Читаем Зеркало Кассандры полностью

– Рано радуешься, за нами мотоциклисты.

– Будь спок, мы все предусмотрели. Новый искуплемобиль Барона куда лучше авто Джеймса Бонда.

Сенегалец, поджигая, кидал в окно бумажные шарики, наполненные порошком его собственного изготовления. Ким швырнул склянку, полную масла. Эсмеральда сыпанула полную сумку обойных гвоздей.

Кассандра сообразила, что она среди своих и что снова едет в машине. Но это уже не «Пежо-404», а гораздо более современная модель: маленький фургон «Ситроен». Без единой щели в полу.

Орландо резко крутанул руль и выехал на встречную полосу. Теперь он ехал зигзагами, уворачиваясь от машин, мчавшихся навстречу.

– Пристегните ремни, погасите сигареты, мы вошли в зону турбулентности и воздушных ям, – объявил Орландо.

Кассандра чувствовала невыносимую слабость, словно вся жизнь вытекла из нее. Она посмотрела на часы и с большим удивлением обнаружила успокоительное сообщение: «вероятность смерти через 5 секунд 37 %».

213

Я не ошиблась?

Герцогиня, Барон, Маркиз…

Значит, они приехали за мной. Они меня не бросили. Думаю, сейчас самое лучшее ни во что не вникать, отдаться течению событий.

Будь что будет. Лучшего решения у меня нет, буду просто жить.

Жить и действовать в моем личном пространстве-времени.

Раз опасность смерти меньше пятидесяти процентов, можно расслабиться.

214

Машина ехала. Сквозь туманную пелену до Кассандры доносились обрывки разговоров.

– …конечно, по-другому было нельзя, Барон.

– Ты так думаешь? «Любопытство – порок». Уверен, перевертыш справедливее. «Любопытство – добродетель». Твоя очередь, Маркиз?

– Нет, моя, – откликнулся Напраз. – «Лучше в своем шалаше, чем в чужих палатах». Неправильно. «Лучше в своих палатах, чем в чужом шалаше».

«Кто платит долги, богатеет». Неправильно. «Кто платит долги, беднеет».

– Моя очередь, – объявила Эсмеральда. – «В жизни каждый получает по заслугам». Неправильно. «В жизни редко получаешь по заслугам».

– Вау! – воскликнул Орландо ван де Пут. – Поговорки, они всегда призывают к покорности.

Они все еще играют в перевертыши. Я вообще-то ошиблась, они не пенсионеры, они дети малые. И сейчас у них перемена.

Фургончик «Ситроен» добрался наконец до северных ворот МСО. Очередь больших грузовиков-мусоровозов продвигалась еле-еле, напоминая стадо мамонтов.

Покажется странным, но я скучаю по «Искуплению», когда долго здесь не бываю.

Фургончик пропетлял мимо мусоровозов, потом мимо мусорных гор и выехал на Елисейские Поля. Остановился он перед хижиной Эсмеральды. Ким вынес Кассандру на руках и отнес к Напразу, чтобы тот осмотрел ее.

– Порядок. У нее всего лишь небольшая контузия, – сообщил сенегалец. – Пока она в шоке. Я приготовлю ей питье.

Эсмеральда увидела, что Орландо так и сидит в машине, и подошла к нему. На одежде Орландо темнело пятно крови.

– Барон получил пулю в живот. Помогите его вытащить. Он тяжелый. Одна я не справлюсь!

Шарль де Везеле вместе с Кимом отнесли бывшего легионера к Напразу, и тот распорядился уложить раненого на стол.

– Стыд и позор, – простонал Орландо. – Тридцать лет меня обходили пули из «калаша», и вдруг в меня попала какая-то тетка в форме! Не желаю умирать! Калибр не тот! Шесть миллиметров – это же пустяки! Помоги мне, друг Виконт!

Кассандре очень хотелось надеть на Орландо свои часы и узнать, насколько велика грозящая ему опасность, но, к сожалению, они были запрограммированы только на нее. Кассандра взяла Орландо за руку, пытаясь стать как бы передатчиком. Она чувствовала, как уходит из него жизненная энергия, а кровь все сочилась и сочилась из раны.

– Не волнуйся, Принцесса, – скривился Орландо. – Я хоть и схлопотал пульку, но жир сработал лучше бронежилета. Уверен, холестерин надежней кевлара.

Напраз потихоньку распорядился, чтобы Эсмеральда вскипятила воду, он хотел простерилизовать ножницы и пинцет.

Шарль де Везеле уселся возле Кассандры.

– Ты как? Получше?

– Как вы меня нашли?

– Я с любого места могу подключиться к «Пробабилису», а значит, в любой момент узнать, где ты находишься. Ким вошел в систему комиссариата полиции, и мы узнали, когда тебя отправят в другое место и на какой машине. Главная трудность была в том, чтобы суметь перехватить машину.

– На этот раз мы не хотели рисковать, – включился в разговор Ким, внимательно следивший за стерилизацией хирургических инструментов. – Мы украли новую машину. Не хотели застопориться, когда надо будет нанести удар.

Напраз принес Орландо бутылку рома, и тот выпил ее в три глотка.

– Под какой из складок искать пулю? – озабоченно поинтересовался африканский колдун.

Перейти на страницу:

Все книги серии Бесконечная Вселенная Бернарда Вербера

Ящик Пандоры
Ящик Пандоры

Один вечер в театре гипноза «Ящик Пандоры» переворачивает жизнь обычного учителя истории Рене Толедано с ног на голову. Он совсем не ожидал, что сеанс гипноза с рыжеволосой фокусницей, на который он согласился из вежливости, выбросит его в окопы Первой мировой войны. Он и подумать не мог, что всего через несколько минут после этого по его вине на набережной Сены умрет человек, а труп он трусливо скинет в реку. Разве мог Рене предположить, что всего через пару дней он узнает, что его душа родом из легендарной Атлантиды и ему нужно спасти свое древнее «я» от разрушительного катаклизма, чтобы сохранить в веках память об атлантах. Все вокруг твердят Рене, что он сошел с ума, но он знает, что нет ничего более хрупкого и могущественного, чем человеческая память. Теперь перед Рене стоит непростой выбор – последовать за истиной, скрытой в его прошлых жизнях, или признать, что он болен…

Бернард Вербер

Фантастика

Похожие книги