Читаем Зеркало Рубенса полностью

Однако свадебная церемония не остановилась. Камзол Бэкингема сиял на майском солнце жемчугами, словно ледяной факел, шаровары и башмаки герцога тоже переливались и сверкали драгоценным светом, так что сидевший неподалеку король Франции казался одетым довольно скромно.

Рубенс присмотрелся к одежде Жербье: приближенный Бэкингема был одет наряднее, богаче, чем он! Надо бы здесь, в Париже, приодеться, решил мэтр. Балтазар Жербье по-своему расценил этот взгляд и приобнял Рубенса за талию: мол, мы с вами упасть не должны!

Для Рубенса все складывалось прекрасно: еще накануне ему было неясно, – как подобраться к Жербье, и вот случай сблизил их, пролитая кровь ученого Валавэ объединила. Рубенс оглянулся, поискал приятеля взглядом: он надеялся, что Валавэ оказали помощь и отнесли домой. Дай бог выживет!

Паламед Валавэ и его брат Николя Пейреск рассказывали Рубенсу о Жербье, художнике-портретисте скромных способностей, которому удалось достичь многого: он жил с женой и детьми в собственном доме в Лондоне, ездил по Европе с поручениями от своего патрона Бэкингема, а нынче он английский посланник в Париже!

И вот они, два художника, стоят, поневоле обнявшись, и смотрят на блестящий спектакль, к которому Рубенс, увы, не имеет отношения. А низкорослый, пухлый (на двадцать лет моложе мэтра, бездарный живописец, пальцы, как сосиски) Жербье – да, этот приложил руку к королевской свадьбе, ведь он приближенный блестящего герцога, истинного правителя Англии.

Впрочем, Рубенсу Жербье нравился. Конечно, можно придраться к тому, что голландец болтает без остановки, прожорлив да еще и старается отобедать за чужой счет, к тому же тщеславен не в меру. Однако Рубенс находил много полезного в общении с ним, и самым важным было то, что новый приятель Рубенса умел придумывать выигрышные – для себя в первую очередь – интриги да ловко их проворачивать. Рубенс уважал удачливость. К тому же голландец услужлив; например, смог добиться, чтобы к Валавэ, сильно пострадавшему во время давки на королевской свадьбе, каждый день приходил личный врач Бэкингема, да и сам Жербье с утра отправлялся к библиотекарю французского короля – проведывал. Кроме того, он пообещал Рубенсу, что устроит ему знакомство с Бэкингемом.

И пожалуйста – исполнил!

Рубенс в Париже, он рисует самого могущественного человека Англии. Рубенс любовался герцогом; трудно представить другого человека, который бы так грациозно ходил, плавно поворачивал голову, поднимал подбородок. Вот с кого можно писать хищников! Тигр с физиономией…

– Простите, я отвлекся, милорд. – Рубенс, поглощенный рисованием, пропустил реплику герцога.

Они разговаривали по-французски, а чтобы говорить на этом языке, художнику приходилось напрягаться. «Тигр с физиономией тигра, – усмехнулся про себя Рубенс, – хотя дамы считают, что у герцога лицо ангела. Но оно у него хищное, прищур кошачий; надо запомнить, как он принюхивается, и глаза загораются изумрудным светом, а ресницы порхают. Никогда не видел таких ярких глаз прозрачного зеленого цвета!»

– А вы как думаете, мэтр Рубенс?

«Господи, опять… о чем он спросил? Зачем я отвлекаюсь… портрет же не самое главное теперь. Хотя – как сказать».

Рубенс видел, что герцог чем-то озабочен, и подозревал, что причина в том, что кардинал Ришелье не принял предложения герцога, с которыми тот явился в Париж. Рубенс и сам не раз испытал на себе холодность кардинала, знал, что этот человек гордится своей способностью унизить другого. Но чем может обернуться унижение Бэкингема?

– Посему больше я не смогу уделить вам времени, мэтр, но возможно, осенью увидимся.

– Не волнуйтесь, милорд, для карандашного наброска мне достаточно одного сеанса. Мое дарование таково…

– Говорю вам: осенью! – перебил герцог. – Заеду к вам в гости.

– Буду счастлив, милорд. Вы имеете в виду Антверпен?

– Ну, вы же там живете, – бросил герцог раздраженно. – Говорят, ваш дом – любопытное место?

– Мое любимое детище, милорд, хотя не думаю, что могу удивить вас чем-то. – Рубенс понял, что с герцогом надо притворяться скромным.

Бэкингем приехал в Париж с важным предложением – очень ценным для Франции, как он сам считал.

В марте не стало короля Якова. Новый король Карл Первый и герцог Бэкингем сделались всесильными правителями большой страны. Лорд Фрэнсис Бэкон тоже покинул сей мир: полгода назад он простудился, проделывая опыты со льдом, и не смог справиться с болезнью. Траур по старому королю в мае 1625-го еще продолжался, и свадьбу с французской принцессой Генриеттой-Марией можно было бы назвать поспешной. Но не чувства английского принца были тому причиной. Друзья Рубенса при французском дворе (весьма осведомленные люди) считали, что этот брачный союз придуман назло Испании, которая после странного и неудачного сватовства английского принца два года назад стала для Англии еще большим врагом, чем прежде. Брачный союз короля с Францией герцог Бэкингем задумал дополнить политическим союзом.

Перейти на страницу:

Все книги серии Тайны великих художников

Похожие книги

Русский крест
Русский крест

Аннотация издательства: Роман о последнем этапе гражданской войны, о врангелевском Крыме. В марте 1920 г. генерала Деникина сменил генерал Врангель. Оказалась в Крыму вместе с беженцами и армией и вдова казачьего офицера Нина Григорова. Она организует в Крыму торговый кооператив, начинает торговлю пшеницей. Перемены в Крыму коснулись многих сторон жизни. На фоне реформ впечатляюще выглядели и военные успехи. Была занята вся Северная Таврия. Но в ноябре белые покидают Крым. Нина и ее помощники оказываются в Турции, в Галлиполи. Здесь пишется новая страница русской трагедии. Люди настолько деморализованы, что не хотят жить. Только решительные меры генерала Кутепова позволяют обессиленным полкам обжить пустынный берег Дарданелл. В романе показан удивительный российский опыт, объединивший в один год и реформы и катастрофу и возрождение под жестокой военной рукой диктатуры. В романе действуют персонажи романа "Пепелище" Это делает оба романа частями дилогии.

Святослав Юрьевич Рыбас

Проза / Историческая проза / Документальное / Биографии и Мемуары
Адмирал Колчак. «Преступление и наказание» Верховного правителя России
Адмирал Колчак. «Преступление и наказание» Верховного правителя России

Споры об адмирале Колчаке не утихают вот уже почти столетие – одни утверждают, что он был выдающимся флотоводцем, ученым-океанографом и полярным исследователем, другие столь же упорно называют его предателем, завербованным британской разведкой и проводившим «белый террор» против мирного гражданского населения.В этой книге известный историк Белого движения, доктор исторических наук, профессор МГПУ, развенчивает как устоявшиеся мифы, домыслы, так и откровенные фальсификации о Верховном правителе Российского государства, отвечая на самые сложные и спорные вопросы. Как произошел переворот 18 ноября 1918 года в Омске, после которого военный и морской министр Колчак стал не только Верховным главнокомандующим Русской армией, но и Верховным правителем? Обладало ли его правительство легальным статусом государственной власти? Какова была репрессивная политика колчаковских властей и как подавлялись восстания против Колчака? Как определялось «военное положение» в условиях Гражданской войны? Как следует классифицировать «преступления против мира и человечности» и «военные преступления» при оценке действий Белого движения? Наконец, имел ли право Иркутский ревком без суда расстрелять Колчака и есть ли основания для посмертной реабилитации Адмирала?

Василий Жанович Цветков

Биографии и Мемуары / Проза / Историческая проза