Читаем Зеркало Кассандры полностью

Мы будем работать и любить друг друга днем, а ночью будем спасать мир. Никто не будет знать об этом. Мы будем как супергерои из комиксов.

А потом когда-нибудь у нас будет трое детей.

И вдруг Кассандра перестала улыбаться.

А что, если я ему надоем? Разонравлюсь? Если, рожая, расплывусь и потеряю привлекательность?

Если он будет видеть во мне только одни недостатки?

Если изменит с молоденькой из-за секса, который лично я не принимаю?

Мне кажется, я этого не перенесу. Ну и прекрасно. Лучше сразу отказаться от любых отношений, чем ждать, что рано или поздно он свяжется с какой-нибудь развратницей!

Живот снова дал о себе знать, и Кассандра отправилась к себе за очередной таблеткой долипрана.

Ну и подлец! А я так хотела ему только хорошего! Я хотела отдать ему свое сердце, а у него вместо мозгов член. Он взял и все испортил. А мы могли бы с ним жить так хорошо, так счастливо.

Девушка с большими светло-серыми глазами улеглась в постель под балдахином вместе со своими куклами. Но сон не шел к ней. Она лежала с открытыми глазами и смотрела на балдахин.

192

Это все мои фантазии. Я выдумала Кима, он совсем не такой. Но мужчины всегда нас разочаровывают. Они малодушные эгоисты. Все как один.

193

Утром царила тишина. Ни петуха, ни лисенка, ни будильника. Только солнечный луч проник сквозь занавеску в хижину.

Кассандра так и не уснула. Она встала первой, разожгла костер, вскипятила себе чай и стала завтракать чипсами и «Нутеллой». Она старательно мешала в чашке горячий чай, когда с ней рядом уселся Ким Виен. Кассандра от него отодвинулась.

– Доброе утро, Принцесса? Что у тебя с рукой? Поранилась?

Кассандра сердито отвернулась.

– Что случилось? – удивленно спросил он.

Он еще невинность разыгрывает.

– Давай говори, Принцесса, в чем дело!

Дело в твоей ненадежности, вот в чем!

Кассандра встала и отправилась завтракать к себе на крышу.

– Какая муха ее укусила? – удивился Ким. – Я слова ей дурного не сказал! – призвал Ким в свидетели остальных искупленцев, которые тоже пришли завтракать.

Эсмеральда наклонилась к Киму и шепнула на ушко:

– Не бери в голову. У нее пришли дела с большим опозданием.

– Какие дела?

– По-другому сказать, «пришли коммунисты».

– С чего они вдруг пришли к Кассандре?

Орландо поспешил Эсмеральде на помощь.

– У нее красные гвоздики. Приехала родня с Красной мельницы. Началась неделя кетчупа. Праздники настали.

– Что за чушь вы оба несете!

– Она теперь женщина, ясно? Все вам, мужикам, разжуй да растолкуй. Ничего в женской психологии не смыслите.

– Вы хотите сказать, у нее месячные? Так бы и сказали. Терпеть не могу жаргона. Метафоры, метафоры, до сути не доберешься.

Эсмеральда ему подмигнула.

– И поэтому она на меня злится?

– Не обращай внимания, пройдет.

Кассандра снова покривилась от боли и обиженно на всех посмотрела. Появился Шарль де Везеле. Без противогаза. Кассандра услышала, как он сразу принялся объяснять Орландо и Напразу, что из себя представляют песни майя.

Специалист по гороскопам настаивал: четкое описание будущего мобилизует людей на его осуществление. Кассандра уже слышала рассуждения Везеле, но на этот раз они навели ее на совсем другое соображение.

Может, мне иногда нужно переключать свои мозги, потому что они чересчур настроены на будущее…

Она искоса посмотрела на Кима.

Он все же лапочка. Я его прощу.

После завтрака они принялись сооружать хижину для Шарля де Везеле. Поставили на попа четыре автомобиля. Накрыли их сверху брезентом. Стиральные машины использовали вместо кирпичей. Оставили два отверстия – окно и дверь.

Кассандра отметила, что бывший служащий министерства будущего органично вписался в общество бомжей.

А он чем грешен? В каком он нуждается прощении?

Ким Виен работал у себя и не пытался подойти к Кассандре. Орландо предложил ей пойти с ним на охоту, и она согласилась.

– Я не жалею, что спас тебя, Принцесса, – сказал ей бородач с замашками викинга.

Перейти на страницу:

Все книги серии Бесконечная Вселенная Бернарда Вербера

Ящик Пандоры
Ящик Пандоры

Один вечер в театре гипноза «Ящик Пандоры» переворачивает жизнь обычного учителя истории Рене Толедано с ног на голову. Он совсем не ожидал, что сеанс гипноза с рыжеволосой фокусницей, на который он согласился из вежливости, выбросит его в окопы Первой мировой войны. Он и подумать не мог, что всего через несколько минут после этого по его вине на набережной Сены умрет человек, а труп он трусливо скинет в реку. Разве мог Рене предположить, что всего через пару дней он узнает, что его душа родом из легендарной Атлантиды и ему нужно спасти свое древнее «я» от разрушительного катаклизма, чтобы сохранить в веках память об атлантах. Все вокруг твердят Рене, что он сошел с ума, но он знает, что нет ничего более хрупкого и могущественного, чем человеческая память. Теперь перед Рене стоит непростой выбор – последовать за истиной, скрытой в его прошлых жизнях, или признать, что он болен…

Бернард Вербер

Фантастика

Похожие книги