Кэт понятия не имела, насколько долго они просидели в воцарившейся тишине. Казалось, в темной прохладной пещере течение времени замедлилось. Только их дыхание и тихий стук сердца Дипа под её ухом. Её окутал его брачный аромат — теплый, темный шоколадный запах секса, от которого раньше веяло угрозой. Но сейчас Кэт не боялась. Она с облегчением и радостью вдыхала успокаивающий аромат.
«В безопасности, — раздался шепот из глубины примитивной части её разума. — Пока ты в его руках, ты в безопасности. Этот мужчина убьет или умрет, защищая тебя. В безопасности».
Кэт расслабилась — никогда бы не поверила, что подобное возможно, — но сейчас ощущала странное удовлетворение. От Дипа не исходили ни гнев, ни боль, ни раздражение. Казалось, он совершенно спокоен — словно что-то утихомирило постоянно бушующие в нем негативные эмоции. Что-то или кто-то. Возможно, она? Возможно, она — причина его спокойствия и умиротворения? Но как подобное возможно? Неужели Дип заботился о ней… даже любил, так же как Лок?
Эта мысль оказалась настолько чужеродной, что Кэт поначалу её оттолкнула.
«Почему он так относится ко мне? Он меня терпеть не может — мы же раздражаем друг друга».
Но тогда почему он взял на себя её боль? Почему он, даже сейчас, страдает ради нее? Возможно, это нечто большее, не просто инстинкт поклявшегося защищать женщину Киндреда?
Решив проверить, Кэт поерзала в его объятиях. Прижалась к нему ближе, обвила правой рукой за талию и слегка коснулась ладонью спины. Сначала Дип напряженно замер, но не сказал ей остановиться, даже когда Кэт осторожно провела пальцами по выступающим, ребристым шрамам.
— Расскажи мне об этом, — тихо попросила она, взглянув на Дипа. — Пожалуйста?
Он неловко переместился.
— Что ты хочешь узнать?
— Как ты их получил. Почему?
— Я говорил…
— Скажи мне правду, — потребовала Кэт, прежде чем Дип успел соврать. — Я уже знаю за что — просто хочу услышать это от тебя.
— Почему ты хочешь услышать это от меня, если уже знаешь? — потребовал он. — Как ты вообще узнала? Мать Л'рин рассказала?
— Скорее намекнула. Я… я все видела во сне, — призналась Кэт, не зная, как он это воспримет. — Думаю, это случилось, когда вы двое впервые привезли меня в бессознательном состоянии в Исцеляющие сады.
— Так… тебе снилось единение с нами? Со мной? — потрясенно прошептал Дип.
— Видимо, да. — Кэт посмотрела на него. — Тебя это расстроило?
— Это меня удивило. — Дип посмотрел на нее сверху вниз. — Наверное, думал, что между нами никогда не установится подобная связь.
— Почему? — спросила Кэт с искренним любопытством. — Я имею в виду, почему нет? После того, как мы установили связь во время слияния, это не так уж странно.
— Одно не обязательно приравнивается к другому. Просто потому, что мы…
— Дип, — тихо прервала она. — Мы уходим от темы. Почему ты забрал мою боль?
— Кто-то должен был, — хриплым и низким голосом, не глядя на Кэт пробормотал Дип. — Мать Л'рин сказала, что иначе ты умрешь. Я… не мог этого допустить.
— Почему бы и нет? Потому что вы с Локом заботились о моей безопасности?
— Если хочешь. Это такая же веская причина, как и любая другая.
— Нет, это не так. — Кэт нахмурилась, сидя на его коленях. — Мне нужно знать настоящую причину.
Вскинув бровь, он уставился на нее:
— Почему? Почему тебя это беспокоит?
— Потому что мне нужно знать, что ты думаешь обо мне, хорошо? — Кэт отстранилась, встала и, задрожав, положила руки на бедра.
— Как ты можешь не знать? — хрипло пробормотал Дип, сидя перед ней неподвижно и положив руки на бедра. — Мы разделяем эмоции, помнишь? Мы постоянно чувствуем чувства друг друга.
— Но от тебя я постоянно чувствую лишь отрицательные эмоции: гнев, боль, печаль, раздражение… — Кэт покачала головой. — Лок пытался убедить меня, что я тебе не безразлична, хоть ты и не признаешься в этом самому себе. Вот только не знаю, можно ли этому верить. Как ты можешь отказываться от чувств, если неравнодушен к кому-то?
Дип нахмурился и отвернулся.
— Чувствовать слишком много опасно, малышка Кэт. Особенно, если знаешь, что твои чувства не взаимны.
— Ты должен открыть свои чувства, предоставить второй шанс. — Кэт не могла поверить, что разговаривала с ним об этом, но слова продолжали литься сами собой. — Позволь поверить, что заинтересован в отношениях.
Дип коротко и резко рассмеялся:
— Как кто-то может не интересоваться тобой? Ты элита с роскошными, словно у богини, изгибами.
— Именно поэтому многие парни на Земле не заинтересованы во мне, — тихо пробормотала Кэт. — Я не знаю, как много ты знаешь о Земле, но большинство народов, особенно мой народ, не обращают внимания на полных девушек. Их идеал худышки — чем худее, тем лучше.
— Что? — явно изумленный, Дип уставился на нее. — Значит, из-за твоей фигуры они отвергают тебя, а не боготворят?
Кэт не сдержала улыбки.
— Знаю, это странно. Ты думал, что с таким телом весь мир лежал у моих ног. — Она указала жестом на свои полные бедра и грудь.
Дип жадным взглядом скользнул по её телу.
— Именно об этом я и подумал.
Она засмеялась:
— Это сарказм.
— Я не насмехался над тобой, — тихо ответил он.