— И в связи с тем, что нам нужно сохранить в тайне тот факт, что эти знания нам доступны, — продолжил Габриэль как ни в чем не бывало, — мы и саму нашу работу стараемся максимально не афишировать. А новость о том, что в доме Мастера Габриэля Морриса появилась девушка из другого мира, поверьте, привлечет слишком много внимания. Вам ли не знать, леди Лидделл.
— Действительно, — хмыкнула я. Он не обратил на это внимания.
— На эту девушку захотят посмотреть, ее захотят вовлечь в светскую жизнь, ей будут задавать вопросы и, боюсь, ее захотят исследовать. Как явление. Забыв о том, что она — человек. Не знаю, что из этого вы уже испытали на себе, но… Думаю, последнего вы точно избежите, потому что ваш статус священен для большинства живущих под этим небом, — он мельком посмотрел на Кондора. — И его святость поддерживается властью и силой. Вам нечего бояться.
— Тогда другой вопрос, — я сделала еще глоток чая и спросила то, что занозой засело у меня в голове. — Почему вы не избавитесь от нее? Серьезно, если вы так заботитесь о сохранении своей тайны…
— Ты немного переоцениваешь нашу злобу и коварство, милая, — Кондор со странным разочарованием покачал головой, смотря на меня. — Или я недооцениваю извращенность твоей фантазии. Может быть, кто другой действительно оправдал бы твои ожидания, но, увы, ты попала к добрым волшебникам и благородным лордам, которые не опустятся до гнусного убийства заведомо слабого существа или…
— А действительно стереть память?
— И потерять информацию? — Габриэль нахмурился. — О, нет, мне проще перетерпеть присутствие в доме моей тетушки.
— Серьезная жертва, — Кондор не сдержался и зевнул. Утро за окном плавно переросло в хмурый, неприятный день. — Я уверен, Его Высочество не оставит нас в беде, Габриэль, и посодействует. Меня тревожат твои слуги.
— Меня тоже, — светловолосый маг, наконец, достал из футляра очки, повертел их в руках и убрал обратно. — Сейчас с ней моя экономка, эта прекрасная дама предана мне от и до. Задурить голову горничным сказкой о потерявшей память несчастной леди, которая среди ночи вышла к нашему дому, думаю, будет не сложно. Чернь падка на такие истории не меньше, а то и больше, чем другие женщины. Скажем им, что я вызывал тебя, чтобы диагностировать причины потери памяти.
Когда мы шли по коридорам обратно в башню, на моих ногах были немного непривычные домашние тапочки, одолженные у экономки. Эта женщина, похожая больше на добрую тетушку Габриэля, чем на строгую даму, следящую за порядком в доме, буквально пожирала меня взглядом, смотрела с непривычным для меня восхищением, любопытством и оттенком непонятного страха. Я понимала, что, скорее всего, она хорошо знала, кто именно пришел за ручку с желтоглазым магом, а моя одежда так вообще выдавала мое происхождение с головой. Когда я поблагодарила ее за шаль, кажется, мы обе были в одинаковой степени смущены друг другом: я — проявленной ко мне добротой от едва знакомой женщины, а она — моей благодарностью.
В кабинете Габриэля я подумала, что, кажется, уже привыкла к зеркалам и перемещению через них.
— Жди от меня вестей завтра к вечеру, — сказал Кондор. — Я надеюсь, ума и сообразительности у этой девочки хватит на то, чтобы не спутать нам все карты.
— Я ограничу ее общение со слугами, — кивнул Габриэль. — Пусть думают, что бедняжка больна и в горячке после прогулки в бальном платье по морозу.
— Главное, чтобы она тебе на шею не села.
Я покраснела, хотя Кондор даже мельком не взглянул в мою сторону, когда сказал это. Может быть, не стоит быть такой мнительной, леди Лидделл?
— Идем, — он взял меня за руку, осторожно, но крепко, как ребенка. — До завтра, Габриэль.
— До завтра, — Габриэль кивнул ему и с улыбкой поклонился мне. — Рад знакомству, леди Лидделл. Вы нам очень помогли.
— О, не сомневайся…
— Спасибо за чай, господин Моррис, — ответила я, выдернув ладонь из хватки Кондора и сделала неплохой, на мой взгляд, книксен. — Я тоже рада нашему знакомству, пусть оно и произошло при несколько странных обстоятельствах. Я верну шаль через господина дель Эйве при первой возможности.
— Буду надеяться, что вы сделаете это лично, — Габриэль улыбнулся уже менее формально и еще раз мне поклонился.
— Умница, — Кондор приобнял меня за плечи. — Передам Лин, что ты успешно применила знания на практике. Все, хватит этикета, я устал. Хорошо поспать днем, Габриэль, — бросил он через плечо, утаскивая меня в зеркало.
В Замок.
Честно говоря, я думала, что маг в первую очередь отправит меня в мои комнаты, но мы вышли в его кабинете, тихом и каком-то странно холодном по первому ощущению. Возможно, все дело было в пасмурном, нахмуренном небе за окном. Я поежилась.