– Гер, – позвала Герду Алесса, – ты что, рассталась с Идэном Блэрхартом? Я видела его с какой-то девицей, кажется, с факультета земли, около входа в театр, когда приехала.
– Да? – приподняла удивленно брови моя подруга. – А я не видела, и слава богам. И видеть его не хочу! Ничего мне не сказал, делал вид, что все хорошо. А потом взял и без каких-либо объяснений появился с ней на музыкальном вечере у наших общих знакомых, передав мне записку: «Извини, я понял, что мы не подходим друг другу». Чтоб ему провалиться!
– Как подло с его стороны! – всплеснула руками Алесса. – А ты ему что ответила?
– Просто сказала, что он идиот. На большее, честно говоря, меня не хватило. Как-то не ожидала я такого поворота.
В это время со сцены донесся голос леди Иолари, приветствующей зрителей, а затем, объявив о начале представления, она под бурные аплодисменты гостей вечера покинула сцену, чтобы за кулисами контролировать нас, хотя мы давно уже наизусть выучили, кому и когда выходить. Надо отдать должное этой эльфийке – секрет ее зрелищных постановок заключался в ее невероятной фантазии и в том, что она видела в каждом артисте сильные стороны, которые и стремилась показать. Так, Марьяне были отданы сложные танцевальные партии, а нам с Гердой – музыкальные.
Раздались первые вкрадчивые и тихие аккорды вступления. С потолка срывался иллюзорный снег, тая в сантиметре от сцены, укрытой искусственными сугробами. Едва услышав музыку, я позабыла все волнения и страхи. Еще утром я нашла дома на полу своей комнаты сложенный вчетверо листок. Когда развернула его, то оказалось, что это мой рисунок акварелью – песчаный пляж, бушующее море, простирающееся до горизонта, и грозовые облака. Я и забыла про него и, наверное, не вспомнила бы, не попадись он мне на глаза. Скорее всего, он лежал среди моих книг и незаметно выпал. Едва взглянув на него, я сразу вспомнила то время, когда жила на Земле, мечтая быстрее вырасти и уехать из родительского дома. В тот момент в душу мою закралась необъяснимая тревога, и я ничего не могла с этим поделать.
Совершенно не вовремя задумалась о том, как сейчас живут отец с мачехой. Как-то давно я не интересовалась у Мариуса, когда супруги Ренальди видели их в последний раз, да и жених мой молчал, понимая, что мне не особо хотелось лишний раз все это вспоминать.
Мы должны были выходить на сцену под заклинанием отвода глаз, а затем развеивать его, параллельно создавая иллюзию тумана с роем снежинок. Со стороны это выглядело так, словно мы появились из плотного облака, окруженные снежным вихрем.
Первой появилась Герда. Сев за белый рояль, она с загадочной полуулыбкой опустила пальцы на клавиши, и полилась дивная мелодия, сплетаясь с музыкой оркестра и погружая зрителей в атмосферу зимнего леса, с его вьюгами, морозом и бархатно-темным бездонным небом. Затем настал мой черед вместе с еще двумя девушками. Мы словно вышли из метели и тумана. Это была идея профессора Кирали, пришедшая к нему не так давно. Сидя на берегу холодного зимнего иллюзорного моря, мы ждали своего вступления, и когда настало наше время, я с наслаждением перебирала струны мандолы. Мой голос, заполнивший пространство вместе с музыкой, поразил меня саму – настолько он казался хрустальным и неземным. Все же акустика в театре была отменная, на то он и театр.
Олицетворяя собой разыгравшуюся метель, о которой я пела, перед зрителями появились танцовщицы в белом, среди которых была Марьяна. Ритм их танца вторил ритму музыки, который возрастал и ускорялся, словно снег, стремительно переходящий в метель, и, дойдя до высшей точки, на самой высокой ноте оборвался. В наступившей тишине был слышен лишь вой ветра и вьюги.
Это только лишь начало. Впереди гостей ожидала настоящая снежная феерия, и зал замер в трепетном ожидании. Я же тем временем с упоением погружалась в зимнюю сказку, частью которой сегодня была сама.
– Я смотрю, твоя бальная книжка сегодня просто пестрит кавалерами, – заметила я, глядя, как Герда записывает имя очередного лорда, желающего с ней потанцевать. – Правильно делаешь, что веселишься и не показываешь Идэну, как тебе обидно.
– Мне и правда обидно, что он так со мной обошелся, – тихо ответила мне подруга, – но я не хочу, чтобы он об этом догадался. Не собираюсь тешить его самолюбие.
– Прошу прощения, леди, что прерываю вашу беседу, – произнес симпатичный незнакомец, подойдя к нам и обратившись к Герде. – Леди Нортдайл, позвольте пригласить вас на следующий танец, если он еще не занят, – и слегка склонил голову в знак почтения.
– Благодарю вас, лорд Арден, я согласна, – ответила она ему с улыбкой, сделав изящный книксен.
Молодой человек, еще раз стрельнув глазами в сторону Герды, удалился, а мы с подругой снова остались одни, наблюдая за тем, как Марьяна лихо кружится в галопе вместе с братом, специально приехавшим из Дэльтарры, чтобы увидеть ее на сцене театра.