Читаем Желание дикого сердца (СИ) полностью

— Я… — Стайлз растрепал волосы на голове. — Я не знаю.



— Ну, — папа хмыкнул, — как бы то ни было, на мой взгляд совершенно ясно, что Дерек тебя не так уж ненавидит.



В это время упомянутый оборотень катался по траве, позволяя прыгать на себе двум маленьким детям. Стайлз на мгновение обомлел от этого вида, но тут же взял себя в руки и затолкал чувства так глубоко, как только смог.



— Ладно, пора закругляться. Я сообщу, когда все подробно разузнаю. Думаю, у меня дома есть все, что нужно, так что, скорее всего, смогу приступить к заклинанию завтра утром или сразу после полудня.



— Хорошо, ребенок. В субботу, когда все утрясется, я заберу вас с Джеком на завтрак. Как тебе такая идея?



В который раз Стайлз почувствовал искреннюю благодарность за своего отца.



— Спасибо, пап. Ты лучший.



— И у меня в доказательство есть пять кружек.



'o^O^O`o



Спустя еще полчаса игр на улице Стайлз позвал всех обратно в дом, чтобы покормить обедом Эми и Джека. На вновь повторившиеся дино-наггетсы и макароны с сыром дети отреагировали с бурным восторгом, но на этот раз Стайлз дополнил обед сельдереем и яблоками, чтобы сделать его хоть немного более здоровым.



Дерек поворотил нос и от наггетсов, и от макарон, а Стайлз наконец-то сообразил открыть холодильник и обнаружил в морозильном отсеке два стейка, купленных им около месяца назад. Один стейк он вернул на место, а второй разморозил в микроволновке и зажарил на сковороде до коричневого цвета с обеих сторон.



— Я хранил их для особого случая, — проворчал Стайлз, выкладывая стейк на тарелку. — Так что цени.



Дерек радостно вгрызся в кусок мяса, измазав в соке подбородок.



— Так, ладно, — Стайлз потер лоб. — Пора браться за поиск информации. Джек, вы с Эми можете поиграть у тебя в комнате или посмотреть кино. А ты, — он указал на Дерека, — не сломай тут ничего.



Дерек откусил еще один огромный кусок стейка и заурчал.



'o^O^O`o



Был в магических исследованиях один очень плохой нюанс — нужно быть чертовски внимательным к деталям. А Стайлз по натуре своей мог с легкостью потерять концентрацию и отвлечься на что-то более блестящее и менее скучное. Тем не менее, ему удалось просмотреть с полдюжины сайтов и пять своих книг, связанных с контрзаклинаниями и контрпроклятиями, прежде чем он вспомнил о существовании внешнего мира.



По крайней мере, на тот момент он был вполне уверен, что нашел заклинание, которое сработает. В описаниях некоторых заклинаний говорилось, что они могли сработать лишь в том случае, если оборотень почувствует себя в полной безопасности. Только шанс на то, что подобное случится еще в этом столетии, равнялся нулю. Дерек с удовольствием сбежал бы из этого дома так скоро, как только возможно. Стайлз был в этом уверен.



Часы показывали почти пять часов вечера, так что пора было готовить ужин. Если затянуть, то дети, скорее всего, сами попытаются совершить кухонный рейд, а это может закончиться весьма плачевно.



Эми и Джек сидели в гостиной, ели попкорн и смотрели «Землю до начала времен».



— Привет, мистер Стайлз! — Эми помахала рукой и протянула миску. — Хочешь?



Он схватил несколько хлопьев и отправил в рот.



— Вы двое собираетесь ужинать?



— А можно нам снова дино-наггетсы? — спросил Джек.



— Конечно, но на гарнир нужно приготовить что-нибудь другое, а не макароны с сыром. — Стайлз огляделся и нахмурился. — Где мистер Дерек, вы его видели?



— Он вышел на улицу и не позволил нам идти с ним, — Джек скорчил страшную рожу. — Он рычал.



— Глупый, — Эми хлопнула его по руке, — он не собирался тебя обижать, просто хотел, чтобы мы остались в доме.



— На улицу? — потерянно повторил Стайлз, поскольку… что?



Эми с Джеком синхронно кивнули и отвернулись обратно к телевизору. Похоже, они просто не понимали, какой полномасштабный пиздец это означало.



— Оставайтесь тут, — приказал Стайлз, хотя ни Эми, ни Джек, кажется, не собирались даже шевелиться. Потом он побежал к выходу на задний двор, по пути нашаривая в кармане телефон.



Засев в своем логове, озверевшие оборотни никогда его не покидают, и оттого, что Дерек это сделал, сердце у Стайлза забилось где-то в горле. Что это вообще значило? Куда подевался чертов Дерек?



Выскочив на крыльцо, он осмотрел двор и ничего не обнаружил. Дерека там не было. Дерек ушел. Блять. Придется звонить отцу, ведь если Дерек наткнется на кого-то еще…



Стайлз остановился как вкопанный, когда на краю крыльца наступил на что-то мягкое и хрустящее. Он медленно поднял ногу и посмотрел вниз. Дохлая белка. Он наступил на дохлую белку. Одну из трех дохлых белок и двух таких же дохлых кроликов, уложенных в ровный рядок на его заднем крыльце.



— Гребаный пиздец. — Стайлз отскочил, прижал телефон к груди и тяжело задышал. Мертвые животные могли означать одно из двух: либо ему оставил сообщение какой-то недоброжелатель, либо…



Из леса за его домом послышалось какое-то шуршание, и в следующий момент через забор перепрыгнул Дерек, волоча что-то за собой.



Олень. Дерек тащил мертвого оленя.



Перейти на страницу:

Похожие книги