Читаем Жар ночи полностью

— Я так и думала, что с вами что-то не так, — с горечью произнесла она. — Слишком уж все это хорошо, чтобы быть правдой. Чего вы хотите? — (Он выгнул бровь.) — Ну конечно, — продолжила она с горькой усмешкой. — Двое обалденных парней неизвестно откуда появляются у дверей, а потом раз — и мой сын оказывается похищенным. Случайное совпадение? Вот уж не думаю.

Смысл ее обвинения дошел до него не сразу. Но дошел.

— Ты что, думаешь, будто я причастен к похищению Джастина?

— На мой взгляд, эта версия не лишена смысла.

— Да с чего ты взяла, будто в этом дерьме есть какой-то смысл? — Бросившись к ней, он схватил ее за волосы и развернул, заставив смотреть себе в глаза. — Мы же занимались с тобой любовью. Я был в тебе! Как ты можешь подозревать меня в такой мерзости после всего, что между нами было?

— Это был только секс, — буркнула она. Но ее грудь, прижатая к его груди, всколыхнулась, и глаза наполнились слезами.

Готовый на все — знать бы только на что! — лишь бы вернуть ее доверие, он отпустил ее, а потом схватил за руку и потащил на кухню.

Застывшая на пороге Лисса торопливо посторонилась, и Коннор подскочил к деревянной подставке для ножей, стоявшей на покрытой белой керамической плиткой столешнице, схватил первый попавшийся нож, повернулся к Стейси и, скрежеща зубами, полоснул себя по груди от плеча до живота.

По его телу заструилась кровь, и у нее вырвался крик. Коннор бросил нож в раковину из нержавеющей стали и мрачно прорычал:

— Смотри на меня! Не отворачивайся!

Рана горела, но сразу за жжением последовал сильный зуд: заживление происходило почти мгновенно, благо порез был неглубоким. В отличие от раны Эйдана, на исцеление которой ушли часы.

— Хрень господня, — выдохнула она и покачнулась.

Коннор успел подхватить ее и посадил на ближайший стул в уголке для завтрака. Прикоснувшись к его коже и поводив пальцем по кровавому следу, Стейси удостоверилась, что рана уже затянулась. Вернувшийся в этот момент Эйдан положил на стол черный мешок.

Расстегнув молнию, он вытащил оттуда похищенную у Старейших книгу и что-то замотанное в тряпичный узел.

— Брюс, нам необходимо очистить эту штуковину от грязи и выяснить, что же это, в конце концов, такое.

— Мне нужно попасть к Макдугалу до того, как позвонит Рейчел, — заявил в ответ Коннор.

— Не получится. Охрана не пропустит.

— Посмотри на меня, — проворчал Коннор с мрачной ухмылкой. — Читать на языке Древних мне не под силу, признаться, на этих уроках я просто спал, но уж прорваться смогу куда угодно и задницу, если понадобится, надеру хоть кому. — Эйдан, похоже, собирался возразить, но Коннор продолжил: — Ты уж мне поверь, Эйдан, так будет лучше. Тебе незачем рисковать работой. Можешь прикинуться жертвой похищения или еще что-нибудь придумать. Тебя не в чем будет обвинить.

— Хреновый у тебя план, — пробурчал Эйдан.

— Эй, я этому выучился у лучших наставников.

Эйдан раздраженно выругался, но согласился:

— Валяй. А я пока постараюсь понять, за каким чертом ей позарез понадобилась эта проклятая троица.

Стейси взяла книгу, открыла ее и, проведя пальцем по строчкам, спросила:

— Это что?

Коннор, чувствуя потребность в общении с ней, положил руку ей на плечо и, заглянув сверху, сказал:

— До того как появились виртуальные базы данных, наш народ записывал свою историю в книги. Так же как и ваш.

— А прочесть ты это можешь? — спросила она, продолжая листать книгу.

— Нет. Наш современный язык корнями уходит к этому наречию, так же как ваш — к латинскому. Однако никто, кроме ученых и таких любознательных, как Кросс, не владеет им в достаточной мере, чтобы понять смысл написанного.

— Господи, — прошептала она. — У меня такое чувство, будто я теряю рассудок.

Коннор посмотрел на Эйдана, который, поймав его взгляд, сказал:

— Мы о ней позаботимся.

Конечно, Коннор предпочел бы утешить ее сам, но понимал, что в глазах Стейси выглядит в лучшем случае сомнительно. Она нуждалась и в утешении, и в обеспечении безопасности, но к нему, учитывая обстоятельства, ни за тем ни за другим не обратилась бы. Лучшее, что он мог сделать в такой ситуации, — это взять на себя самую трудную, рутинную, а то и грязную работу по освобождению Джастина.

— Спасибо, — кивнул Коннор. — А я отправлюсь добывать необходимые нам вещи.

— Что еще за вещи? — повернулась к нему Стейси. — Кому они необходимы?

— Я займусь освобождением твоего сына. А для этого нужно кое-какое снаряжение.

Ее глаза наполнились надеждой.

— Я с тобой.

— Ни в коем случае, — твердо возразил он. — Это небезопасно. Тебе нужно…

— Хватит болтать о безопасности! — Она вскочила со стула. — Мое место рядом с Джастином. Где он, там и я. Ты видел ужас на его лице? А видел того придурка рядом с ним, который прятал рожу под маской? Я даже не смогу опознать его в полиции.

— Под маской? — нахмурилась Лисса.

— Вот именно, док. Маска. Черные глазищи и накладные вампирские зубы. Я как увидела, насмерть перепугалась, а стоит подумать, что моему мальчику приходится… — У Стейси перехватило дыхание, и она не закончила фразу.

Перейти на страницу:

Все книги серии Наслаждения ночи (Dream Guardians-ru)

Наслаждения ночи (HL)
Наслаждения ночи (HL)

Есть чувственные наслаждения, испытать которые возможно лишь ночью.Он приходит к ней в Сумерках, между сном и бодрствованием, чтобы исполнить ее тайные желания. Никогда прежде Лисса Бэйтс не испытывала экстаза, подобного тому, что пробуждает в ней мужчина, в чьих пронизывающих душу насквозь синих глазах таится обещание соблазнительной близости и порочных наслаждений. Но этот мужчина, этот любовник, этот бесподобный соблазнитель — всего лишь мечта, фантом, порожденный ночными грезами. Но однажды он появится у ее дверей во плоти!Лисса жаждет того, чтобы мечта стала реальностью, но это таит в себе смертельную угрозу, так как капитан Эйдан Кросс исполняет свою миссию, а страсть, всецело захватившая их тела и души, чревата ужасающими последствиями для мира снов… и для мира людей.Впервые на русском языке!

Сильвия Дэй

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы / Эро литература
Жар ночи
Жар ночи

Стейси Дэниелс всегда привлекала «не тех» мужчин.В глубине души она уверена, что мужественный викинг, неожиданно появившийся неведомо откуда на ее пороге, не станет исключением. Ожившее воплощение ее тайных сексуальных фантазий — воистину богоподобный образец мужчины, — он несказанно возбуждает ее, так как его окружает дразнящая аура опасной чувственности.И хотя Стейси осознает, что страсть способна привнести в ее жизнь непредсказуемые беды, она не в силах противиться ему, искуснейшему мастеру распутных наслаждений, сладострастной похоти… всего того, чего она всегда так желала.Но любовь Коннора сопряжена с бременем, которое не по силам вынести смертной женщине. Ведь при всем том, что его действительно притягивает искренняя страсть Стейси и волнующее тепло ее жаждущего близости тела, сам он родом из мрачного царства снов, разрываемого враждой и насилием. И теперь эти злые силы следом за ним вторгаются в мир Стейси…Впервые на русском языке!

Сильвия Дэй

Эротическая литература / Любовно-фантастические романы / Романы / Эро литература

Похожие книги

Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература