Читаем Земля живых полностью

Он уже вваливался в салон, когда от здания аэропорта раздался взрыв, застучали автоматы. В наушнике возник голос Финча, неожиданно спокойный и беспристрастный. Только сейчас Михаил понял, что не видел его среди других бойцов. Он что, остался?

– Ублюдки идут на прорыв. Выгнали на полосу пару джипов. Парни, они не дадут взлететь самолету. Гражданские должны улететь. Мне тут нужны все. Все, кто еще достоин называться человеком. Все, кто не совсем потерял совесть. Все… Все, кто может держать оружие. Делайте, что хотите, но уберите с полосы эти чертовы джипы!

Михаил замер. Черт, что происходит? Ведь все уже практически закончилось! Какого хрена?

На трапе произошла заминка. Два бойца, бежавшие последними, как по команде развернулись и рванули обратно. Помедлив секунду, за ними дернули еще двое. Гулко бухая подошвами по трапу, мимо Михаила пробежал коренастый мужик в джинсах, красной клетчатой рубахе и жилетке. В руках мужик сжимал дробовик.

Русский в растерянности замер.

Самолет стоял уже на взлетной полосе. Рулить никуда не надо. Закрыть люк, сесть в кресло, дождаться, пока кто-нибудь разберется с этими долбаными джипами, так не вовремя появившимися на полосе, пока многотонная махина пробежит по бетону, оттолкнется от земли и прыгнет в небо. А там…

Там Мексика. Защищенная база. Никаких мертвяков, никаких сожранных подчистую городов. Затаиться. Дождаться. И благодаря содержимому кейса начать новую жизнь, по меркам нового, мертвого мира обеспеченную и спокойную. Он сможет купить оружие, нанять людей, быть может, кто знает, найти хорошую лодку и, чем черт не шутит, вернуться домой. Добраться до Сибири, например, забраться в места, где зима-мама вморозит мертвяков в грунт, не давая им шансов на продолжение этой отвратительной не-жизни, забыть все, как страшный сон.

Забыть копа из Джефферсона, убитого ударом ножки стула ради «Глока» и трех магазинов к нему. Забыть ребят Итальянца, брошенных на мосту, когда через разобранный затор хлынули неожиданно резвые мертвяки. Взгляд Фитца в зеркале заднего вида, одной рукой волокущего за собой окровавленного Стэна, другой отстреливающегося от тварей и ежесекундно озирающегося в тщетной надежде, что черный «Тахо» с Михаилом за рулем сдаст назад и заберет оставленных товарищей, выдернет их из-под самого носа у смерти, принявшей самое отвратительное из всех возможных обличий.

Забыть этих едва знакомых охранников. Роя, поймавшего пулю в голову по собственной глупости, но действовавшего из лучших побуждений. Хука, своей выходкой с бензовозом подарившего им несколько драгоценных минут. Безымянного бойца с разорванной артерией. Финча, оставшегося в здании аэропорта, в одиночку отбивающего атаку обезумевших бывших подчиненных. Вот этого мужика в красной клетчатой рубашке…

«Дядя Майкл крутой. Он будет нас защищать от зомби. Вместо дяди Джека».

– Эй! Что замер? Ты идешь?

Михаил помотал головой, отгоняя наваждение, и вернулся в реальность. Перед ним стоял парень лет двадцати трех. С виду типичный офисный планктон. Черные брюки, сейчас измятые и порванные, покрытые пылью черные же кожаные туфли, окровавленная рубашка, выбившаяся из-за ремня. В руках – пистолет.

– Ну?!

Пауза. Парень взглянул в глаза Михаилу, и его лицо вдруг скривилось в презрительной гримасе.

– Дай сюда! – парень протянул руку и взялся за автомат Михаила. – Давай, говорю. Он не подходит к твоей юбке.

Михаил повернул голову и посмотрел в салон.

Женщины. Дети. Много. Рыжая Меган, что-то говорящая соседке по креслу, Дэнни, с виду совсем не напуганный, вертится во все стороны: то смотрит в иллюминатор, то дергает мать за руку.

Решение пришло само собой. Неожиданное и, наверное, единственное верное за несколько лет жизни. За последние дни – так уж точно. Чувствуя невероятное облегчение, Михаил сунул руку в карман и нащупал плоский стальной ключ с хитрым рисунком вырезов.

– Эй, Дэнни! – голос Михаила перекрыл гомон, царящий в самолете, и в салоне на миг воцарилась полная тишина.

– Лови!

В воздухе блеснула цепочка, прикрепленная к ключу, мальчик ловко поймал ее и непонимающе посмотрел на русского.

– Мой кейс. Откроешь, когда взлетите. Понял? Только не раньше.

Мальчик кивнул головой.

– А ты, дядя Майкл? Ты с нами не летишь?

– Нет. Дядя Майкл идет защищать вас от зомби.

Михаил подмигнул мальчику, развернулся и толкнул в плечо так и держащегося за его автомат клерка.

– Ну, че стоишь? Пошли!

* * *

– Мам! Мам! Ну мам!

Меган постаралась вытереть слезы, так, чтобы Дэнни их не увидел, и убрала ладони от лица.

– Да, сынок?

– Мам, а дядя Майкл умер, да?

Меган тяжело вздохнула. С одной стороны, ее пугала непосредственность, с которой сын говорил в последние дни о смерти, с другой… С другой стороны, наверное, это и к лучшему. Гибкая психика, все такое. Сейчас это как нельзя кстати. Так что, наверное, так лучше, да.

– Мам, дядя Майк погиб?

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология фантастики

Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1
Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1

Содержание:1. Роберт Силверберг: Абсолютно невозможно ( Перевод : В.Вебер )2. Леонард Ташнет: Автомобильная чума ( Перевод : В.Вебер )3. Алан Дин Фостер: Дар никчемного человека ( Перевод : А.Корженевского )4. Мюррей Лейнстер: Демонстратор четвертого измерения ( Перевод : И.Почиталина )5. Рене Зюсан: До следующего раза ( Перевод : Н.Нолле )6. Станислав Лем: Два молодых человека ( Перевод: А.Громовой )7. Роберт Силверберг: Двойная работа ( Перевод: В. Вебер )8. Ли Хардинг: Эхо ( Перевод: Л. Этуш )9. Айзек Азимов: Гарантированное удовольствие ( Перевод : Р.Рыбакова )10. Властислав Томан: Гипотеза11. Джек Уильямсон: Игрушки ( Перевод: Л. Брехмана )12. Айзек Азимов: Как рыбы в воде ( Перевод: В. Вебер )13. Ричард Матесон: Какое бесстыдство! ( Перевод; А.Пахотин и А.Шаров )14. Джей Вильямс: Хищник ( Перевод: Е. Глущенко )

Айзек Азимов , Джек Уильямсон , Леонард Ташнет , Ли Хардинг , Роберт Артур

Научная Фантастика

Похожие книги