Читаем Жар ночи полностью

— Капитан Брюс, — поприветствовала незнакомка Коннора с такой улыбкой, что у Стейси по коже пробежали мурашки. Акцент у нее был точно такой же, как у Коннора и Эйдана, что лишь усугубило беспокойство.

— Ты ее знаешь? — спросила Стейси с внутренней дрожью, поскольку о соперничестве с такой женщиной нечего было и мечтать.

— Рейчел, — буркнул Коннор.

Как ни странно, его угрюмый тон не больно-то утешил Стейси. Конечно, хорошо и то, что эта встреча его явно не обрадовала, однако драматические сцены были не по ее части.

— Подумать только, как рьяно ты защищаешь свою здешнюю любовницу, — сказала Рейчел, элегантно опершись рукой на открытую дверь машины. — Я всегда говорила, что избыточная сексуальность — это слабое место всех Избранных мужского пола.

— О чем она, на хрен, толкует, — вознегодовала Стейси. — И кто она вообще такая. — Неожиданно глаза ее округлились. — Господи, но ты ведь не женат, правда?

— Что? — рыкнул Коннор. — На этой? Ты, часом, не спятила?

— На ком угодно.

— Нет!

Рейчел прочистила горло:

— Прошу прощения, но, может быть, вы разберетесь между собой после того, как я закончу свое дело? У меня впереди долгий путь, и мне бы хотелось, как здесь говорят, «рвануть» без задержки.

Появившийся из дома Эйдан передал что-то Коннору и повернулся к Стейси:

— Стейс, тебе нужно зайти внутрь.

Увидев, что появилось в руке Коннора, Стейси решила, что ей все ясно.

— О, дошло! — воскликнула она. — Это все из-за меча!

— Милая, — процедил Коннор сквозь сжатые зубы, — уходи сейчас же в этот хренов дом. Живо!

— Им бы все командовать, да? — рассмеялась Рейчел. — Не лучше ли тебе пойти со мной, милая? У меня есть… друзья, которые обрадуются такой встрече.

— Чтобы добраться до нее, Рейчел, тебе придется сначала убить меня, — предостерег Коннор.

— Знаю. — Рейчел откинула волосы назад. — Ну разве это не восхитительно? Учитывая нетерпение, с каким я ждала, когда найдется Ключ, дело стоит того, чтобы включить в цену тебя и Кросса.

Совершенно сбитая с толку, Стейси перевела взгляд на водителя, выглядевшего прямо как персонаж из «Людей в черном». Черный костюм, черные очки. И было в нем что-то даже более странное, чем в этой Стервелле де Виль по имени Рейчел. Притом что он не двигался и на его лице отсутствовало какое-либо выражение.

— Но я понимаю, для того чтобы заполучить Ключ, мало просто подъехать к дому, — продолжила Рейчел, беспечно махнув рукой. — Так что ладно, можете оттягиваться со своими несчастными людишками чуть подольше.

— С чего это она людишками нас называет, да еще таким тоном? — яростно прошипела Стейси, успевшая уже просто возненавидеть эту особу.

Мерзкая щеголиха! А уж то, как реагировали на нее Коннор с Эйданом, никак не добавляло симпатий.

— Чего ты хочешь? — спросил Коннор, сместившись так, словно бросал вызов каждому, кто попытается проникнуть в дом. Учитывая, что в руке он держал здоровенный обнаженный меч, это выглядело весьма убедительно. По крайней мере, для Стейси.

— У тебя есть кое-что, принадлежащее мне. Я хочу получить свое назад.

— Пошла на хрен!

На лице Рейчел расплылась широкая улыбка.

— Ты ведь сам должен понимать, что я явилась не с пустыми руками.

— Ну так и покажи, что у тебя там есть, — прорычал Коннор, после чего раздраженно шепнул Эйдану: — Да убери ты ее в дом!

Эйдан схватил Стейси за плечо, так что сопротивляться было бесполезно, и развернул к входу.

— Ну и ладно, — фыркнула Стейси. — Я и в окно все увижу.

— Мне нужна троица, — заявила Рейчел.

— Понятия не имею, о чем ты, — пожал плечами Коннор. — Похоже, ты крупно пролетела и сунулась не туда.

Стейси задержалась у входа:

— Прекрати ее подначивать. Она же чокнутая, не видишь…

— Быть может, это освежит твою память, — сказала Рейчел и, бросив взгляд на заднее сиденье, распорядилась: — Вылезай.

Вторая задняя дверь открылась, и оттуда вышел мужчина.

— Господи! — воскликнула Стейси, и ее рука, уже взявшаяся было за дверную ручку, упала, поскольку этого одетого в черный свитер с высоким воротом и лыжные брюки человека она узнала мигом. — Это же Томми. Какого хрена он делает с этой компанией?

Мощное тело Коннора застыло в ощутимом напряжении.

— Кросс… это ее, Стейси, бывший.

Томми стоял рядом с машиной с отсутствующим видом и несфокусированным взглядом, словно в наркотическом дурмане.

В следующий миг водитель потянулся к переднему пассажирскому сиденью и вытащил на обозрение связанное, с кляпом во рту тело.

При виде полных ужаса глаз и искаженного страхом лица Джастина Стейси вскрикнула.

Улыбка Рейчел была леденящей.

— Ну вот я и показала тебе, что имею. И он останется у меня до тех пор, пока ты не вернешь мне троицу.

Повинуясь порыву, Стейси метнулась к своему сыну, но рука Коннора с быстротой молнии отбросила ее назад. С яростным криком она замахала в воздухе руками, стараясь удержать равновесие, и угодила в стальную хватку Эйдана. Как она ни пиналась, ни изворачивалась, все без толку, — он был слишком силен.

Рейчел вытащила из кармана сотовый телефон и бросила его Коннору. Тот поймал телефон на лету.

— Инструкции получишь по телефону. Я позвоню.

Перейти на страницу:

Все книги серии Наслаждения ночи (Dream Guardians-ru)

Наслаждения ночи (HL)
Наслаждения ночи (HL)

Есть чувственные наслаждения, испытать которые возможно лишь ночью.Он приходит к ней в Сумерках, между сном и бодрствованием, чтобы исполнить ее тайные желания. Никогда прежде Лисса Бэйтс не испытывала экстаза, подобного тому, что пробуждает в ней мужчина, в чьих пронизывающих душу насквозь синих глазах таится обещание соблазнительной близости и порочных наслаждений. Но этот мужчина, этот любовник, этот бесподобный соблазнитель — всего лишь мечта, фантом, порожденный ночными грезами. Но однажды он появится у ее дверей во плоти!Лисса жаждет того, чтобы мечта стала реальностью, но это таит в себе смертельную угрозу, так как капитан Эйдан Кросс исполняет свою миссию, а страсть, всецело захватившая их тела и души, чревата ужасающими последствиями для мира снов… и для мира людей.Впервые на русском языке!

Сильвия Дэй

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы / Эро литература
Жар ночи
Жар ночи

Стейси Дэниелс всегда привлекала «не тех» мужчин.В глубине души она уверена, что мужественный викинг, неожиданно появившийся неведомо откуда на ее пороге, не станет исключением. Ожившее воплощение ее тайных сексуальных фантазий — воистину богоподобный образец мужчины, — он несказанно возбуждает ее, так как его окружает дразнящая аура опасной чувственности.И хотя Стейси осознает, что страсть способна привнести в ее жизнь непредсказуемые беды, она не в силах противиться ему, искуснейшему мастеру распутных наслаждений, сладострастной похоти… всего того, чего она всегда так желала.Но любовь Коннора сопряжена с бременем, которое не по силам вынести смертной женщине. Ведь при всем том, что его действительно притягивает искренняя страсть Стейси и волнующее тепло ее жаждущего близости тела, сам он родом из мрачного царства снов, разрываемого враждой и насилием. И теперь эти злые силы следом за ним вторгаются в мир Стейси…Впервые на русском языке!

Сильвия Дэй

Эротическая литература / Любовно-фантастические романы / Романы / Эро литература

Похожие книги

Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература