Читаем Zenica sveta полностью

Ađah: društva među Aes Sedai, kojima sve Aes Sedai pripadaju. Označena su bojama: Plavi Ađah, Crveni Ađah, Beli Ađah, Zeleni Ađah, Smeđi Ađah, Žuti Ađah i Sivi Ađah. Svako ima određeni stav o načinu koriščenja Jedne moći i svrsi Aes Sedai. Na primer, Crveni Ađah je svom snagom usmeren na pronalaženje i smirivanje muškaraca koji pokušavaju da koriste Moć. Smeđi Ađah, opet, ne učestvuje toliko u svetskim događajima i posvećuje se traganju za znanjem. Kruže glasine (koje se oštro poriču i nikada ih nije bezbedno spomenuti pred bilo kojom Aes Sedai) o postojanju Crnog Ađaha, koji je posvećen služenju Mračnome.

Aes Sedai: oni koji koriste Jednu moć. Od Vremena ludila sve preživele Aes Sedai jesu žene. Prate ih opšte nepoverenje, strah, pa čak i mržnja; mnogi ih krive za Slamanje sveta. Vlada mišljenje da su umešane u odluke o nacijama. Ipak, malo je vladara koji bi se lišili saveta Aes Sedai, čak i u zemljama u kojima se postojanje takve veze mora držati u tajnosti. Takode se koristi i kao počast, na primer: Šeriam Sedai; i kao visoka počast, na primer: Šeriam Aes Sedai. Videti takođe Ađah, Amirlin tron.

Agelmar, lord Agelmar od Kuće Džagad: gospodar Fal Dare. Njegov simbol su tri crvene lisice koje trče.

Aijeli: narod koji živi u Aijelskoj pustari. Ratoborni su i izdržljivi. Zaklanjaju lica velom pre no što ubiju. Iz toga se izrodila izreka: Ponašati se kao Aijel s crnim velom, a odnosi se na nekoga ko se ponaša nasilno. Smrtonosni ratnici s oružjem ili goloruki, neće dotaći mač. U toku bitaka njihovi gajdaši sviraju i prate borce. Aijeli bitku zovu Ples.

Aijelska pustara: okrutna, stenovita zemlja, gotovo bezvodna, nalazi se istočno od Kičme sveta. Malo stranaca odlazi tamo, ne samo stoga što je gotovo nemoguće da neko ko se tamo nije rodio pronađe vodu, već i zbog toga što su Aijeli u ratu sa svim ostalim narodima i stranci nisu dobrodošli.

Ajbara, Perin: mladi kovačev šegrt iz Emondovog Polja.

Al Ellisande!: na Starom jeziku: Za Ružu sunca!

Al’Mera, Ninaeva: Mudrost Emondovog Polja.

Al’Tor, Rand: mladi farmer i čobanin iz Dve Reke.

Al’Ver, Egvena: najmlađa kći gostioničara iz Emondovog Polja.

Aldieb: na Starom jeziku: Zapadni vetar, vetar koji donosi prolećne kiše.

Amirlin tron: (1.) Titula vođe Aes Sedai. Doživotna je, a da je je Dvorana Kule, najviši savet Aes Sedai, koji se sastoji od tri predstavnika iz svakog od sedam Ađaha. Amirlin tron ima, ili bi barem trebalo da je tako, gotovo neograničenu moć među Aes Sedai. Smatra se da je jednaka kralju ili kraljici. (2.) Presto na kome sedi vođa Aes Sedai.

Andor: kraljevstvo kome pripadaju i Dve Reke. Znak Andora je uspravljeni beli lav na crvenom polju.

Angreal: veoma redak predmet koji omogućava nekome koje u stanju da usmerava Jednu moć, da podnese veću količinu Moći no što bi to inače bilo bezbedno za njega bez pomoći. Ostaci iz Doba legendi. Više se ne zna kako se pravi. Videti takođe: sa’angreal.

Aram: mladić Tuata’ana.

Arafel: jedna od Krajina; znak Arafela su tri bele ruže na crvenom polju, nasuprot trima crvenim ružama na belom polju, naizmence.

Avendesora: na Starom jeziku: Drvo života. Spominje se u mnogim pričama i legendama.

Ba’alzamon: na troločkom jeziku: Srce Mraka. Veruje se da je to troločko ime za Mračnoga.

Baerlon: grad u Andoru na putu od Kaemlina do rudnika u Maglenim planinama.

Bajar, Džaret: oficir Dece Svetla.

bajtmi: mali, gotovo nevidljivi insekt koji može da ujede.

Baran, Doral: Mudrost u Emondovom Polju pre Ninaeve al’Mera.

Bel Tin: prolećna proslava u Dve Reke.

Bela kula: palata Amirlin tron u Tar Valonu.

Beli Ađah: videti: Adah.

Beli plastovi: videti: Deca Svetla.

Bezoki: videti: Mirdraal.

Bornhald, Dain: oficir Dece Svetla, sin gospodara kapetana Geoframa Bornhalda.

Bornhald, Geofram: gospodar kapetan Dece Svetla.

Brin, Garet: kapetan-general Kraljičine garde u Andoru. Takode služi kao Morgazin Prvi princ mača. Njegov znak su tri zlatne zvezde, svaka sa pet zrakova.

Carai an Caldazarl: na Starom jeziku: Za čast Crvenog orla! Drevni bojni poklič Maneterena.

Carai an Ellisande!: na Starom jeziku: Za čast Ruže Sunca! Bojni poklič poslednjeg kralja Maneterena.

Crni Ađah: videti: Ađah.

Crveni Ađah: videti: Ađah.

Cuendillar: videti: Srcokamen.

Čarin, Džain: videti: Lakonogi, Džain.

Čipka doba: videti: Šara doba.

Damodred, lord Galadedrid: jedini sin Taringaila Damodreda i Tigrejne; polubrat Elejne i Gavina. Njegov znak je krilati srebrni mač vrhom nadole.

Перейти на страницу:

Все книги серии Točak vremena

Похожие книги

Сердце дракона. Том 9
Сердце дракона. Том 9

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези