Читаем Жатва Дракона полностью

Другое свидание у Ланни было с Лорел Крестон. Она сердечно поблагодарила его за его лекцию. Она даже сказала, что никогда в своей жизни не узнала так много в одно утро. Это практически означало, что он должен продолжить в том же духе. Конечно, в Берлине были и другие большие коллекции, особенно Национальная галерея. Казалось, что Ланни обязан сопроводить ее туда. В один прекрасный день она, возможно, захочет написать рассказ под названием "Эксперт по искусству", и каким бы сатирическим он бы ни был, было бы лучше, если бы у нее были факты.

То же самое относилось к музыке, которой она увлекалась, но обладала небольшим техническим знанием, как она призналась. Он взял ее на выступление Берлинского симфонического оркестра, дирижировал Фуртванглер, который помирился с нацистами, но не был родственником оберста Фуртвэнглера из штаба Der Dicke. До и после концерта Ланни прочитал ей лекции о трех Б немецкой музыки и, кстати, рассказал, что он сам стучал по клавишам с раннего детства и несколько раз имел честь играть для фюрера всех людоедов и троглодитов.

Короче говоря, Ланни позволял себе наслаждаться компанией очаровательной и умной женщины и удовольствием производить на нее впечатление. Леди, в свою очередь, не могла не осознавать, что это был необычный человек, и с ее проницательным умом она начала понимать, что в нем есть что-то таинственное. Его Weltanschauung, как называют это немцы, оказалось в состоянии Verwirrung. Он выразил такое полное равнодушие к политике, что так раздражало ее на первой встрече. Но вскоре, в ходе обсуждения искусства или музыки, он высказывал мысли, которые, бесспорно, были политическими. Она была дамой, которая владела хорошими манерами, хотя не всегда пользовалась ими, и теперь она не оспаривала его замечания, но слушала и складывала их все вместе, и задавалась вопросом, не мог ли его бизнес вызывать такую крайнюю сдержанность. Он рассказывал забавные истории о своих богатых клиентах, хотя никогда не называл их. Все ли они были так нетерпимы к любой политической или экономической ереси, что искусствовед должен был изменить всю свою жизнь, чтобы угодить им?

В Национальной галерее была картина Дэтаза. Ланни заметил: "Мы продали её им шесть лет назад после нашей персональной выставки в Берлине. Мы отдали её за символическую цену, потому что мы думали, что она окупит всё, находясь здесь". Это была абсолютно новая точка зрения на искусство, которую получила Лорел Крестон. Этот гениальный мистер Бэдд не был жадным человеком. Почему он должен столько говорить о деньгах и делать их так много?

Они стояли перед картиной, вид на римские руины Антиба, и Ланни рассказывал историю Марселя Дэтаза, веселого, но мудрого француза, который был советчиком растущего мальчика. Про его технику и идеи, которые он стремился выразить, и про некоторые эпизоды его жизни. Они плавали на яхте Bluebird, принадлежащей производителю мыла, и Марсель писал каждый день, в то время как другие гости пытались выиграть друг у друга деньги в бридж. Они посетили греческие острова, прославленные лордом Байроном. Они сидели среди развалин Афин и позже Карфагена. "Руины всегда очаровывали его", – сказал пасынок художника. – "Вы видите, как он пытается передать вам чувство меланхолии, тщетность человеческих трудов. 'Даже мои картины когда-нибудь будут руинами', – говорил он с улыбкой, – 'все наши усилия в постоянстве обречены на провал, И единственное, что выживает – это перемены' ". Он процитировал сонет Шелли: "Я — Озимандия, я — мощный царь царей! Взгляните на мои великие деянья, Владыки всех времён, всех стран и всех морей! Кругом нет ничего… Глубокое молчанье… Пустыня мёртвая… И небеса над ней…"21

IV

Позже Ланни рассказал о трагических изменениях, которые произошли в жизни самого художника. Про войну и опасность его любимой patrie и про его службу в армии, и как сгорело его лицо, и как он сидел в своей мастерской в Бьенвеню в белой шелковой маске и рисовал шедевры. – ''Его страдания во многом были связаны с его славой, потому что кажется, что человечество должно иметь мучеников. Но техника Марселя завоевала похвалу самых взыскательных критиков. Мы не прилагаем никаких усилий, чтобы продвигать его работы, но на него есть постоянный спрос, и чем больше мы поднимаем цены, тем больше людей, кажется, ценят его работы. Всего несколько недель назад в Каннах появилась американская яхта, и владелец попросил посмотреть работы и настоял на покупке двух из них''.

''Как называлась яхта?'' – спросила мисс Крестон. И когда Ланни сказал: ''Ориоль'', она воскликнула: ''Как странно, её владелец мой дядя''.

Перейти на страницу:

Все книги серии Ланни Бэдд

Агент президента
Агент президента

Пятый том Саги о Ланни Бэдде был написан в 1944 году и охватывает период 1937–1938. В 1937 году для Ланни Бэдда случайная встреча в Нью-Йорке круто меняет его судьбу. Назначенный Агентом Президента 103, международный арт-дилер получает секретное задание и оправляется обратно в Третий рейх. Его доклады звучит тревожно в связи с наступлением фашизма и нацизма и падением демократически избранного правительства Испании и ограблением Абиссинии Муссолини. Весь террор, развязанный Франко, Муссолини и Гитлером, финансируется богатыми и могущественными промышленниками и финансистами. Они поддерживают этих отбросов человечества, считая, что они могут их защитить от красной угрозы или большевизма. Эти европейские плутократы больше боятся красных, чем захвата своих стран фашизмом и нацизмом. Он становится свидетелем заговора Кагуляров (французских фашистов) во Франции. Наблюдает, как союзные державы готовятся уступить Чехословакию Адольфу Гитлеру в тщетной попытке избежать войны, как было достигнуто Мюнхенское соглашение, послужившее прологом ко Второй Мировой. Женщина, которую любит Ланни, попадает в жестокие руки гестапо, и он будет рисковать всем, чтобы спасти ее. Том состоит из семи книг и тридцати одной главы.

Эптон Синклер

Историческая проза

Похожие книги

Образы Италии
Образы Италии

Павел Павлович Муратов (1881 – 1950) – писатель, историк, хранитель отдела изящных искусств и классических древностей Румянцевского музея, тонкий знаток европейской культуры. Над книгой «Образы Италии» писатель работал много лет, вплоть до 1924 года, когда в Берлине была опубликована окончательная редакция. С тех пор все новые поколения читателей открывают для себя муратовскую Италию: "не театр трагический или сентиментальный, не книга воспоминаний, не источник экзотических ощущений, но родной дом нашей души". Изобразительный ряд в настоящем издании составляют произведения петербургского художника Нади Кузнецовой, работающей на стыке двух техник – фотографии и графики. В нее работах замечательно переданы тот особый свет, «итальянская пыль», которой по сей день напоен воздух страны, которая была для Павла Муратова духовной родиной.

Павел Павлович Муратов

Биографии и Мемуары / Искусство и Дизайн / История / Историческая проза / Прочее
В круге первом
В круге первом

Во втором томе 30-томного Собрания сочинений печатается роман «В круге первом». В «Божественной комедии» Данте поместил в «круг первый», самый легкий круг Ада, античных мудрецов. У Солженицына заключенные инженеры и ученые свезены из разных лагерей в спецтюрьму – научно-исследовательский институт, прозванный «шарашкой», где разрабатывают секретную телефонию, государственный заказ. Плотное действие романа умещается всего в три декабрьских дня 1949 года и разворачивается, помимо «шарашки», в кабинете министра Госбезопасности, в студенческом общежитии, на даче Сталина, и на просторах Подмосковья, и на «приеме» в доме сталинского вельможи, и в арестных боксах Лубянки. Динамичный сюжет развивается вокруг поиска дипломата, выдавшего государственную тайну. Переплетение ярких характеров, недюжинных умов, любовная тяга к вольным сотрудницам института, споры и раздумья о судьбах России, о нравственной позиции и личном участии каждого в истории страны.А.И.Солженицын задумал роман в 1948–1949 гг., будучи заключенным в спецтюрьме в Марфино под Москвой. Начал писать в 1955-м, последнюю редакцию сделал в 1968-м, посвятил «друзьям по шарашке».

Александр Исаевич Солженицын

Проза / Историческая проза / Классическая проза / Русская классическая проза
Добро не оставляйте на потом
Добро не оставляйте на потом

Матильда, матриарх семьи Кабрелли, с юности была резкой и уверенной в себе. Но она никогда не рассказывала родным об истории своей матери. На закате жизни она понимает, что время пришло и история незаурядной женщины, какой была ее мать Доменика, не должна уйти в небытие…Доменика росла в прибрежном Виареджо, маленьком провинциальном городке, с детства она выделялась среди сверстников – свободолюбием, умом и желанием вырваться из традиционной канвы, уготованной для женщины. Выучившись на медсестру, она планирует связать свою жизнь с медициной. Но и ее планы, и жизнь всей Европы разрушены подступающей войной. Судьба Доменики окажется связана с Шотландией, с морским капитаном Джоном Мак-Викарсом, но сердце ее по-прежнему принадлежит Италии и любимому Виареджо.Удивительно насыщенный роман, в основе которого лежит реальная история, рассказывающий не только о жизни итальянской семьи, но и о судьбе британских итальянцев, которые во Вторую мировую войну оказались париями, отвергнутыми новой родиной.Семейная сага, исторический роман, пейзажи тосканского побережья и прекрасные герои – новый роман Адрианы Трижиани, автора «Жены башмачника», гарантирует настоящее погружение в удивительную, очень красивую и не самую обычную историю, охватывающую почти весь двадцатый век.

Адриана Трижиани

Историческая проза / Современная русская и зарубежная проза