Гийом засмеялся. Однако его тон и выражение лица не сулили веселья.
— Ты сделаешь, как прикажет отец.
— Пожалуй, — согласилась Лионесс, поскольку не намеревалась спорить с ним при посторонних. — Но пока насчет тебя или Фоко он мне ничего не приказывал.
— Ему и не нужно, — тихо ответил Гийом. — Ты поклялась мне и, понятное дело, обещание выполнишь, иначе обесчестишь свою семью.
Вот незадача… Она поклялась. В присутствии рионнского священника Лионесс обещала свою руку и сердце Гийому.
Дю Пре прикоснулся к щеке Лионесс:
— Лионесс, тебе прекрасно известно, кому ты обещана. Мне.
Сколько раз Гийом повторял ей эти слова. Но до сего дня, до этой минуты, Лионесс головы не опускала и стеснения в груди не ощущала. Почему теперь все не так? Слова остались прежними, изменился человек и ее чувства к нему.
Гийом приподнял подбородок Лионесс:
— Молчишь? А ведь не так давно ты улыбалась мне и твердила, что не можешь дождаться этого дня.
Он лишь подтвердил ее сомнения.
Гийом двумя пальцами сжал подбородок девушки:
— Что же изменилось, Лионесс?
— Ничего.
Лионесс дернулась, но дю Пре ее не отпустил.
— Что ты натворила?
У Лионесс застучало сердце. Она старалась не смотреть на Гийома.
— Ничего.
— Не увиливай, — приказал он и заглянул Лионесс в глаза. — Ты лжешь.
Дю Пре не мог сдержать ярости. Его лицо покраснело от злости. Он поднял руку.
— Зачем ты…
— Дю Пре! — Рионн бросился к дочери: — Только тронь ее, и ты — покойник.
Гийом отпустил Лионесс, как-то странно посмотрел на нее и отстранился.
— Прости меня. Не знаю, что на меня нашло, — промолвил Гийом и поднес к виску дрожащую ладонь. — Должно быть, это последствия выпавших на мою долю испытаний. Иного объяснения подобному непонятному безумию я дать не могу.
Рионн нахмурился, но промолчал.
Была ли в оправданиях Гийома хоть крупица правды? Хотя Лионесс верила, что затянувшееся ожидание могло вывести дю Пре из себя, да и мытарства не добавили ему спокойствия, она все же сомневалась в причинах столь необычной и резкой для тихого Гийома вспышки гнева.
Лионесс успокаивающе коснулась руки Гийома:
— Забудем. Возможно, тебе стоит немного вздремнуть и придти в себя.
Он криво усмехнулся:
. — Что ж, последую твоему совету. — Гийом протянул руку и погладил пальцем щеку Лионесс: — Увидимся вечером?
Лионесс кивнула:
— Да. Буду тебя ждать.
Когда Гийом вошел в донжон, Лионесс обратилась к отцу:
— Что случилось?
Рионн провел рукой по лицу и опустил ее на плечо Лионесс. Его ладонь заметно дрожала. Да что же случилось на этой охоте?
— Это моя вина.
— В чем твоя вина, отец?
— Он загубил одного из твоих слуг, — едва слышно ответил Рионн. Его голос дрожал так же сильно, как и руки.
— Кого? Кого именно?
— Совсем молодого паренька.
Лионесс ахнула. Ей хотелось рвать и метать, но с тех пор как ее мать умерла, лорд Болдуин еще ни разу так сильно не расстраивался. Она глубоко вздохнула, пытаясь успокоиться, и предложила отцу:
— Пожалуйста, объясни мне…
— Гийом выспрашивал у меня насчет Фоко и так мне надоел, что я рассказал ему, как мы с Рисом в прошлый раз добыли вепря.
Лионесс понимала, к чему клонит лорд Болдуин, однако слушала его молча.
— Дю Пре стремится превзойти Фоко, — Рионн замялся, словно подбирая слова. — Я говорил ему, что мы не готовы к охоте на вепря. С нами не было ни собак, чтобы поднять и загнать зверя, ни опытного егеря.
— Но Гийом не внял.
— Именно так. Дю Пре решил доказать, что он во всех смыслах лучше Фоко. — Рионн судорожно вздохнул: — К несчастью Гийом нашел то, что искал. Он попытался убить вепря, но лишь разозлил его. Взбесившаяся тварь напала на ближайшую лошадь и сбросила на землю конюха.
— О нет, только не Саймон, — застонала Лионесс.
Рионн, покачав головой, подтвердил ее опасения:
— Саймону не удалось быстро подняться на ноги. Вепрь набросился на него и распорол клыками горло.
Лионесс охватил ужас. Она же пообещала Саймону, что если он будет усердно работать и освоит свое ремесло, то однажды станет смотрителем конюшен в Таньере. Этот юноша подавал надежды; по крайней мере, так утверждал нынешний смотритель. Он ведь уже начал обучение Саймона.
— Лионесс, я сожалею.
На мгновенье Лионесс показалось, что отец вот-вот расплачется вместе с ней. Девушка оглянулась на мужчин — те растерянно топтались во внутреннем дворе — и прикусила губу, чтобы не разрыдаться во весь голос, когда они сняли со спины лошади тело Саймона.
— Охо-хо, — Лионесс прислонилась головой к родительскому плечу, — что же нам теперь делать?
— Нам — ничего. Однако тебе нужно принять решение и поскорее.
Она покачала головой, ощутив щекой грубую шерстяную ткань отцовской куртки.
— Я не знаю, кого выбрать.
Рионн отодвинул от себя дочь. Его глаза тревожно сверкнули.
— Дитя мое, по своей воле или нет, но я поклялся Стефану, что не стану тебя убеждать. Таньер — это стратегически важная крепость, а ты — ее хозяйка. Король хочет воочию убедиться в твоем умении принимать решения. Он желает проверить, насколько ты мудра. Я не могу нарушить данного слова.
Лионесс потупилась:
— Коль скоро данное слово нерушимо, то выбирать мне не из чего.