Читаем Земное притяжение любви. Сборник полностью

Наведавшись в сосновый бор после дождя со штормовым ветром и утренних заморозков, я уже не надеялся увидеть в траве давеча неожиданно расцветшие лилово-фиолетовые крокусы. Но вскоре заметил на согретой солнцем полянке эти хрупкие весенние цветы. Благодаря необычно теплой осени, они проснулись раньше времени и теперь стойко переносят перепады температуры: почти минусовой – ночью до более-менее терпимой днем. Лежащие на росистой траве от прикосновения лучей стебельки выпрямились и вскоре раскрылись лепестки. Цветут синеглазый цикорий и желтая сурепка, дал ростки подорожник и лесная земляника. Неукротимая жажда жизни.

Под сенью темно-зеленых сосен со светлыми свечками молодых шишек, витают запахи хвои, прели и грибного духа. Под слоем игл, под зеленью мха спрятались с пепельно-серыми шляпками на белых ножках грибы, метко за внешнюю схожесть названные «мышатами». Судя по разворошенным иглам и хвое и зеленому мху, уже появились охотники за «мышатами», маслятами и другими видами грибов.

С колючих кустов шиповника облетели листья и теперь они издалека сверкают светляками красных и оранжевых плодов. С ним соперничает боярышник, обильно усыпанный ягодами, а чуть поодаль растет дикая груша. Трава у ствола щедро усыпана желтыми плодами. В бору царят тишина и покой. Лишь изредка застрекочет сорока, предупреждая своих сородичей об опасности. Да, напомнят о себе шустрые белки, перескакивающие с ветки на ветку, с одной сосны на другую. Так и путешествуют, редко спускаясь по стволу на землю.

В затаенных местах возвышаются горки муравейников. Будь то у птиц, зверьков или насекомых, у каждого в лесу свои заботы, свое предназначение.

Пересек проселочную дорогу и по узкой тропинке вошел в неухоженный одичавший сад с сухим травостоем. С низкорослых груш облетели почти все листья и деревья стоят, словно изваяния с лампадками желтых плодов. Приблизился к одному из деревьев и, едва хотел сорвать грушу, как из нее одна за другой вылетели три-четыре золотистого цвета осы. Они угрожающе зажужжали возле моих пальцев, он я все же сорвал плод. Увидел с тыльной стороны дупло, а сладкая мякоть внутри была выедена до жесткой кожуры. Возле ствола в траве лежали полусгнившие плоды и над ними тоже витал рой ос.

Но все же я отыскал неповрежденную сластенами грушу, вытер ее и надкусил. Ощутил терпко-вяжущий привкус. Если почти все груши потеряли свой золотистый и багряный наряд, то редкие кустарники айвы еще сохранили желтовато-зеленые кудри. Среди них я и приметил несколько золотых с легким налетом пуха плодов. От них исходил аромат. Я не стал дегустировать, зная, что айва еще более терпкая, чем груша, но варенье получается столь же ароматным и вкусным. Вдруг послышался шорох и я увидел, как лопоухий заяц сорвался с лежки. И не случайно, ведь открылся сезон охоты, все чаще слышатся гулкие выстрелы. Но у журналиста, как у известного ценителя природы Василия Пескова, главное оружие – фотоаппарат и перо, поэтому зверью и птицам нечего опасаться.

Погожие дни уходящей осени. Бело-молочные туманы с серебряной росой сменяются заморозками, а вскоре отзвучат и последние аккорды этой благодатной поры года.

Цветы поникли и поблекла просинь,

Холодный ветер листья вдаль уносит,

В последних красках догорает осень…


ЗВЕРОБОЙ – ЦВЕТ ЗОЛОТОЙ


Среди летнего обилия цветов, белых ромашек с золотыми сердечками, розового душистого горошка, синих васильков и цикория, тысячелистника с розеткой мелких соцветий и других полевых растений, особенно выделяется своей статью и искристо-золотистыми лепестками зверобой. Передвигаясь по едва приметной в разросшейся траве тропинке, ведущей к сосновому бору, что вблизи поселка Аэрофлотское, я издали приметил это растение.

На давно не знавшей плуга и культиватора почве в одичавшем яблоневом саду и на поляне, благоухающей разнотравьем, серебрились тонкие нити ковыля, словно гривы волшебного табуна. После обильных грозовых дождей растут, тянутся к лучам солнца стебли с яркой гаммой акварелей, переплетаются в сотканном матушкой-природой дивном ковре. Вот где бы развернуться поутру, пока роса на траве и не очень жарко, косарям. Под лезвием косы ровно бы ложился душистый валок. Но, наверное, у местных жителей на подворьях нет коров и других крупных животных, поэтому нет потребности в заготовке сена. Хотя в междурядьях сада повстречал несколько маленьких копен и небольшое стадо коз.

Утопая почти по пояс в траве, словно заплутавший в ночи путник, направился к сияющему над разнотравьем оранжевым факелом зверобою. Он на упругих стеблях, соперничая с другими растениями, слегка возвысился над ними. Я увидел четко контуры соцветий в форме звездочки с пятью лепестками. Наклонился и ощутил приятно-терпкий запах. Вспомнил, что зверобой бывает в зависимости от внешних признаков трех видов: четырехгранный, жестковолосый и изящный. Стебли и листья матово-зеленого цвета.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Река Ванчуань
Река Ванчуань

Настоящее издание наиболее полно представляет творчество великого китайского поэта и художника Ван Вэя (701–761 гг). В издание вошли практически все существующие на сегодняшний день переводы его произведений, выполненные такими мастерами как акад. В. М. Алексеев, Ю. К. Щуцкий, акад. Н. И. Конрад, В. Н. Маркова, А. И. Гитович, А. А. Штейнберг, В. Т. Сухоруков, Л. Н. Меньшиков, Б. Б. Вахтин, В. В. Мазепус, А. Г. Сторожук, А. В. Матвеев.В приложениях представлены: циклы Ван Вэя и Пэй Ди «Река Ванчуань» в антологии переводов; приписываемый Ван Вэю катехизис живописи в переводе акад. В. М. Алексеева; творчество поэтов из круга Ван Вэя в антологии переводов; исследование и переводы буддийских текстов Ван Вэя, выполненные Г. Б. Дагдановым.Целый ряд переводов публикуются впервые.Издание рассчитано на самый широкий круг читателей.

Ван Вэй , Ван Вэй

Поэзия / Стихи и поэзия