Читаем Жажда. Книга сестер полностью

Все свободное от репетиций время она посвящала учебе. Без стипендии ей не обойтись, поэтому необходимо было сдать все на “отлично”. Она сама тайком занялась бумажными хлопотами.

В день Д она объявила, что получила “бак” с отличием. Домашние реагировали по‑разному.

– Ничего себе! – воскликнул Флоран.

– Ты не такая, как мы, – мрачно изрекла Нора.

Тристана позвонила Бобетт поделиться новостью.

– Ты гений! – возликовала тетка.

– Наконец‑то кто‑то меня поздравил, – сказала Тристана громко, перед тем как повесить трубку.

– Поздравляю тебя, милая, – спохватился отец. – Я просто сражен.

– Ты не такая, как мы, – обреченно повторила мать.

– Припечатала!

– Я восхищаюсь тобой, не беспокойся. Но мне грустно, что ты не такая, как мы.

– Почему?

– Ты отвернешься от нас.

Ошеломленная Тристана ушла к себе. “Ты отвернешься от нас” в устах матери, которая никогда ею не интересовалась, – это была жесть. Она мысленно адресовала ей гневный ответ: “Зато ты от меня не отвернешься, потому что никогда ко мне и не поворачивалась!”

Однако минуту спустя она себя отругала: “А чего ты ждала? Ты же не для родителей так старалась. Отец тобой гордится – это уже предел мечтаний”.

Вошла Летиция, до сих пор упорно молчавшая.

– Ты не поздравляешь меня? – спросила старшая.

– Нет. Что ты умная, я и так знала. Ты не могла провалиться. Удивляться этому было бы оскорбительно. Я понимаю одно – ты уедешь.

– Я никогда тебя не оставлю. Буду приезжать каждый уикенд.

– Этого недостаточно для “Шин”.

– Вполне достаточно.

– Не хитри. Ты не связываешь свое будущее с “Шинами”. Для тебя “Шины” – хобби. А для нас с Мареном – вся жизнь.

Тристана растерялась: эта девочка двенадцати с половиной лет ни секунды не сомневалась не только в собственном жизненном выборе, но и в жизненном выборе своего спутника. Тристана предпочла ответить осторожно:

– Сократ, как тебе известно, говорил: “Я знаю, что ничего не знаю”.

– Не пудри мне мозги. Успех рок-группы – штука очень сложная. Если хоть один не горит, пиши пропало.

– Что ты предлагаешь? Чтобы я ушла из “Шин”?

– Так я и думала, – сказала Летиция замогильным голосом.

– Но я совершенно этого не хочу. Ты сама меня вынуждаешь.

– Так это я виновата?

– Не хочу с тобой ссориться.

– Это не ссора, все куда серьезнее. Ты разводишься.

– С сестрой не разводятся.

– Разводятся. Именно это ты сейчас и делаешь.

– Летиция, я люблю тебя больше всех на свете.

– И что? Ты поселишься в Париже. “Шины” будут последней твоей заботой.

– Что ты хочешь?

– Ты можешь учиться в Лилле.

– Это все равно что вместо Торхаут-Верхтера я бы тебе предложила выступить в Рубэ.

– Не могу с тобой спорить. Ты слишком умная.

– Не умней тебя.

– “Шины” для тебя дело десятое. Так не пойдет.

– Замени меня.

– Ты незаменима.

– Станьте дуэтом – ты и Марен.

– Сонни и Шер?

– А что, было бы неплохо!

– У нас не поп, у нас рок.

Этим было все сказано.

– Я слишком стара для вас, – заключила Тристана.

– Дело не в возрасте.

– А в чем?

– В том, что ты недостаточно меня любишь.

– Неправда. Наша любовь для меня перевешивает все. Между тобой и остальным миром нет конкуренции.

– Тогда почему ты уделяешь мне так мало времени?

– Я не считаю, что мало. Но надо жить, Летиция. Любить не значит приносить себя в жертву. Если я откажусь ради тебя от Парижа, от Сорбонны, от учебы, это будет плохая любовь. Да, мои планы для меня важнее, чем “Шины”.

Девочка долго молчала, сраженная наповал.

– Может быть, ты разочаруешься. Может быть, вернешься.

– Может быть. Но если ты по‑настоящему меня любишь, то не слишком горячо на это надейся.

– Не буду врать: я надеюсь.

Тристана обняла ее:

– Что бы ни случилось, ничто нас не разлучит.

– Как тебе удается быть такой оптимисткой?

– Просто я тебя люблю.

В комнату, как всегда, без стука вошла Нора. Игнорируя прелестное зрелище обнявшихся сестер, она заявила:

– Твоя затея будет дорого стоить. Ты же не спросила нас, готовы ли мы платить.

– Это ничего не будет вам стоить, – ответила Тристана. – Я получила стипендию, я занималась этим с прошлого года.

– У нас за спиной?

Эта жалкая реакция поразила Тристану и возмутила ее сестру.

– Мам, ты что, совсем не врубаешься? Почему ты не поздравляешь Тристану?

– А почему она не говорила нам о своих планах?

– Потому что не была уверена, что все получится. Неужели ты ничего поумнее не можешь сказать!

– Нельзя так разговаривать с матерью!

– Нельзя так разговаривать с дочерью, особенно если она совершает такие подвиги.

Оскорбившись, Нора вышла, хлопнув дверью.

– Спасибо, Летиция, – сказала растроганная Тристана.

– Она меня просто взбесила. По-моему, она тебе завидует.

Дверь открылась снова, вошел рассерженный Флоран:

– Вы нагрубили матери?

– Папа, да будет тебе известно, что Тристана получила стипендию, покрывающую все расходы на ее учебу.

– Ай да молодчина! – воскликнул отец, тут же забыв про свой гнев. – Тристана, милая, у меня нет слов!

В этот момент опять пришла Нора, рассчитывая послушать, как муж отчитывает дочерей. На похвалу Флорана она возразить не посмела.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вдребезги
Вдребезги

Первая часть дилогии «Вдребезги» Макса Фалька.От матери Майклу досталось мятежное ирландское сердце, от отца – немецкая педантичность. Ему всего двадцать, и у него есть мечта: вырваться из своей нищей жизни, чтобы стать каскадером. Но пока он вынужден работать в отцовской автомастерской, чтобы накопить денег.Случайное знакомство с Джеймсом позволяет Майклу наяву увидеть тот мир, в который он стремится, – мир роскоши и богатства. Джеймс обладает всем тем, чего лишен Майкл: он красив, богат, эрудирован, учится в престижном колледже.Начав знакомство с драки из-за девушки, они становятся приятелями. Общение перерастает в дружбу.Но дорога к мечте непредсказуема: смогут ли они избежать катастрофы?«Остро, как стекло. Натянуто, как струна. Эмоциональная история о безумной любви, которую вы не сможете забыть никогда!» – Полина, @polinaplutakhina

Максим Фальк

Современная русская и зарубежная проза
Земля
Земля

Михаил Елизаров – автор романов "Библиотекарь" (премия "Русский Букер"), "Pasternak" и "Мультики" (шорт-лист премии "Национальный бестселлер"), сборников рассказов "Ногти" (шорт-лист премии Андрея Белого), "Мы вышли покурить на 17 лет" (приз читательского голосования премии "НОС").Новый роман Михаила Елизарова "Земля" – первое масштабное осмысление "русского танатоса"."Как такового похоронного сленга нет. Есть вульгарный прозекторский жаргон. Там поступившего мотоциклиста глумливо величают «космонавтом», упавшего с высоты – «десантником», «акробатом» или «икаром», утопленника – «водолазом», «ихтиандром», «муму», погибшего в ДТП – «кеглей». Возможно, на каком-то кладбище табличку-времянку на могилу обзовут «лопатой», венок – «кустом», а землекопа – «кротом». Этот роман – история Крота" (Михаил Елизаров).Содержит нецензурную браньВ формате a4.pdf сохранен издательский макет.

Михаил Юрьевич Елизаров

Современная русская и зарубежная проза
Белые одежды
Белые одежды

Остросюжетное произведение, основанное на документальном повествовании о противоборстве в советской науке 1940–1950-х годов истинных ученых-генетиков с невежественными конъюнктурщиками — сторонниками «академика-агронома» Т. Д. Лысенко, уверявшего, что при должном уходе из ржи может вырасти пшеница; о том, как первые в атмосфере полного господства вторых и с неожиданной поддержкой отдельных представителей разных социальных слоев продолжают тайком свои опыты, надев вынужденную личину конформизма и тем самым объяснив феномен тотального лицемерия, «двойного» бытия людей советского социума.За этот роман в 1988 году писатель был удостоен Государственной премии СССР.

Владимир Дмитриевич Дудинцев , Джеймс Брэнч Кейбелл , Дэвид Кудлер

Фантастика / Проза / Советская классическая проза / Современная русская и зарубежная проза / Фэнтези