Читаем Жажда/water (СИ) полностью

Он посмотрел на нее. Пристально. И это больно ранило – то, что он тут же не стал разуверять ее. То, что тотчас же не поправил ее. «Нет, я не ненавижу тебя, Грейнджер. И никогда этого не испытывал. И никогда не стану. Это не какая-то извращенная игра, наполненная ненавистью, властью и могуществом. Это вовсе не то».



Думаешь ли ты об этом?



Потому что это именно то, о чем думаю я, Малой. Вот о чем я думаю порой.



Даже если я говорю себе, что это не так. Даже если, лежа с открытыми глазами ночью и прибывая в одурманивающей полудреме, на разные лады убеждаю себя, что ты обожаешь меня. Что ты, лежа в своей кровати на расстоянии всех этих холодных стен, думаешь обо мне. Мечтаешь обо мне. И трогаешь себя. Потому что возможно – каким-то образом – это станет проще для меня делать то же самое.



И это все еще мерзко. Это все еще настолько отвратительно и неправильно. Но все упрощает.



Думать о том, что Панси была права. И что это вовсе не паранойя. То, как ты выкрикнул мое имя, кончая в ней. Выкрикнул его еще до того, как мы впервые поцеловались.



Что это всегда была я.



Почему же ты ничего не говоришь, Драко? Почему же ты не говоришь мне, что я ошибаюсь?



А потом был этот стук в дверь.



Они оба вздрогнули. Драко резко убрал руку и повернул голову в сторону двери.


- Гермиона? – послышался голос. Тот самый голос.

***


Она ткнула пальчиком в сторону ванной.



- Иди! – шепотом приказала она,



И Драко послушался, честно, на какую-то секунду он развернулся и направился в сторону ванной. Оставляя ее одну. Упрощая все.



Но на самом деле. Нет.



- Ты что делаешь? – она почти беззвучно произнесла слова, с яростно горящими глазами.



Он пожал плечами: - Я здесь. Как он отреагирует на это? – он даже и не пытался говорить тише. Она малость скривилась. А он почувствовал себя малость виноватым.



- Гермиона, ты там? – спросил Гарри.



О, да заткнись ты, дебилоид, на хер.



- Просто… одну секунду, Гарри! – крикнула она. – Я просто… одну секунду!



- О… я… ладно. Я подожду снаружи.



Она развернулась к Драко: - Ну и откуда у него пароль? – спросила она, переходя снова на шепот.



А Драко опять пожал плечами. А потом вспомнил: - Очевидно, услышал, как я его назвал, когда мы заносили тебя вовнутрь, - на этот раз он говорил немного тише, просто из чувства вины. И он так сильно презирал себя за это.



- Малфой, пожалуйста, уйди.



И это прозвучало неправильно, потому что на самом деле она не должна была произнести «пожалуйста». Пожалуйста, убирайся из моей комнаты, потому что мой лучший друг не должен войти и, сложив дважды два, получить, мать его, девяносто-четыре.



Он был все еще зол на нее. За мысли о том, что все будет в норме, если внезапно взять и пресечь ненависть. За мысли, что это сработает – спрятаться за ней. За отказ признать, что она ошибается. Потому что они – не ошибка. Они просто облажались. И в этом не было ничего ужасного.



Если он останется здесь, и Поттер увидит. Ну, тогда это даст ей еще одну возможность рассказать ему правду. Эту страшно-запретную правду, существованию которой она сопротивлялась последние несколько недель.



- Гермиона, ты… что-то не так? – спросил Гарри. Голос его прозвучал озадаченно. С таким подтекстом, что он готов войти в любой момент.



- Я… просто… - она подавила вздох. Метнула на Драко взгляд, от которого побежали мурашки по спине. Он представил себе, как снова прижимает ее к стене после такого вот взгляда. – Малфой здесь.



Он был настолько удивлен, что едва не подавился, сглатывая. Потому что… ну, в том смысле… он должен был уйти. Ему реально не стоило оставаться. Он не должен был так поступать с ней. Он был просто…



… да и оставался ублюдком.



- Что? – послышался голос Гарри, в крайней степени взбешенный, но он по какой-то странной причуде, пытался сдержаться. Может просто надеялся на то, что неправильно расслышал.



- Он только что зашел, Гарри, - пояснила Гермиона через дверь. – Входи, - ее приглашение прозвучало живо и беззаботно. Но лишь только она произнесла конец фразы, она снова посмотрела на Драко. Еще один последний взгляд, выражавший… ненависть. До того, как вошел Поттер.



Не смотря на то, что она не может ненавидеть его. Ему это было известно. И даже если она все же ненавидела его, то это точно не имело ничего общего с обычным проявлением этого чувства. Оно же все было изрешечено.



А вот взгляд на лицо Гарри был бесценным – то, как он понял, что расслышал все правильно.

О, Поттер. Ненавижу тебя. Никого так не ненавижу, как тебя. Но твой видок забавен лишь на половину. Что же станется с тобой, когда до тебя дойдет, что мы снова трахались?!



Потому что я-то знаю, что ты в курсе. Даже если в этот раз ты формально и не прав.



- Я подумал, что должен, - Гарри прочистил горло, - узнать как ты себя чувствуешь. Ну, ты понимаешь. Прийти и проводить тебя на завтрак или… убедиться можешь ли ты сегодня пойти на занятия или нет, - и после этих слов повисла пауза между ними тремя. – Так ты?



- Да. Думаю, что да, - она кивнула.



Драко посмотрел на нее. Синяки на ее коже уже исчезли. Но она все еще была бледной, очень бледной, хотя это вопросов и не вызовет.



Перейти на страницу:

Похожие книги

Бессильная
Бессильная

Она — то, на что он всю жизнь охотился. Он — то, кем она всю жизнь притворялась. Только экстраординарным место в королевстве Илья — исключительным, наделенным силой, Элитным. Способности, которыми Элитные обладают уже несколько десятилетий, были милостиво дарованы им Чумой, но не всем посчастливилось пережить болезнь и получить награду. Те, кто родились Обыкновенными, именно таковыми и являются — обыкновенными. И когда король постановил изгнать всех Обыкновенных, чтобы сохранить свое Элитное общество, отсутствие способностей внезапно стало преступлением, сделав Пэйдин Грей преступницей по воле судьбы и вором по необходимости. Выжить в трущобах как Обыкновенная — задача не из простых, и Пэйдин знает это лучше многих. С детства приученная отцом к чрезмерной наблюдательности, она выдает себя за Экстрасенса в переполненном людьми городе, изо всех сил смешиваясь с Элитными, чтобы остаться в живых и не попасть в беду. Легче сказать, чем сделать. Когда Пэйдин, ничего не подозревая, спасает одного из принцев Ильи, она оказывается втянутой в Испытания Чистки. Жестокое состязание проводится для того, чтобы продемонстрировать силы Элитных — именно того, чего не хватает Пэйдин. Если сами Испытания и противники внутри них не убьют ее, то принц, с чувствами к которому она борется, непременно это сделает, если узнает, кто она такая — совершенно Обыкновенная.

Лорен Робертс

Фантастика / Современные любовные романы / Прочее / Фэнтези / Любовно-фантастические романы / Зарубежная фантастика / Зарубежные любовные романы / Современная зарубежная литература
Как стать леди
Как стать леди

Впервые на русском – одна из главных книг классика британской литературы Фрэнсис Бернетт, написавшей признанный шедевр «Таинственный сад», экранизированный восемь раз. Главное богатство Эмили Фокс-Ситон, героини «Как стать леди», – ее золотой характер. Ей слегка за тридцать, она из знатной семьи, хорошо образована, но очень бедна. Девушка живет в Лондоне конца XIX века одна, без всякой поддержки, скромно, но с достоинством. Она умело справляется с обстоятельствами и получает больше, чем могла мечтать. Полный английского изящества и очарования роман впервые увидел свет в 1901 году и был разбит на две части: «Появление маркизы» и «Манеры леди Уолдерхерст». В этой книге, продолжающей традиции «Джейн Эйр» и «Мисс Петтигрю», с особой силой проявился талант Бернетт писать оптимистичные и проникновенные истории.

Фрэнсис Ходжсон Бернетт , Фрэнсис Элиза Ходжсон Бёрнетт

Проза / Прочее / Зарубежная классика / Классическая проза ХX века
100 величайших соборов Европы
100 величайших соборов Европы

Очерки о 100 соборах Европы, разделенные по регионам: Франция, Германия, Австрия и Швейцария, Великобритания, Италия и Мальта, Россия и Восточная Европа, Скандинавские страны и Нидерланды, Испания и Португалия. Известный британский автор Саймон Дженкинс рассказывает о значении того или иного собора, об истории строительства и перестроек, о важных деталях интерьера и фасада, об элементах декора, дает представление об историческом контексте и биографии архитекторов. В предисловии приводится краткая, но исчерпывающая характеристика романской, готической архитектуры и построек Нового времени. Книга превосходно иллюстрирована, в нее включена карта Европы с соборами, о которых идет речь.«Соборы Европы — это величайшие произведения искусства. Они свидетельствуют о христианской вере, но также и о достижениях архитектуры, строительства и ремесел. Прошло уже восемь веков с того времени, как возвели большинство из них, но нигде в Европе — от Кельна до Палермо, от Москвы до Барселоны — они не потеряли значения. Ничто не может сравниться с их великолепием. В Европе сотни соборов, и я выбрал те, которые считаю самыми красивыми. Большинство соборов величественны. Никакие другие места христианского поклонения не могут сравниться с ними размерами. И если они впечатляют сегодня, то трудно даже вообразить, как эти возносящиеся к небу сооружения должны были воздействовать на людей Средневековья… Это чудеса света, созданные из кирпича, камня, дерева и стекла, окутанные ореолом таинств». (Саймон Дженкинс)

Саймон Дженкинс

История / Прочее / Культура и искусство