Читаем Жатва Дракона полностью

Ланни поднялся наверх в мансарду, которая была его местом обитания с весны 1917 года. В том году пара пересмешников свило свое гнездо на вишневом дереве прямо за окном, что было необычно для Коннектикута. Теперь птицы исчезли, но его книги все еще были на полках, и ничто не изменилось между Первой мировой войной и Второй мировой войной. Ланни вымылся и, заметив свои старые клюшки для гольфа в шкафу, подумал, что было бы здорово выехать в загородный клуб и размять ноги. Но потом он понял, что Эстер ожидает, что он покажется её членам Правления. Это будет скучно, но он всегда старался проявить вежливость к своей мачехе, понимая сложность таких родственных отношений.

Он спустился вниз и прошел через двойные двери библиотеки, в которой сидели полдюжины дам и джентльменов. Он прошел в новый солярий, планируя почитать журнал. Войдя спокойно, он остановился, потому что в одном из окон он заметил женщину, сидящую прямо перед витражом цвета розовой парчи на французских окнах. Богатый каштановый цвет ее мягких волос выделялся на фоне комнаты. Тени, смешанные с дневным солнцем, были розовыми, а бледно-голубое платье, которое она носила, выделялось на фоне красных роз. Случайно за ней на столе стояла корзина коралловых роз. Она была поглощена чтением книги и не видела, как он вошёл. Поэтому он мог свободно разглядеть её.

В ее чертах было что-то неопределенно знакомое, деликатное и чувствительное, но сначала он не узнал ее. Сколько лет ей было? Не так стара, как он сам, и, возможно, значительно моложе. Был ли теплый цвет на ее щеках естественным, или это было отражение от солнца, сияющего на цвете роз? Ланни, у которого были глаза знатока искусства, оценил тонкую композицию и задался вопросом, получилось ли это случайно или сделано дизайнером. Дамский угодник с детства, он знал женские хитрости и подумал, знала ли она, кто придет, и устроила для себя правильный фон. Или Эстер подсказала ей, где сидеть?

Не обвиняйте его в таких мыслях. Все женщины, которых он знал, умели делать такие трюки, и, несмотря на всю зависть, ненависть и злобу, они помогали друг другу. Все хорошие женщины были заняты поиском жен для своих знакомых неженатых мужчин. Ланни задавался вопросом, было ли это потому, что они чувствовали, что мужчины должны иметь жен, или наоборот, что женщины должны иметь мужей? Возможно, это была обоюдная потребность, которую женщины чувствовали биологически. Для них это был не второстепенный вопрос. Он имел приоритет над всеми другими вопросами, даже над мужским долгом перед миром, даже над его долгом перед Богом. Они оправдывали это, заявляя, что если человек не может быть верен хорошей жене, он не может быть верным Богу. Психологи называли это "рационализацией", но женщины считали его полностью рациональным, и, видимо, Бог был с ними. Женщинам удавалось жить дольше и наследовать деньги. Ланни читал, что теперь они контролируют семьдесят процентов собственности в Америке. И, конечно, это соответствовало истине, так как большинство клиентов в списке Ланни были богатыми пожилыми вдовами, которые жили своей жизнью и не сомневались в безответственности самцов.

IX

Разве что какое-то неясное шестое чувство предупредило женщину, сидевшую в освещенном солнцем углу, что кто-то смотрит на нее? Она подняла глаза от своей книги. И в тот же миг Ланни понял, кто она такая. В лунную ночь летнего солнцестояния чуть больше года назад он возил её в своей машине! Библиотекарь публичной библиотеки Ньюкасла мисс Присцилла Хойл, дочь пуритан, строгий сотрудник муниципальной организации добродетельного небольшого городка. Но какие изменения произошли с ней! Когда он в последний раз видел ее в древнем и довольно потрёпанном месте работы, она была бледной и бескровной, или он так думал. Подавленной и скромной, девственницей в храме Минервы, богини мудрости. Леди в возрасте, или с признаками возраста, которые не меняются в течение десятилетий. Или он так думал.

Но теперь у нее на щеках был румянец. Теперь она носила восхитительную маленькую вязаную шерстяную шапочку с красными розами и платье, гармонирующее с элегантным головным убором. Для опытного глаза Ланни было очевидно, что платье было сделано дома. Но даже в этом случае оно было изящным и эффектным. Он подумал, должен ли так городской библиотекарь посещать ежемесячные заседания Правления? Или это было только для особых случаев, когда заседание проходит в доме "первой леди" города?

Это была женщина, которую Ланни целовал и жалел, что это делал. Но он был слишком хорошо воспитан, чтобы показать какие-то следы смущения. "Ба! мисс Хойл!" – воскликнул он. – "Рад снова вас видеть!" Когда она ответила, произнеся его имя, он спросил: "Могу ли я присоединиться к вам? " Поскольку это был дом его отца, она не могла ничего сказать кроме – "Конечно". Она закрыла книгу, как знак того, что готова обратить на него свое внимание.

Подвинув стул, он весело спросил: "Разве Правление не требует ваших рекомендаций? "

Перейти на страницу:

Все книги серии Ланни Бэдд

Агент президента
Агент президента

Пятый том Саги о Ланни Бэдде был написан в 1944 году и охватывает период 1937–1938. В 1937 году для Ланни Бэдда случайная встреча в Нью-Йорке круто меняет его судьбу. Назначенный Агентом Президента 103, международный арт-дилер получает секретное задание и оправляется обратно в Третий рейх. Его доклады звучит тревожно в связи с наступлением фашизма и нацизма и падением демократически избранного правительства Испании и ограблением Абиссинии Муссолини. Весь террор, развязанный Франко, Муссолини и Гитлером, финансируется богатыми и могущественными промышленниками и финансистами. Они поддерживают этих отбросов человечества, считая, что они могут их защитить от красной угрозы или большевизма. Эти европейские плутократы больше боятся красных, чем захвата своих стран фашизмом и нацизмом. Он становится свидетелем заговора Кагуляров (французских фашистов) во Франции. Наблюдает, как союзные державы готовятся уступить Чехословакию Адольфу Гитлеру в тщетной попытке избежать войны, как было достигнуто Мюнхенское соглашение, послужившее прологом ко Второй Мировой. Женщина, которую любит Ланни, попадает в жестокие руки гестапо, и он будет рисковать всем, чтобы спасти ее. Том состоит из семи книг и тридцати одной главы.

Эптон Синклер

Историческая проза

Похожие книги

Образы Италии
Образы Италии

Павел Павлович Муратов (1881 – 1950) – писатель, историк, хранитель отдела изящных искусств и классических древностей Румянцевского музея, тонкий знаток европейской культуры. Над книгой «Образы Италии» писатель работал много лет, вплоть до 1924 года, когда в Берлине была опубликована окончательная редакция. С тех пор все новые поколения читателей открывают для себя муратовскую Италию: "не театр трагический или сентиментальный, не книга воспоминаний, не источник экзотических ощущений, но родной дом нашей души". Изобразительный ряд в настоящем издании составляют произведения петербургского художника Нади Кузнецовой, работающей на стыке двух техник – фотографии и графики. В нее работах замечательно переданы тот особый свет, «итальянская пыль», которой по сей день напоен воздух страны, которая была для Павла Муратова духовной родиной.

Павел Павлович Муратов

Биографии и Мемуары / Искусство и Дизайн / История / Историческая проза / Прочее
Добро не оставляйте на потом
Добро не оставляйте на потом

Матильда, матриарх семьи Кабрелли, с юности была резкой и уверенной в себе. Но она никогда не рассказывала родным об истории своей матери. На закате жизни она понимает, что время пришло и история незаурядной женщины, какой была ее мать Доменика, не должна уйти в небытие…Доменика росла в прибрежном Виареджо, маленьком провинциальном городке, с детства она выделялась среди сверстников – свободолюбием, умом и желанием вырваться из традиционной канвы, уготованной для женщины. Выучившись на медсестру, она планирует связать свою жизнь с медициной. Но и ее планы, и жизнь всей Европы разрушены подступающей войной. Судьба Доменики окажется связана с Шотландией, с морским капитаном Джоном Мак-Викарсом, но сердце ее по-прежнему принадлежит Италии и любимому Виареджо.Удивительно насыщенный роман, в основе которого лежит реальная история, рассказывающий не только о жизни итальянской семьи, но и о судьбе британских итальянцев, которые во Вторую мировую войну оказались париями, отвергнутыми новой родиной.Семейная сага, исторический роман, пейзажи тосканского побережья и прекрасные герои – новый роман Адрианы Трижиани, автора «Жены башмачника», гарантирует настоящее погружение в удивительную, очень красивую и не самую обычную историю, охватывающую почти весь двадцатый век.

Адриана Трижиани

Историческая проза / Современная русская и зарубежная проза
В круге первом
В круге первом

Во втором томе 30-томного Собрания сочинений печатается роман «В круге первом». В «Божественной комедии» Данте поместил в «круг первый», самый легкий круг Ада, античных мудрецов. У Солженицына заключенные инженеры и ученые свезены из разных лагерей в спецтюрьму – научно-исследовательский институт, прозванный «шарашкой», где разрабатывают секретную телефонию, государственный заказ. Плотное действие романа умещается всего в три декабрьских дня 1949 года и разворачивается, помимо «шарашки», в кабинете министра Госбезопасности, в студенческом общежитии, на даче Сталина, и на просторах Подмосковья, и на «приеме» в доме сталинского вельможи, и в арестных боксах Лубянки. Динамичный сюжет развивается вокруг поиска дипломата, выдавшего государственную тайну. Переплетение ярких характеров, недюжинных умов, любовная тяга к вольным сотрудницам института, споры и раздумья о судьбах России, о нравственной позиции и личном участии каждого в истории страны.А.И.Солженицын задумал роман в 1948–1949 гг., будучи заключенным в спецтюрьме в Марфино под Москвой. Начал писать в 1955-м, последнюю редакцию сделал в 1968-м, посвятил «друзьям по шарашке».

Александр Исаевич Солженицын

Проза / Историческая проза / Классическая проза / Русская классическая проза