Читаем Жар ночи полностью

То, что говорили Старейшие, оказалось ложью. Все эти годы были потрачены напрасно. К счастью для Ключа, носившего безобидное имя Лисса Бэйтс, первым ее нашел капитан Эйдан Кросс, легендарный воитель и лучший друг Коннора. Нашел ее, полюбил и сбежал с нею в мир смертных.

Сейчас Коннор поставил перед собой цель разобраться с тайнами, которыми опутали Сумерки Старейшие, а все, что могло пролить на это свет, хранилось здесь, в храме.

— Вперед! — приказал он.

Точно рассчитав время так, чтобы их не засекли, Стражи проскочили под аркой и, разделившись на две группы, продолжили путь вдоль каменной ограды двора, лавируя между колоннами.

Легкий ветерок приносил запах цветов и диких трав с окрестных лугов. В это время дня храм был закрыт для доступа непосвященных, а сами Старейшие предавались медитации. Лучшее время для того, чтобы проникнуть внутрь и попытаться прибрать к рукам решительно все, до чего удастся дотянуться и что может содержать секретную информацию.

Первым вошел в хайдэн Коннор. Он поднял три пальца и указал рукой направо, а сам двинулся налево. Трое Избранных Воителей, повинуясь безмолвному приказу, направились в восточную часть круглого помещения.

Обе группы старались держаться в тени, четко осознавая, что при малейшей оплошности будут мгновенно засечены камерами видеонаблюдения. В центре просторного помещения находились расположенные полукругом скамьи, обращенные к обрамленному колоннадой входу, из которого только что появились воины. Скамьи поднимались амфитеатром, и их было так много, что Стражи давно уже потеряли счет, сколько именно Старейших восседает на них, держа в руках бразды правления. То было сердце их мира, центр закона и порядка, средоточие власти.

Посередине коридора, что вел в хондэн, обе группы воссоединились. Коннор помедлил. Остальные замерли, дожидаясь команды.

С западной стороны находился проход к жилым помещениям Старейших. Свернув направо, можно было попасть в уединенный открытый дворик для медитаций.

Но именно центральный коридор запросто мог сбить с толку любого непосвященного. Сам Коннор пусть всего один раз, но уже побывал здесь, а потому был подготовлен. Но не его спутники.

Коннор взглянул на воинов, молчаливо призывая их вспомнить предупреждение, которое он сделал перед тем, как они вошли в храм. Стражи ответили угрюмыми кивками, и Коннор продолжил путь.

Дрожь под ногами заставила каждого опустить взгляд и увидеть, что каменные плиты пола замерцали и стали прозрачными. Казалось, что пол исчез и они вот-вот провалятся в звездную бездну. Даже Коннор инстинктивно схватился за стену и заскрежетал зубами, когда звездное пространство под ногами преобразилось в вихрящийся калейдоскоп цветов.

— Ни хрена себе! — выдохнул Уэджер.

Коннор в прошлый раз высказался в том же духе.

Каждый шаг вызывал очередное изменение цветов, наводившее на мысль о том, будто бы нечто, чем бы оно ни было, реагирует на их присутствие.

— Это что за чертовщина? — яростным шепотом спросил капрал Трент. — Это что-то реальное или просто голограмма?

Коннор поднял руку, призывая к молчанию. На самом деле он не имел ни малейшего представления о том, что творится внизу, но четко знал одно: лучше туда не смотреть, если не хочешь, чтобы тебя одолело головокружение.

Пройдя мимо секретной библиотеки Старейших, отряд приблизился к контрольному помещению — просторному залу с уставленными томами стеллажами вдоль стен, в центре которого располагалась внушительная консоль. Сейчас, во время дневной медитации, там находился лишь один-единственный часовой. Его тоже сняли дротиком со снотворным. Коннор подхватил обмякшее тело Старейшего и оттащил в сторону, открыв Уэджеру доступ к изогнутой, в форме полумесяца, панели управления.

— Я переключу камеры, и вас не зафиксируют, — сказал лейтенант, после чего, слегка расставив ноги, склонился над клавиатурой и полностью погрузился в работу.

С длинными черными волосами и серыми, цвета грозовых туч, глазами, он выглядел сущим мятежником, что, впрочем, соответствовало его репутации сорвиголовы. Именно в силу буйного и непредсказуемого нрава этот великолепный воин веками оставался в звании второго лейтенанта и лишь совсем недавно был произведен Коннором в первые лейтенанты. Правда, и сам Коннор, и Уэджер, и все, кто за ними последовал, являлись бунтовщиками, так что, чего стоило это повышение, оставалось под вопросом.

Будучи уверен в способности Уэджера полноценно разобраться с поиском в базе данных, Коннор оставил у входа двоих наблюдателей, а сам, с двумя помощниками, приступил к осмотру помещения. Не так давно ему удалось наведаться в храм при поддержке одного лишь Уэджера, прикрывавшего ему спину, однако недавний мятеж побудил Старейших усилить караулы, что и заставило Коннора подключить к операции дюжину своих последователей. Шестеро остались снаружи, шестеро проникли внутрь.

Перейти на страницу:

Все книги серии Наслаждения ночи (Dream Guardians-ru)

Наслаждения ночи (HL)
Наслаждения ночи (HL)

Есть чувственные наслаждения, испытать которые возможно лишь ночью.Он приходит к ней в Сумерках, между сном и бодрствованием, чтобы исполнить ее тайные желания. Никогда прежде Лисса Бэйтс не испытывала экстаза, подобного тому, что пробуждает в ней мужчина, в чьих пронизывающих душу насквозь синих глазах таится обещание соблазнительной близости и порочных наслаждений. Но этот мужчина, этот любовник, этот бесподобный соблазнитель — всего лишь мечта, фантом, порожденный ночными грезами. Но однажды он появится у ее дверей во плоти!Лисса жаждет того, чтобы мечта стала реальностью, но это таит в себе смертельную угрозу, так как капитан Эйдан Кросс исполняет свою миссию, а страсть, всецело захватившая их тела и души, чревата ужасающими последствиями для мира снов… и для мира людей.Впервые на русском языке!

Сильвия Дэй

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы / Эро литература
Жар ночи
Жар ночи

Стейси Дэниелс всегда привлекала «не тех» мужчин.В глубине души она уверена, что мужественный викинг, неожиданно появившийся неведомо откуда на ее пороге, не станет исключением. Ожившее воплощение ее тайных сексуальных фантазий — воистину богоподобный образец мужчины, — он несказанно возбуждает ее, так как его окружает дразнящая аура опасной чувственности.И хотя Стейси осознает, что страсть способна привнести в ее жизнь непредсказуемые беды, она не в силах противиться ему, искуснейшему мастеру распутных наслаждений, сладострастной похоти… всего того, чего она всегда так желала.Но любовь Коннора сопряжена с бременем, которое не по силам вынести смертной женщине. Ведь при всем том, что его действительно притягивает искренняя страсть Стейси и волнующее тепло ее жаждущего близости тела, сам он родом из мрачного царства снов, разрываемого враждой и насилием. И теперь эти злые силы следом за ним вторгаются в мир Стейси…Впервые на русском языке!

Сильвия Дэй

Эротическая литература / Любовно-фантастические романы / Романы / Эро литература

Похожие книги

Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература