– Господи, как же у меня болит голова, – стонет Флинт, садясь. – Что произошло? Что натворил Джексон? Мы что, пропустили всю схватку?
Джексон тяжело вздыхает, но у него уже нет сил открыть глаза.
– Это так на тебя похоже – критиковать меня за то, что я спас твою жалкую задницу, – говорит он так тихо, что мне приходится напрячь слух, чтобы расслышать его.
– В тот день, когда тебе понадобится спасать меня… – начинает шутить Флинт, но затем, увидев, как выглядит Джексон, застывает. – Что… – Его голос срывается. – Что с ним, Грейс?
– Сайрус укусил его, – тихо отвечаю я. – А ты был тяжело ранен. Он не хотел умирать, оставив в себе всю свою силу, если ее можно было использовать, чтобы спасти тебя, поэтому я… – Я замолкаю, чувствуя, что не могу произнести эти слова даже про себя, не говоря уже о том, чтобы сказать их вслух.
– Не говори мне этого. – Глаза Флинта наполняются слезами. – Не говори мне этого, Грейс.
Он переворачивается, пытается дотянуться до него.
– Все будет хорошо, Джексон. С тобой все будет хорошо.
Джексон чуть слышно смеется, и его смех превращается в надрывный кашель.
– Я думаю… – Он вздрагивает, когда ему наконец удается отдышаться, и замолкает, потому что он слишком обессилел. – Думаю, ты опоздал с этим предсказанием, – наконец ухитряется произнести он. – Мне конец.
– Нет, – говорит Флинт, и в его глазах читается такая мука, которой я не пожелала бы никому. И саму меня терзает сейчас такая же боль. – Не делай этого. – Он поворачивается ко мне. – Не позволяй ему этого сделать.
– Я не могу это остановить, – шепчу я, и никогда еще я не чувствовала себя такой неудачницей.
– С тобой все будет хорошо, – шепчет Джексон.
Это последнее, что он говорит. К нам подбегают Хадсон, Мекай и остальные члены Ордена, а за ними движется армия драконов. На лицах Хадсона и членов Ордена написано такое же горе, которое чувствую сейчас и я сама. Раздавлена даже Иден.
Флинт смотрит на них безумными глазами, вглядывается в их лица, и поначалу я не понимаю, что он надеется там увидеть – пока меня не осеняет.
– Лука? – шепчет он.
Я качаю голову и шепчу:
– Мне очень жаль.
– Что здесь произошло? – почти кричит Флинт. – Что здесь, на хрен, произошло?
Никто не отвечает, а Джексон начинает хрипеть, и его дыхание становится все более и более поверхностным. Хадсон падает на колени рядом со своим младшим братом, кладет голову на его плечо, сжимает его руку.
– Кто-нибудь, расскажите мне, что я, на хрен, пропустил, – просит Флинт, когда Джексон опять делает хриплый выдох. Тянутся долгие секунды, и мы ждем, чтобы он сделал вдох. И ждем. И ждем. И ждем.
Но вдоха нет.
– Он умер, – шепчет Мэйси, накрывая своим худи лицо Джексона. – Как он мог умереть? – Теперь она не плачет, а просто недоумевает.
– Как мы могли допустить, чтобы это произошло? – шепчет Мекай и, сняв свое собственное худи, накрывает им лицо Луки.
– Это произошло, потому что я вас подвела, – говорит Нури, упав на колени рядом со своим сыном и обнимая его. – Это моя вина. Вступив в союз с Сайрусом, я с самого начала понимала, что это может произойти… но все равно ничего не сделала. Все равно позволяла ему попирать все законы. И вот к чему мы пришли.
– Они умерли, мама, – шепчет Флинт, по лицу его текут слезы, и вид у него безутешный.
– Знаю, мой дорогой, знаю. – Она переводит взгляд с его лица на ужасную рану на его правой ноге, и когда поворачивается ко мне, в ее голосе звучит сталь. – А другого выбора не было? Только…
– Я пыталась, – отвечаю я, чувствуя, что меня сжигает стыд. – Но либо я недостаточно сильна, либо ее нельзя было залечить. Иначе я не смогла бы спасти его жизнь.
Впервые до Флинта доходит, что боль, которую он испытывает, вызвана не просто раной, а отсутствием у него правой ноги ниже колена.
– Прости, – говорю я. – Мне так жаль.
Но он только качает головой.
– Я потерял Луку и Джексона, – отвечает он, и в голосе его звучит страх. – Какое мне дело до моей гребаной ноги, если я потерял их обоих?
– Нет, сынок. – Нури качает головой. – Это не так. Я этого не допущу.
– Это уже произошло, – вступает в разговор Мекай.
Но Нури расправляет плечи.
– Это моя вина. И я это исправлю. – Она подходит к своему мужу. – Эйден, дорогой…
– Я здесь. – Он обвивает рукой ее талию, как будто она нуждается в поддержке. – Я буду рядом, несмотря ни на что.
Она горделиво кивает и делает шаг назад.
Глава 158. Драконье сердце
В горле у меня стоит ком, когда я смотрю, как Нури отходит от нас. Я не знаю, что она собирается сделать, но понимаю, что это будет что-то значительное. Это видно по тому, как Эйден смотрит на нее – так, будто она самая лучшая и самая храбрая женщина на свете.
Флинт не смотрит на мать. Он закрыл лицо руками, рыдая, и от его горя нам всем не по себе.
Нури поднимает унизанную кольцами руку и превращается в золотисто-коричневого дракона, самого красивого, которого я когда-либо видела. Огромная, царственная, она глядит на своего сына.
Флинт видит, как она меняет обличье, и его лицо бледнеет.
– Нет! – кричит он. – Мама, нет!