Читаем Жду тебя у алтаря полностью

– Даже если ваши адвокаты не смогут найти лазейку в завещании и вам придется жениться? – Холли понимала, что цепляется за соломинку, но она должна была попытаться. – Вы ведь говорили, что мысли о браке вам неприятны. Наверное, вы скорее предпочтете попросить Фредерика позволить вам приобрести землю.

– Ни за что! Лучше уж я женюсь на год, если это необходимо.

– Все гораздо сложнее.

– Почему?

– А как насчет детей?

– Что насчет детей?

Холли вздохнула.

– Как вы уже упомянули, Роберто Бьянки хотел, чтобы Иль-Боскетто-ди-Соле переходила по наследству от родителей к детям. Это значит, что вам придется обзавестись сыном или дочерью, чтобы было кому передать плантацию по завещанию.

Стефан со звоном бросил вилку на тарелку.

– Со всем моим уважением к вам, Холли, позвольте напомнить, что граф Роберто мертв и явно не может диктовать, обзаводиться ли мне детьми.

– Конечно нет, но неужели вы не относитесь с почтением к его воле?

– Зачем? Я считаю, что это завещание – просто глупость. Именно поэтому я пытаюсь его оспорить.

– Согласна. Но не думаю, что мы можем проигнорировать его условия относительно Иль-Боскетто-ди-Соле – ведь он по-настоящему любил эту плантацию.

– Надеюсь, он был там счастлив, но теперь Роберто умер. Я не собираюсь подстраивать всю свою жизнь под его желания и уж точно не планирую заводить детей лишь для того, чтобы обеспечить наследника для Солнечной рощи. Это было бы нечестно по отношению и к детям, и ко мне. А вы бы пошли на такое?

– Нет, только не ради такой цели!

И все же Холли отвела взгляд, вспомнив, что всю жизнь отец внушал ей мысль о важности брака и рождении детей, чтобы наследник рода Романо продолжил традиции семьи.

– Да, я хотела выйти замуж и иметь семью, но не только ради Иль-Боскетто-ди-Соле. Я хотела этого ради себя.

Стефан поднял бровь.

– «Хотела»? Вы говорите об этом в прошедшем времени?

– Хочу. Это то, чего я хочу, – поправилась Холли.

– А что произойдет, если ваши дети не захотят заниматься выращиванием лимонов? Вдруг у них будут другие мечты и амбиции? Например, им захочется стать пилотом, врачом или серфером?

– Тогда, конечно, я не буду возражать.

Стефан снова поднял свою чертову бровь. «Если он еще раз так сделает, – подумала Холли, – я найду способ ее сбрить!»

– Но как же насчет традиции и долга?

– Да, я хочу идти этим путем. Надеюсь, мои дети тоже захотят. А если этого не случится, я не буду настаивать. По крайней мере, я пытаюсь исполнить волю Роберто. Значит, вы говорите, что не планируете становиться отцом?

– Посудите сами. У меня нет намерения жениться или заводить серьезные отношения. Я не хочу подвергать своего ребенка риску оказаться между двух родителей, словно между двух огней. Мне необходимо быть уверенным, что я смогу гарантировать своим детям счастливое детство. В противном случае я не стану приводить их в этот мир.

Он говорил странным голосом, и Холли на мгновение показалось, что перед ней тот маленький Стефан, которого делили отец и мать, сражаясь за опеку над ним. То, что мальчик остался с отцом, по мнению Холли, было только к лучшему, ведь Элоизу суд счел плохой матерью и неверной женой, позарившейся на деньги Альфонсе. Холли верила всему этому, ведь и брак ее родителей эта коварная женщина тоже разрушила.

– Вы могли бы стать приемным отцом.

Стефан покачал головой:

– Это не для меня. Есть много пар, которые хотят усыновить детей и могут предложить им куда больше, чем я. Итак, я решил: если адвокаты не смогут найти никаких зацепок в завещании, я вступлю в брак в течение года и сделаю все необходимое, чтобы победить. Либо вы можете согласиться на мое предложение. Я заплачу вам прямо здесь и сейчас. Вы сможете начать все с нуля, основать новую традицию семьи Романо. Таким образом вы гарантированно выиграете. А если будете сражаться со мной, то рискуете остаться с пустыми руками.

Подошел официант, забрал опустевшие тарелки и положил на стол десертное меню. Сомнения снова начали терзать Холли. Стефан Петрелли желает заполучить Иль-Боскетто-ди-Соле, и тем или иным способом он все-таки этого добьется, а она может остаться ни с чем. И все же…

– Отец любит эту плантацию. Для него было бы немыслимо отказаться от возможности обрести ее в собственность.

– А что насчет вас? Для вас это тоже немыслимо?

– Абсолютно, – уверенно заявила Холли, подумав, что не подведет своего отца, не отдаст рощу Стефану. – Сделка не состоится. Я тоже буду сражаться и пойду до конца.

– Тогда предлагаю тост за честную схватку.

Стефан коснулся своим бокалом края бокала Холли, и она снова ощутила, как ее влечет к этому мужчине. Захотелось поцеловать его прямо здесь и сейчас. Она облизнула губы и увидела, как его серые глаза потемнели от желания.

Заставив себя сосредоточиться и улыбнуться, Холли сказала:

– Мне нужно в туалет.

Она встала и направилась к выходу из зала, с трудом заставляя себя идти медленно, хотя ей хотелось броситься прочь со всех ног.


Перейти на страницу:

Все книги серии Любовный роман (Центрполиграф)

Похожие книги

Мир на двоих
Мир на двоих

День Рождения маленькой ведьмы Мираланы заканчивается убийством её семьи и друзей. Она никогда не забудет тот день, никогда не сможет вздохнуть спокойно. Прошло десять лет. Волю судьбы (судьбы ли?) героиня попадает в магическую клетку и теряет свои силы. Один и тот же день повторяется, раз за разом. Но ничего не меняется. Нет ни животных, ни людей. Кроме одного Кая. Таинственный молодой человек — наглый, но меж тем такой притягательный, встречает Миралану. Две одинокие души вынуждены объединиться, чтобы вернуть утраченную ведьмой магию. Провести кровавый ритуал ради своего союзничества. Но как быть, если один из них лгун, а другой сходит с ума?

Антон Сергеевич Белых , Евгений Курт , Лонели Шадоус

Фантастика / Любовные романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фантастика: прочее / Любовно-фантастические романы
Эффект Лотоса
Эффект Лотоса

Лэйкин Хейл, автор детективов, основанных на реальных событиях, и жертва нападения, в результате которого она едва выжила, помогает детективам и жертвам преступлений раскрывать «висяки». Но есть одно дело, которое она не смогла разгадать: свое собственное.Когда она приступает к новому расследованию в тесном сотрудничестве со специальным агентом Рисом Ноланом, то с ужасом обнаруживает, что убийство во многом схоже со случаем, который чуть не оборвал ее жизнь. Во снах ее преследует силуэт мужчины, но в ту ночь там было лишь два человека — Лэйкин и убийца. Неужели призрачный герой, который вытащил ее из воды, привиделся ей? Или он единственный, кто может разблокировать ее темные воспоминания?Погребенная в водяной могиле среди лотосов жертва взывает к Лэйкин, отчего на поверхность всплывают болезненные воспоминания о том, что было украдено у девушки в ту роковую ночь. И теперь пришло время виновным в этом ответить за свои грехи.

Триша Вольф

Любовные романы / Детективы / Остросюжетные любовные романы / Триллеры / Эротика / Романы / Эро литература
Искушение страстью
Искушение страстью

Леди Генриетта Седли вздохнула с облегчением: отныне она – безнадежная старая дева. Можно забыть про назойливых охотников за приданым и спокойно привести в действие свой план из четырех пунктов: вступить в управление фамильным бизнесом, нажить огромное состояние, купить собственный дом и… провести ночь с мужчиной.Однако с четвертым пунктом возникают небольшие проблемы…Во-первых, залученный Генриеттой на ложе страсти таинственный незнакомец оказывается, как назло, ее деловым конкурентом. Во-вторых, он, недаром носящий прозвище Зверь, далеко не из тех мужчин, которых можно использовать и бросить. А в-третьих, он впервые влюбился по-настоящему – и готов на все, чтобы заполучить свою соблазнительницу…

Сара Маклейн , Франсуаза Бурден

Любовные романы / Современные любовные романы / Зарубежные любовные романы / Романы