Читаем Жду тебя у алтаря полностью

Боже, Холли даже не могла себе представить поцелуй такой, как этот! Она еще успела подумать о том, что губы Стефана твердые и на них еще ощущается привкус вина и лимона, а затем затерялась в переполнявших ее ощущениях. Привстав на цыпочки, она обняла Стефана за шею и прижалась к нему всем телом. В ответ она услышала его стон. Холли чувствовала тепло его больших ладоней на своей пояснице и хотела одного – чтобы этот поцелуй длился вечно.

Но Стефан осторожно отстранился. Еще пару мгновений Холли стояла, чуть покачиваясь. В комнате было слышно лишь их неровное дыхание.

Холли медленно возвращалась к реальности – в этот гостиничный номер, декорированный в красных и золотых тонах, за окнами которого сияли уличные фонари Лондона.

«Ну же, думай, говори что-нибудь, двигайся!» – приказывала себе Холли, но этот поцелуй словно парализовал ее. Наконец она шагнула назад на нетвердых ногах и, обретя дар речи, сказала:

– Ну а теперь я пойду своим путем.

– Нет! Подождите! – Прежде чем она успела помешать, Стефан притянул ее к себе, глядя ей в глаза с выражением, которое Холли не могла расшифровать.

– Мне нечего ждать. Нужно идти искать себе жениха.

– У вас уже есть кто-то на уме?

– У меня есть варианты.

Отец и в самом деле пытался сосватать ее за одного из сотрудников Иль-Боскетто-ди-Соле, но Холли эта идея не нравилась. Во-первых, Грэм все еще работал там же. А во-вторых, что, если новый кандидат в мужья, которого прочит ей отец, захочет жениться на ней лишь для того, чтобы стать совладельцем Солнечной рощи, и откажется через год дать развод? Но в таком случае любой, за кого она выйдет, может поступить так же.

Холли мысленно перебрала своих лондонских коллег и остановилась на трех возможных вариантах. Но не могла же она просто позвонить кому-то из них и предложить: «Женись на мне!» Она их едва знала. Разве можно им доверять настолько, чтобы заключить такое важное соглашение? Иль-Боскетто-ди-Соле стоит огромных денег, и это прибыльный бизнес.

– У вас есть варианты, но ни одного конкретного? – продолжал расспрашивать ее Стефан.

– Я не настолько глупа, чтобы откровенно рассказывать вам об этом. А ваши невесты уже выстроились в очередь?

Стефан улыбнулся.

– Не уверен. Но скажем так: у меня уже есть кое-кто на примете.

– Рада за вас. А теперь мне действительно пора идти.

– Подождите пять минут! Мне надо позвонить своим юристам. Кажется, я нашел выход из этой неприятной ситуации. Обещайте, что не уйдете, пока я не поговорю с ними.

– Вы нашли выход из положения, хотя это оказалось не под силу даже вашим маститым адвокатам?

– Не зря меня называют переговорщиком.

– А я не знала об этом.

– Я вернусь через пять минут. Обещаю.

– Ладно, я буду собирать вещи не спеша.

Стефан задержался чуть дольше, чем обещал. Холли уже успела упаковать свой чемодан и стояла у двери, когда принц вышел из своей спальни. На его лице сияла победная улыбка.

Он подошел и указал на диван:

– Вам, возможно, захочется присесть.

– Мне и тут неплохо. Постою у двери.

В голове Холли зазвучал тревожный сигнал – уж слишком торжествующе улыбался Стефан. Неужели он нашел способ заполучить плантацию?

– Я вас слушаю.

– Выходите за меня!

Холли изумленно воззрилась на него, пытаясь осознать смысл сказанного.

– Это та самая ваша идея? Или вы просто шутите?

– Я не шучу! Выслушайте меня! Если мы поженимся, то перестанем быть конкурентами, а заодно оба исполним условия завещания.

Холли шагнула обратно в комнату.

– Но ведь нам придется оставаться в браке целый год!

– Все верно.

– А что случится в конце года?

– Мы будем совместно владеть Иль-Боскетто-ди-Соле. Еще вчера ни один из нас даже не предполагал, что может получить в собственность хотя бы акр Солнечной рощи, так давайте разделим ее!

– Разделим?

– Почему бы и нет? Поженившись, мы получим по половине плантации каждый. Я понимаю, что нам еще надо будет придумать, как все обставить, но я готов это обсуждать.

Холли с подозрением разглядывала его. Неужели здесь какой-то подвох и Стефан пытается ее обмануть? Интуиция подсказывала ей, что он на такое не способен. Хотя…

«Неужели я ничему не научилась, – попыталась урезонить себя Холли. – Ведь у меня уже есть горький опыт общения с мужчинами».

– Ничего не понимаю! Почему вы готовы так поступить?

– Мне хватит и гарантированных пятидесяти процентов. А еще мне не придется иметь дело с женой, которая попытается манипулировать мной. Мы с вами будем одинаково заинтересованы в браке и в последующем разводе через год. Это отличный выход для нас обоих.

Умом Холли понимала, что принц прав. Она знала, что ее отец будет рад, если станет владельцем любой доли Иль-Боскетто-ди-Соле. К тому же, если она и должна выйти за кого-то, будет гораздо лучше, если ее мужем станет тот, кто не имеет над ней власти.

Она снова посмотрела на Стефана, и в животе все сжалось при мысли о том, что этот мужчина станет ее супругом. Ей придется провести с ним целый год под одной крышей. Но это – единственный верный способ подарить отцу землю, которую он так любит.

Перейти на страницу:

Все книги серии Любовный роман (Центрполиграф)

Похожие книги

Мир на двоих
Мир на двоих

День Рождения маленькой ведьмы Мираланы заканчивается убийством её семьи и друзей. Она никогда не забудет тот день, никогда не сможет вздохнуть спокойно. Прошло десять лет. Волю судьбы (судьбы ли?) героиня попадает в магическую клетку и теряет свои силы. Один и тот же день повторяется, раз за разом. Но ничего не меняется. Нет ни животных, ни людей. Кроме одного Кая. Таинственный молодой человек — наглый, но меж тем такой притягательный, встречает Миралану. Две одинокие души вынуждены объединиться, чтобы вернуть утраченную ведьмой магию. Провести кровавый ритуал ради своего союзничества. Но как быть, если один из них лгун, а другой сходит с ума?

Антон Сергеевич Белых , Евгений Курт , Лонели Шадоус

Фантастика / Любовные романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фантастика: прочее / Любовно-фантастические романы
Эффект Лотоса
Эффект Лотоса

Лэйкин Хейл, автор детективов, основанных на реальных событиях, и жертва нападения, в результате которого она едва выжила, помогает детективам и жертвам преступлений раскрывать «висяки». Но есть одно дело, которое она не смогла разгадать: свое собственное.Когда она приступает к новому расследованию в тесном сотрудничестве со специальным агентом Рисом Ноланом, то с ужасом обнаруживает, что убийство во многом схоже со случаем, который чуть не оборвал ее жизнь. Во снах ее преследует силуэт мужчины, но в ту ночь там было лишь два человека — Лэйкин и убийца. Неужели призрачный герой, который вытащил ее из воды, привиделся ей? Или он единственный, кто может разблокировать ее темные воспоминания?Погребенная в водяной могиле среди лотосов жертва взывает к Лэйкин, отчего на поверхность всплывают болезненные воспоминания о том, что было украдено у девушки в ту роковую ночь. И теперь пришло время виновным в этом ответить за свои грехи.

Триша Вольф

Любовные романы / Детективы / Остросюжетные любовные романы / Триллеры / Эротика / Романы / Эро литература
Искушение страстью
Искушение страстью

Леди Генриетта Седли вздохнула с облегчением: отныне она – безнадежная старая дева. Можно забыть про назойливых охотников за приданым и спокойно привести в действие свой план из четырех пунктов: вступить в управление фамильным бизнесом, нажить огромное состояние, купить собственный дом и… провести ночь с мужчиной.Однако с четвертым пунктом возникают небольшие проблемы…Во-первых, залученный Генриеттой на ложе страсти таинственный незнакомец оказывается, как назло, ее деловым конкурентом. Во-вторых, он, недаром носящий прозвище Зверь, далеко не из тех мужчин, которых можно использовать и бросить. А в-третьих, он впервые влюбился по-настоящему – и готов на все, чтобы заполучить свою соблазнительницу…

Сара Маклейн , Франсуаза Бурден

Любовные романы / Современные любовные романы / Зарубежные любовные романы / Романы