год раздельно.
– Боже ты мой! – совсем растерялась бедная миссис Бёрд. – Что за странная договоренность?
– Есть некоторые трудности, миссис Бёрд, и это единственный способ их разрешить. Так я могу остаться у вас?
– О да, если хотите… но на самом деле я ничего не понимаю.
– Сейчас я не могу вам всего объяснить, дорогая моя! – мягко сказала Джоанна. – Я слишком устала. Но обещаю – скоро вы обо всем узнаете.
Александр Сергеевич Королев , Андрей Владимирович Фёдоров , Иван Всеволодович Кошкин , Иван Кошкин , Коллектив авторов , Михаил Ларионович Михайлов
Фантастика / Приключения / Былины, эпопея / Боевики / Детективы / Сказки народов мира / Исторические приключения / Славянское фэнтези / Фэнтези