Читаем Жажда/water (СИ) полностью

- Ничего, - ответил он, передернув плечом и отворачиваясь. – Ты даже ничего не отрицаешь. Вот и всё.


- А что я должна отрицать?


- Впервые за всё время, ты никак не протестуешь против самой идеи «о вас». Впервые я произнёс это вслух, и ты не обозвала меня безумцем. Значит… значит это действительно правда, - он покачал головой. – Ты трахалась с Драко Малфоем.


- Прекрати повторять это, Гарри!


- Почему? – взорвался Гарри. – В конце концов, это правда.

- Ты не знаешь, о чём говоришь!


- Я знаю достаточно! – повышая тон, возразил Гарри. – Я предостаточно заставал вас обоих, зная, что прерываю что-то каждый гребаный раз! Ты не представляешь, каково это! Моя лучшая подруга и человек, которого я ненавижу больше, чем… да больше ВСЕГО! И ВСЕХ НА СВЕТЕ! Вы и ваши совместные и такие миленькие разговорчики, хер знает о чем, и я знаю… знаю, что как только мы увидимся, ты обдумываешь очередное оправдание, лишь бы сбить меня с толку! Думая, что я ведусь на это. Я ведь тот ещё долбанный кретин, не так ли?!


- Нет, Гарри…


- В тот раз, когда Панси избила тебя – она ведь знала. Она знала про вас. И знаешь, она недавно поведала мне кое-что. Очередной бред. Она сказала, что Малфой попросил ее сделать это с тобой. Что это было кратковременной слабостью увлечься тобой, и он сожалеет о своих некогда чувствах. И так он хотел все вернуть на круги своя. И он послал Панси…


- Я не верю в это.


Ни на секунду.


И это удивило ее.


Гарри улыбнулся. Какой-то ироничная ухмылка. Что-то, что было не совсем правильным.


– Ну конечно, ты не веришь, - кивнул он. - Впрочем, как и я.


- Ты не…?


- Нет. Я не поверил. Поэтому и не сказал тебе. А знаешь, почему я не поверил ей?


Гермиона отрицательно помотала головой.


- Я думаю… - он опустил взгляд, - именно в тот момент я понял, что все итак знал. Я действительно знал, что что-то происходит.


- В каком смысле? – спросила Гермиона, нахмурившись.


- Я знал, что Малфой не сделал бы ничего подобного. Не знаю почему, но говорю именно это. То, как он вёл себя последние несколько недель. Он полностью изменился. И эти перемены в его поведении говорили о большем, нежели просто как очередной способ поиметь кого-то. Большем, чем об очередной попытке достать врага и отыграться на его друзьях, - его кулаки сжались. – Ненавижу это. Всеми силами. Потому что это нисколько не приуменьшает опасности, Гермиона. Только делает ее еще более реальной.


- Я… я не хотела ничего из этого, Гарри, - пробормотала она, вкрадчивым и тихим голосом, что он едва мог разобрать её слова.


- Как ты можешь так говорить? – спросил он, мягко качая головой.


- Потому что так и есть.


- Но это по-прежнему происходит с тобой.


- Поверь, это не относилось к чему-то из разряда легкого.


- Нам всем сейчас не просто. Но неужели у тебя не возникало сомнений, когда ты легла к нему в койку? Тебе с ним так спокойно? Прочь от действительности? Потому что я реально не понимаю. Я не могу понять, что есть у него….чего нет у меня.


- Все было совсем не так, Гарри.


- Тогда как, Гермиона? – спросил он, - Скажи мне. Потому что это так и осталось темным пятном для меня.


- Я просто…мы… это вышло спонтанно.


- И?


- Он запутался, Гарри. Ему нужна помощь. Ему нужна…


- Профессиональная помощь. А ещё пара-тройка лет в Азкабане. Ему не помешает хорошая промывка мозгов. И уж точно ему не нужна ты, Гермиона. Он не заслуживает тебя. Ты – последнее, что он заслуживает.


- Нет, Гарри. Я думаю…я действительно верю, что его можно спасти.


- О, Боже мой, - рассмеялся Гарри. – Спасти? В каких гребаных облаках ты витаешь, Гермиона? Вокруг тысячи людей, которых нужно спасти. Тысячи, у которых ещё есть шанс. А Малфой? Он слишком глубоко увяз. Он же погряз в этом, глупая. Он по другую сторону борьбы.


- С чего ты взял? – спросила она, напрягая голос, - Его отец мёртв, не забыл?


- И что? Всё равно Малфой боготворил его. И все его поступки. Он жил этим, Гермиона. И хочет он того или нет, но он будет придерживаться долбанной чистоты крови. Останется ублюдком. Будет убивать. И смерть Люциуса здесь не причём.



- Нет.


- Нет?


- Ты ошибаешься.


- Это ты заблуждаешься


- Почему ты такой?


- Какой?


- Такой…жестокий.

И вот Гарри словно захлестнул гнев.


- Как ты можешь мне плести эту ахенею?! – заорал Гарри. – Малфой – вот самый жестокий человек, которого я только видел! И ты знаешь это! Ты посмотри. Ты посмотри на то, что случилось сегодня с тобой! Если бы его не было в твоей жизни, этого бы никогда не произошло! Ни сейчас, ни тогда на Балу! Он мучил тебя с самого первого курса, Гермиона! Бьюсь об заклад, он и сейчас издевается над тобой, несмотря на то, что происходит между вами! Ты полагаешь, что ты сама сделала такой выбор, но мы оба знаем, что ты была просто втянута в это. Он втянул тебя в это дерьмо. Это было в его силах. Неужели ты не видишь, Гермиона? Он лишь умело манипулирует. У него всегда это получалось превосходно. Это же его херовая сущность! Ты ведь как никто должна понимать это! Ты же не идиотка!


- На что это ты намекаешь? По-твоему, я не могу принимать собственные решения?!


Перейти на страницу:

Похожие книги

Бессильная
Бессильная

Она — то, на что он всю жизнь охотился. Он — то, кем она всю жизнь притворялась. Только экстраординарным место в королевстве Илья — исключительным, наделенным силой, Элитным. Способности, которыми Элитные обладают уже несколько десятилетий, были милостиво дарованы им Чумой, но не всем посчастливилось пережить болезнь и получить награду. Те, кто родились Обыкновенными, именно таковыми и являются — обыкновенными. И когда король постановил изгнать всех Обыкновенных, чтобы сохранить свое Элитное общество, отсутствие способностей внезапно стало преступлением, сделав Пэйдин Грей преступницей по воле судьбы и вором по необходимости. Выжить в трущобах как Обыкновенная — задача не из простых, и Пэйдин знает это лучше многих. С детства приученная отцом к чрезмерной наблюдательности, она выдает себя за Экстрасенса в переполненном людьми городе, изо всех сил смешиваясь с Элитными, чтобы остаться в живых и не попасть в беду. Легче сказать, чем сделать. Когда Пэйдин, ничего не подозревая, спасает одного из принцев Ильи, она оказывается втянутой в Испытания Чистки. Жестокое состязание проводится для того, чтобы продемонстрировать силы Элитных — именно того, чего не хватает Пэйдин. Если сами Испытания и противники внутри них не убьют ее, то принц, с чувствами к которому она борется, непременно это сделает, если узнает, кто она такая — совершенно Обыкновенная.

Лорен Робертс

Фантастика / Современные любовные романы / Прочее / Фэнтези / Любовно-фантастические романы / Зарубежная фантастика / Зарубежные любовные романы / Современная зарубежная литература
Как стать леди
Как стать леди

Впервые на русском – одна из главных книг классика британской литературы Фрэнсис Бернетт, написавшей признанный шедевр «Таинственный сад», экранизированный восемь раз. Главное богатство Эмили Фокс-Ситон, героини «Как стать леди», – ее золотой характер. Ей слегка за тридцать, она из знатной семьи, хорошо образована, но очень бедна. Девушка живет в Лондоне конца XIX века одна, без всякой поддержки, скромно, но с достоинством. Она умело справляется с обстоятельствами и получает больше, чем могла мечтать. Полный английского изящества и очарования роман впервые увидел свет в 1901 году и был разбит на две части: «Появление маркизы» и «Манеры леди Уолдерхерст». В этой книге, продолжающей традиции «Джейн Эйр» и «Мисс Петтигрю», с особой силой проявился талант Бернетт писать оптимистичные и проникновенные истории.

Фрэнсис Ходжсон Бернетт , Фрэнсис Элиза Ходжсон Бёрнетт

Проза / Прочее / Зарубежная классика / Классическая проза ХX века
100 величайших соборов Европы
100 величайших соборов Европы

Очерки о 100 соборах Европы, разделенные по регионам: Франция, Германия, Австрия и Швейцария, Великобритания, Италия и Мальта, Россия и Восточная Европа, Скандинавские страны и Нидерланды, Испания и Португалия. Известный британский автор Саймон Дженкинс рассказывает о значении того или иного собора, об истории строительства и перестроек, о важных деталях интерьера и фасада, об элементах декора, дает представление об историческом контексте и биографии архитекторов. В предисловии приводится краткая, но исчерпывающая характеристика романской, готической архитектуры и построек Нового времени. Книга превосходно иллюстрирована, в нее включена карта Европы с соборами, о которых идет речь.«Соборы Европы — это величайшие произведения искусства. Они свидетельствуют о христианской вере, но также и о достижениях архитектуры, строительства и ремесел. Прошло уже восемь веков с того времени, как возвели большинство из них, но нигде в Европе — от Кельна до Палермо, от Москвы до Барселоны — они не потеряли значения. Ничто не может сравниться с их великолепием. В Европе сотни соборов, и я выбрал те, которые считаю самыми красивыми. Большинство соборов величественны. Никакие другие места христианского поклонения не могут сравниться с ними размерами. И если они впечатляют сегодня, то трудно даже вообразить, как эти возносящиеся к небу сооружения должны были воздействовать на людей Средневековья… Это чудеса света, созданные из кирпича, камня, дерева и стекла, окутанные ореолом таинств». (Саймон Дженкинс)

Саймон Дженкинс

История / Прочее / Культура и искусство