Читаем Жажда/water (СИ) полностью

- Когда ты пришёл сюда, Драко? Ты ведь разбил его нос раньше, помнишь? Значит, он должен был быть все еще в крови.


Драко не мог вспомнить.


- Малфой?!


Нет. Он не истекал кровью, когда он нашёл его.


- Нет.


- О Боже…


Какого чёрта она несёт всю эту чушь. Он должен быть прав. Настолько прав, что сделал всё это.


Драко почувствовал, как скрутило его желудок.


- Гермиона…


- Какого черта…


Его оборвал резкий голос, который заглушил все его слова, как если бы ему вонзили в глотку нож. Голос, который не должен был прозвучать здесь. Только не сейчас. Нет, если он хотел выбраться из этого дерьма.


Он медленно повернулся и встретился взглядом с человеком, на которого в полном отчаянии уже смотрела Гермиона.


- Нужно срочно доставить его в больничное крыло, мисс Грейнджер.


Она кивнула в ответ.


Драко уже открыл было рот, чтобы сказать что-нибудь.


- Молчать, - рявкнул Снейп.


Ему нечего было возразить. Одного осуждающего взгляда Снейпа было достаточно, чтобы заткнуть любого.


Потому что так случилось. Так должно было случиться.

***


Гарри пришёл с сознание почти сразу же, когда они стали транспортировать его в больничное крыло.


Гермиона не знала, что ему сказать. Понятия не имела. Невероятно обжигающее чувство вины огнем разносилось по ее венам с осознанием того, что она сомневалась в нем - хоть и на какую-то секунду - сомневалась в своём лучшем друге.


Она сомневалась в Гарри.


Драко шёл позади них. Она ни разу не взглянула на него.


Потому что. Потому что не знала, что и думать. Как она могла винить его в случившемся?


И, Господи, это была не единственная мысль, крутившаяся в её голове. Потому что он должен был понимать также как и она, что это все было настолько очевидным. То, что произошло.


Как любой только что увидевший.


А это значило, что будут последствия, которых больше не избежать. Больше никаких оправданий. Больше не прикрыть этой нездорово-лечащей магией, словно ничего и не случилось.


Реальность только что ударила им в спину.


Вскоре после того, как Мадам Помфри приступила к лечению Гарри, Снейп увёл Драко из больничного крыла. Она обменялась с Драко красноречивыми взглядами, прежде чем тот исчез.


Это разрывало ее изнутри. Осознание того, куда его сейчас вели.


Когда Помфри унеслась за очередным зельем, Гермиона, наконец, встретилась с Гарри взглядами.


- Ты…


- Из-за чего все это, Гермиона?


- Я не знаю.


О Боже. Как она может лгать. Как может лгать, после того как втянула его в это дерьмо. После того, как целую, как ей казалось вечность, выплескивала ему в лицо небылицы о таких важных вещах, что полностью предавало их дружбу.


- Он сказал… сказал, что я был не в себе, чтобы сделать с ней такое. С тобой, – Гарри сглотнул. – Сделать что?


Скажи, что ничего не знаешь. Скажи, что Драко не мог иметь в виду что-то на счет нее. Что он скорее всего был под действием заклятья. Или еще чего. Скажи хоть что-нибудь.


Правда была такая опустошающая. И Гермиона ненавидела себя за то, что ей придётся всё выложить.


У неё просто не было выбора. В конце концов. Без вариантов.


- Ты… кто-то… - опущенный взгляд, слезинка, медленно скатившаяся по щеке, крепко стиснутая в пальцах простыня…. – Кто-то пытался… они хотели причинить мне вред... пытались… - Что она несет? – домогались меня…


- Что?! – реакция была мгновенной и взбешенной. Нахмуренные брови легли глубокой морщиной, и тёмная тень упала на лицо.


Здесь действительно было довольно таки темно. Но даже в тусклом свете больничного крыла было видно, как её била дрожь.


- Гермиона? Кто, чёрт побери…


- Это был… - ты. На секунду я поверила, что это был ты, -… кто-то, выглядевший как ты.


- Я не… Кто-то был мной? Что за… - его рот открылся от удивления.


- Многосущное зелье.


- Почему? Зачем… я не… - Гарри резко сел в постели, сжавшиеся кулаки побелели, а щёки, напротив, запылали от ярости. – Кто…


И тут его выражение лица резко изменилось.

- Да ну на хер: где она?! – выкрикнул он, резко вскочив на ноги, слабо закачавшись.


- Гарри…сядь…


- Куда он делась?!


Гермиона резко поднялась: - Кто? Гарри, тебе нужно сесть…


- Паркинсон!


Сердце екнуло.


Вот оно.


Ну конечно.


Панси.


- Она была там. С ней был какой-то слизеринец и… я не могу поверить… Должно быть, она использовала его… Чёрт, Гермиона.


Затем его лице еще больше потемнело.


- А Малфой? Он остановил его?


- Он…он нашёл меня, прежде чем… Да. Он помешал этому.


Гарри заскрежетал зубами.


Но в реале это ведь хорошо. Конечно, ты потом это поймешь. Не позволяй этому еще больше уничтожать тебя изнутри. Не позволяй этому подогреть твою жажду мести ему, Гарри…


- Думали ты, что это был я, Гермиона?


Все мысли резко куда-то испарились, оставляя лишь жгучее чувство вины. Отвратительное, мерзкое, острое чувство вины.


Он пристально смотрел на неё.


Его голос стар резче: - Гермиона…. Ты думала, что это я?


- Гарри…


- Ты поверила, что это был я?!


- Нет! – кожа запылала. – Нет, я не поверила! Я не знала, что думать! Можно подумать, у меня было время на размышления, чтобы…


- А Малфой? Ясное дело, он сразу поверил. Держу пари, он испытал истинное удовольствие. Наконец представился случай…


Перейти на страницу:

Похожие книги

Бессильная
Бессильная

Она — то, на что он всю жизнь охотился. Он — то, кем она всю жизнь притворялась. Только экстраординарным место в королевстве Илья — исключительным, наделенным силой, Элитным. Способности, которыми Элитные обладают уже несколько десятилетий, были милостиво дарованы им Чумой, но не всем посчастливилось пережить болезнь и получить награду. Те, кто родились Обыкновенными, именно таковыми и являются — обыкновенными. И когда король постановил изгнать всех Обыкновенных, чтобы сохранить свое Элитное общество, отсутствие способностей внезапно стало преступлением, сделав Пэйдин Грей преступницей по воле судьбы и вором по необходимости. Выжить в трущобах как Обыкновенная — задача не из простых, и Пэйдин знает это лучше многих. С детства приученная отцом к чрезмерной наблюдательности, она выдает себя за Экстрасенса в переполненном людьми городе, изо всех сил смешиваясь с Элитными, чтобы остаться в живых и не попасть в беду. Легче сказать, чем сделать. Когда Пэйдин, ничего не подозревая, спасает одного из принцев Ильи, она оказывается втянутой в Испытания Чистки. Жестокое состязание проводится для того, чтобы продемонстрировать силы Элитных — именно того, чего не хватает Пэйдин. Если сами Испытания и противники внутри них не убьют ее, то принц, с чувствами к которому она борется, непременно это сделает, если узнает, кто она такая — совершенно Обыкновенная.

Лорен Робертс

Фантастика / Современные любовные романы / Прочее / Фэнтези / Любовно-фантастические романы / Зарубежная фантастика / Зарубежные любовные романы / Современная зарубежная литература
Как стать леди
Как стать леди

Впервые на русском – одна из главных книг классика британской литературы Фрэнсис Бернетт, написавшей признанный шедевр «Таинственный сад», экранизированный восемь раз. Главное богатство Эмили Фокс-Ситон, героини «Как стать леди», – ее золотой характер. Ей слегка за тридцать, она из знатной семьи, хорошо образована, но очень бедна. Девушка живет в Лондоне конца XIX века одна, без всякой поддержки, скромно, но с достоинством. Она умело справляется с обстоятельствами и получает больше, чем могла мечтать. Полный английского изящества и очарования роман впервые увидел свет в 1901 году и был разбит на две части: «Появление маркизы» и «Манеры леди Уолдерхерст». В этой книге, продолжающей традиции «Джейн Эйр» и «Мисс Петтигрю», с особой силой проявился талант Бернетт писать оптимистичные и проникновенные истории.

Фрэнсис Ходжсон Бернетт , Фрэнсис Элиза Ходжсон Бёрнетт

Проза / Прочее / Зарубежная классика / Классическая проза ХX века
100 величайших соборов Европы
100 величайших соборов Европы

Очерки о 100 соборах Европы, разделенные по регионам: Франция, Германия, Австрия и Швейцария, Великобритания, Италия и Мальта, Россия и Восточная Европа, Скандинавские страны и Нидерланды, Испания и Португалия. Известный британский автор Саймон Дженкинс рассказывает о значении того или иного собора, об истории строительства и перестроек, о важных деталях интерьера и фасада, об элементах декора, дает представление об историческом контексте и биографии архитекторов. В предисловии приводится краткая, но исчерпывающая характеристика романской, готической архитектуры и построек Нового времени. Книга превосходно иллюстрирована, в нее включена карта Европы с соборами, о которых идет речь.«Соборы Европы — это величайшие произведения искусства. Они свидетельствуют о христианской вере, но также и о достижениях архитектуры, строительства и ремесел. Прошло уже восемь веков с того времени, как возвели большинство из них, но нигде в Европе — от Кельна до Палермо, от Москвы до Барселоны — они не потеряли значения. Ничто не может сравниться с их великолепием. В Европе сотни соборов, и я выбрал те, которые считаю самыми красивыми. Большинство соборов величественны. Никакие другие места христианского поклонения не могут сравниться с ними размерами. И если они впечатляют сегодня, то трудно даже вообразить, как эти возносящиеся к небу сооружения должны были воздействовать на людей Средневековья… Это чудеса света, созданные из кирпича, камня, дерева и стекла, окутанные ореолом таинств». (Саймон Дженкинс)

Саймон Дженкинс

История / Прочее / Культура и искусство