Читаем Жатва Дракона полностью

У этого гостя из-за океана шла война между двумя его половинами. Со времен детства он испытывал эту двойственность переживания. "Я чувствую, что две сущности борются во мне", – так назвал скульптор Барнард одно из своих произведений. Одна половина Ланни Бэдда, возможно, чуть большая, хотела спорить с порочным общественным порядком и приносить жертвы за дело правды и справедливости. И была другая половина, чуть меньшая, которая любила жить в хорошо оборудованном доме, наслаждаться хорошо приготовленной пищей, пользоваться хорошим обслуживанием, иметь правильно настроенное фортепиано и ещё длинный список вещей, которые мир не выделяет своим героям, святым и мученикам. – "Никто не может служить двум господам: ибо или одного будет ненавидеть, а другого любить. или одному станет усердствовать, а о другом нерадеть. Не можете служить Богу и маммоне62". Ланни пережил этот внутренний конфликт через оба брака. Ирма Барнс олицетворяла роскошь и мирской престиж, а Труди Шульц – героизм и преданность делу. И никто из них не удовлетворил мужа полностью. Он назвал Труди воплощением его лучшей природы, и он изо всех сил старался не дать ей узнать о своей другой половине. Но это было напрасно, потому что она полностью его поняла и боялась его мирской половины. Она сказала самым ясным образом, что он никогда не сможет любить ее полностью, потому что у нее не было ни одного из достоинств, к которым он привык в женщинах. И потому, что она не могла жить в том "светском обществе", где он провел большую часть своей жизни. Возможно, это не было самым хорошим заявлением мужу, но Ланни знал в своем сердце, что это правда. И, пытаясь изменить себя, он всегда испытывал напряжение.

Теперь снова выяснилось, что эта двойственность переживания была воплощена в двух женщинах, обе они из одного мира, из одного и того же города, из одной и той же семьи. Одна из причин, почему Ланни никогда не ухаживал за Лизбет, заключалась в том, что всякий раз, когда он был с ней, он некоторое время размышлял о её кузине. Сравнивая их и пытаясь решить, кто из них может стать его такой женой, какую он должен иметь. Это было интересно как психологическое упражнение, но вряд ли способствовало романтике или даже флирту. Но Ланни, который ожидал своего сорокалетия через пару месяцев, подумал, что он был старше того возраста, когда его можно было бы извинить за случайный любовный роман.

Он практически сказал Лорел Крестон, что он выполняет какие-то секретные поручения. Если бы он попросил антинацистскую писательницу выйти за него замуж, то брак должен был быть на тех же условиях, что и с Труди. Тщательно охраняемая тайна с тайными встречами с большими интервалами. При существующих условиях Лорел могла оставаться в Бьенвеню и заниматься паранормальными экспериментами, не привлекая внимания к себе и своим опубликованным рассказам. Но если она выйдет замуж за Ланни или, кому-то покажется, что она думает об этом, то дело будет выглядеть совсем по-другому. Все на Мысе интересовались любовными историями Бьюти Бэдд и ее сына и говорили о них в течение четверти века. Они бы занялись этим последним гостем и разгребли бы каждый клочок информации о ней, включая тот факт, что чуть больше года назад она публично назвала своего будущего мужа "троглодитом".

Обычно это служило бы лакомым кусочком сплетен, но не в это время подозрительности и бушующей ненависти, гражданской войны на Ривьере, как и везде. Были англичане и французы, которые были лояльны к своей стране. Были и другие, которые были верны своему классу и выбрали фашизм нацистов в качестве своего защитника от красной угрозы. Были платные агенты Гитлера, Муссолини и Франко, действующие подкупом, шантажом и всевозможными методами, разрушающими боевой дух своих врагов. Они никому не доверяли, даже своим собственным коллегам. Они ревновали ко всем, прежде всего к своим коллегам. Сын президента Бэдд-Эрлинг Эйркрафт был бы наивным, если бы он ожидал, находясь среди таких людей, не подвергнуть прочёсыванию частым гребнем всех обстоятельств своей жизни и изучению их под микроскопом.

VI

Поэтому мысли Ланни вернулись к Лизбет и снова пошли кругом. Это был бы союз, в котором самый недоверчивый враг не смог бы найти никакого политического пятнышка или недостатка. Брак с дочерью Холденхерста утвердил бы нацистского попутчика как члена правильного класса, имеющего правильные идеи и живущего правильной жизнью. Она была не просто "прекрасной молодой вещью", которой мог бы наслаждаться человек его возраста, получая умиротворение как в розарии или в изысканной музыке. Она была воплощением всех достоинств, которые требовала его мирская жизнь. Беда в том, что его молодая жена будет очень мало его видеть. И как долго это будет продолжаться, прежде чем она начнет задавать вопросы, почему он постоянно находится в длительных поездках, не беря её с собой? Когда у нее было так много денег, почему он должен был продавать картины? Ланни услышит те же самые слова, которые ему говорила Ирма Барнс.

Перейти на страницу:

Все книги серии Ланни Бэдд

Агент президента
Агент президента

Пятый том Саги о Ланни Бэдде был написан в 1944 году и охватывает период 1937–1938. В 1937 году для Ланни Бэдда случайная встреча в Нью-Йорке круто меняет его судьбу. Назначенный Агентом Президента 103, международный арт-дилер получает секретное задание и оправляется обратно в Третий рейх. Его доклады звучит тревожно в связи с наступлением фашизма и нацизма и падением демократически избранного правительства Испании и ограблением Абиссинии Муссолини. Весь террор, развязанный Франко, Муссолини и Гитлером, финансируется богатыми и могущественными промышленниками и финансистами. Они поддерживают этих отбросов человечества, считая, что они могут их защитить от красной угрозы или большевизма. Эти европейские плутократы больше боятся красных, чем захвата своих стран фашизмом и нацизмом. Он становится свидетелем заговора Кагуляров (французских фашистов) во Франции. Наблюдает, как союзные державы готовятся уступить Чехословакию Адольфу Гитлеру в тщетной попытке избежать войны, как было достигнуто Мюнхенское соглашение, послужившее прологом ко Второй Мировой. Женщина, которую любит Ланни, попадает в жестокие руки гестапо, и он будет рисковать всем, чтобы спасти ее. Том состоит из семи книг и тридцати одной главы.

Эптон Синклер

Историческая проза

Похожие книги

Образы Италии
Образы Италии

Павел Павлович Муратов (1881 – 1950) – писатель, историк, хранитель отдела изящных искусств и классических древностей Румянцевского музея, тонкий знаток европейской культуры. Над книгой «Образы Италии» писатель работал много лет, вплоть до 1924 года, когда в Берлине была опубликована окончательная редакция. С тех пор все новые поколения читателей открывают для себя муратовскую Италию: "не театр трагический или сентиментальный, не книга воспоминаний, не источник экзотических ощущений, но родной дом нашей души". Изобразительный ряд в настоящем издании составляют произведения петербургского художника Нади Кузнецовой, работающей на стыке двух техник – фотографии и графики. В нее работах замечательно переданы тот особый свет, «итальянская пыль», которой по сей день напоен воздух страны, которая была для Павла Муратова духовной родиной.

Павел Павлович Муратов

Биографии и Мемуары / Искусство и Дизайн / История / Историческая проза / Прочее
Добро не оставляйте на потом
Добро не оставляйте на потом

Матильда, матриарх семьи Кабрелли, с юности была резкой и уверенной в себе. Но она никогда не рассказывала родным об истории своей матери. На закате жизни она понимает, что время пришло и история незаурядной женщины, какой была ее мать Доменика, не должна уйти в небытие…Доменика росла в прибрежном Виареджо, маленьком провинциальном городке, с детства она выделялась среди сверстников – свободолюбием, умом и желанием вырваться из традиционной канвы, уготованной для женщины. Выучившись на медсестру, она планирует связать свою жизнь с медициной. Но и ее планы, и жизнь всей Европы разрушены подступающей войной. Судьба Доменики окажется связана с Шотландией, с морским капитаном Джоном Мак-Викарсом, но сердце ее по-прежнему принадлежит Италии и любимому Виареджо.Удивительно насыщенный роман, в основе которого лежит реальная история, рассказывающий не только о жизни итальянской семьи, но и о судьбе британских итальянцев, которые во Вторую мировую войну оказались париями, отвергнутыми новой родиной.Семейная сага, исторический роман, пейзажи тосканского побережья и прекрасные герои – новый роман Адрианы Трижиани, автора «Жены башмачника», гарантирует настоящее погружение в удивительную, очень красивую и не самую обычную историю, охватывающую почти весь двадцатый век.

Адриана Трижиани

Историческая проза / Современная русская и зарубежная проза
В круге первом
В круге первом

Во втором томе 30-томного Собрания сочинений печатается роман «В круге первом». В «Божественной комедии» Данте поместил в «круг первый», самый легкий круг Ада, античных мудрецов. У Солженицына заключенные инженеры и ученые свезены из разных лагерей в спецтюрьму – научно-исследовательский институт, прозванный «шарашкой», где разрабатывают секретную телефонию, государственный заказ. Плотное действие романа умещается всего в три декабрьских дня 1949 года и разворачивается, помимо «шарашки», в кабинете министра Госбезопасности, в студенческом общежитии, на даче Сталина, и на просторах Подмосковья, и на «приеме» в доме сталинского вельможи, и в арестных боксах Лубянки. Динамичный сюжет развивается вокруг поиска дипломата, выдавшего государственную тайну. Переплетение ярких характеров, недюжинных умов, любовная тяга к вольным сотрудницам института, споры и раздумья о судьбах России, о нравственной позиции и личном участии каждого в истории страны.А.И.Солженицын задумал роман в 1948–1949 гг., будучи заключенным в спецтюрьме в Марфино под Москвой. Начал писать в 1955-м, последнюю редакцию сделал в 1968-м, посвятил «друзьям по шарашке».

Александр Исаевич Солженицын

Проза / Историческая проза / Классическая проза / Русская классическая проза