Читаем Жажда/water (СИ) полностью

- Сначала ты мне скажешь правду, - ответил он. – Я клянусь, Грейнджер. Лучше ты мне правду скажи, иначе я…



- Да что, мать твою, ты о себе возомнил, а? – прорычала она. – Как ты смеешь врывать сюда и спрашивать о таких вещах, о которых ты и понятия не имеешь! Которые ты даже не понимаешь! Когда я прошу тебя свалить отсюда, ты, Малфой, так и должен сделать. Ты должен исчезнуть. Или ты хочешь, чтобы я позвала Гарри?

- О, так тебе это нравится, не так ли? – выплюнул в ответ Драко. – Призвать любимого мальчика, чтобы он снова спас день. Тебя это что, заводит, Грейнджер? Как Поттер разыгрывает из себя героя? Или это просто очки так на тебя действуют?



Гермиона рассмеялась: - Да что это, черт возьми, с тобой? – спросила она. Слова были полны злости. Она разозлилась. И Драко чувствовал это, по исходящим от нее волнам гнева.



- Это и есть реальная причина того, что ты не хочешь примириться с происходящим между нами? Это и есть настоящая причина, по которой ты таишься?



- Да тут сотня причин, из-за которых я таюсь, Малфой! – резко бросила она в ответ, переходя с шепота на крики. – И да! Конечно же, Гарри – одна из них.



- Тогда я прав? – рассмеялся Драко, сведя брови к переносице. Сверля ее пронизывающим взглядом - Ты любишь тупого долбо*ба.



- Да. Но не так, как ты думаешь. Не так… - она быстро замотала головой и перевела взгляд на потолок. Ее самое обожаемое, бл*, место. А потом она повернулась к нему спиной, чтобы натянуть блузку.



Когда она снова развернулась, она все еще сражалась с пуговками.



Драко сглотнул.



- Ты не понимаешь моей дружбы с Гарри и Роном, - продолжила она. – У меня и в мыслях нет, что ты можешь понять. Да я и не жду этого от тебя. Но ты не можешь строить дикие предположения на счет моих чувств, тогда как сам не имеешь ни малейшего понятия, о чем говоришь.



- Так я ошибаюсь?



- Да. Ты ошибаешься. А теперь оставь меня одну.



Кто бы знал почему, но он не мог так просто отбросить мысль об этом. Она слишком прочно укоренилась в его сознании. Слишком много лет он раздумывал на эту тему, чтобы так просто забыть о ней в один миг. Что-то было в этом. Что-то должно быть. И ему совсем не нравилось, что это имело значение для него на самом деле.



- Ну, раз ты не любишь его… он любит тебя.



- Я его люблю.



- Ты… что? – лицо Драко перекосило.



- Гарри – самый лучший друг, о котором я могла бы мечтать, Малфой. Конечно же, я люблю его за это.



- И Уизли?



- Да, и Рона тоже.



Драко снова рассмеялся: - Да ты, мать твою, слепая, Грейнджер.



- Извини? – хмуро переспросила она.



- Ты просто этого не видишь, не так ли? Ты не видишь ничего из этого.



- И что я такого должна разглядеть, Малфой? – резко спросила она.

- То, что он испытывает к тебе. То, как он смотрит на тебя. То, как он глазеет на твои губы, когда ты говоришь. Меня почти рвет от этого. А ты даже не замечаешь. Просто оставляешь без внимания.



- Даже если бы это было правдой, - ответила она, сузив глаза, - у Гарри куда как больше прав на любой из этих выходок, нежели у тебя, Малфой. Я не твоя, Малфой.



- Ох, да неужели… - прорычал он в ответ. – Так ты теперь Поттера, да?



- Нет. Никому я не принадлежу, - выпалила она. – И ты это прекрасно знаешь. Да что, на фиг, в тебя вселилось, Малфой?



- Меня достало уже околачиваться у обочины по вине золотого мальчика.



- Ну и что с того? Ты считаешь, что если я только что признала существование этого маленького глупого романчика, что у нас был, то это что-то упростит тебе? Словно ты хочешь, чтобы и твои друзья узнали. Что скажут Крэбб и Гойл? А Забини? И уж лучше не будем упоминать Панси.



- Если она уже не знает.



- Да, уж точно, - ответила она, опуская взгляд. – Это служит еще одним доказательством. И в данном случае можно лишь воспользоваться целебными чарами в большом числе .



Драко помолчал.


- Я не позволю, чтобы с тобой что-нибудь случилось, Грейнджер, - добавил он. Его глаза вдруг широко распахнулись. - Я имею в виду, снова. Я не позволю кому-то прикоснуться к тебе снова. Я не предполагал, что позволю ей сделать такое.



- Ты не предполагал, что? – повторила она. И Драко показалось, что ее задела эта фраза. Будто он мог осудить за это.



- Ты же не думаешь, в самом деле, что я знал о ее нелепом плане до того, как все случилось?



Она снова опустила взгляд. А затем кивнула головой.



- Дело не в этом. И не в том, кто может причинить боль нам. Дело в том, кому мы можем ее причинить.



- Мне все равно.



- Тебе и в правду все равно? – переспросила она, с сомнением в голосе. – Так ты меня не остановишь, если я спущусь вниз к Гарри, чтобы прямо сейчас все рассказать?



Драко пожал плечами. И где-то в глубине сознания с сожалением отметил про себя, что у нее есть своя точка зрения. Несмотря на то, что она и не отличалась твердостью. Потому что он бы ее остановил. Не ради себя. Не ради Поттера, и не ради себя.



Потому что он вовсе не о себе беспокоился. И уж точно не о Мальчике, который Выжил, чтобы быть самой большой Задницей, которую он только встречал. Он просто беспокоился о Гермионе.



И что за охренительным идиотом надо быть, чтобы так думать.



Перейти на страницу:

Похожие книги

Бессильная
Бессильная

Она — то, на что он всю жизнь охотился. Он — то, кем она всю жизнь притворялась. Только экстраординарным место в королевстве Илья — исключительным, наделенным силой, Элитным. Способности, которыми Элитные обладают уже несколько десятилетий, были милостиво дарованы им Чумой, но не всем посчастливилось пережить болезнь и получить награду. Те, кто родились Обыкновенными, именно таковыми и являются — обыкновенными. И когда король постановил изгнать всех Обыкновенных, чтобы сохранить свое Элитное общество, отсутствие способностей внезапно стало преступлением, сделав Пэйдин Грей преступницей по воле судьбы и вором по необходимости. Выжить в трущобах как Обыкновенная — задача не из простых, и Пэйдин знает это лучше многих. С детства приученная отцом к чрезмерной наблюдательности, она выдает себя за Экстрасенса в переполненном людьми городе, изо всех сил смешиваясь с Элитными, чтобы остаться в живых и не попасть в беду. Легче сказать, чем сделать. Когда Пэйдин, ничего не подозревая, спасает одного из принцев Ильи, она оказывается втянутой в Испытания Чистки. Жестокое состязание проводится для того, чтобы продемонстрировать силы Элитных — именно того, чего не хватает Пэйдин. Если сами Испытания и противники внутри них не убьют ее, то принц, с чувствами к которому она борется, непременно это сделает, если узнает, кто она такая — совершенно Обыкновенная.

Лорен Робертс

Фантастика / Современные любовные романы / Прочее / Фэнтези / Любовно-фантастические романы / Зарубежная фантастика / Зарубежные любовные романы / Современная зарубежная литература
Как стать леди
Как стать леди

Впервые на русском – одна из главных книг классика британской литературы Фрэнсис Бернетт, написавшей признанный шедевр «Таинственный сад», экранизированный восемь раз. Главное богатство Эмили Фокс-Ситон, героини «Как стать леди», – ее золотой характер. Ей слегка за тридцать, она из знатной семьи, хорошо образована, но очень бедна. Девушка живет в Лондоне конца XIX века одна, без всякой поддержки, скромно, но с достоинством. Она умело справляется с обстоятельствами и получает больше, чем могла мечтать. Полный английского изящества и очарования роман впервые увидел свет в 1901 году и был разбит на две части: «Появление маркизы» и «Манеры леди Уолдерхерст». В этой книге, продолжающей традиции «Джейн Эйр» и «Мисс Петтигрю», с особой силой проявился талант Бернетт писать оптимистичные и проникновенные истории.

Фрэнсис Ходжсон Бернетт , Фрэнсис Элиза Ходжсон Бёрнетт

Проза / Прочее / Зарубежная классика / Классическая проза ХX века
100 величайших соборов Европы
100 величайших соборов Европы

Очерки о 100 соборах Европы, разделенные по регионам: Франция, Германия, Австрия и Швейцария, Великобритания, Италия и Мальта, Россия и Восточная Европа, Скандинавские страны и Нидерланды, Испания и Португалия. Известный британский автор Саймон Дженкинс рассказывает о значении того или иного собора, об истории строительства и перестроек, о важных деталях интерьера и фасада, об элементах декора, дает представление об историческом контексте и биографии архитекторов. В предисловии приводится краткая, но исчерпывающая характеристика романской, готической архитектуры и построек Нового времени. Книга превосходно иллюстрирована, в нее включена карта Европы с соборами, о которых идет речь.«Соборы Европы — это величайшие произведения искусства. Они свидетельствуют о христианской вере, но также и о достижениях архитектуры, строительства и ремесел. Прошло уже восемь веков с того времени, как возвели большинство из них, но нигде в Европе — от Кельна до Палермо, от Москвы до Барселоны — они не потеряли значения. Ничто не может сравниться с их великолепием. В Европе сотни соборов, и я выбрал те, которые считаю самыми красивыми. Большинство соборов величественны. Никакие другие места христианского поклонения не могут сравниться с ними размерами. И если они впечатляют сегодня, то трудно даже вообразить, как эти возносящиеся к небу сооружения должны были воздействовать на людей Средневековья… Это чудеса света, созданные из кирпича, камня, дерева и стекла, окутанные ореолом таинств». (Саймон Дженкинс)

Саймон Дженкинс

История / Прочее / Культура и искусство