Читаем Желанное согласие полностью

— Так я и понял, — сказал он и, к удивлению Келли, в его голосе слышалось одобрение. Он был непостижим и действительно думал, что это было только шуткой.

— Мисс Патрик, вы могли бы меня все-таки впустить, — настаивал он. — Я готов ждать здесь хоть всю ночь.

На какой-то миг она была готова испытать его и оставить за дверью до утра, но мысль о том, что об этом происшествии вскоре узнает весь город, заставила ее передумать и открыть дверь.

Смело глядя на него, она сухо сказала:

— Ол райт, мистер Эндрюс, ваша тактика запугивания на этот раз принесла вам успех, но давайте побыстрее. Я не в том настроении, чтобы терпеть ваши выходки, на сегодня с меня достаточно.

Он стоял, слегка прислонившись к дверному косяку, без пиджака, узел галстука ослаблен, ворот раскрыт, одну руку он держал за спиной. Выпрямившись, чтобы войти, он вынул из-за спины и протянул ей букет цветов.

— Предлагаю мир, — сказал он, видя, что она не притрагивается к цветам. Наконец, неохотно Келли приняла их.

— Спасибо, — сказала она равнодушно, — поищу куда бы их поставить. Радуясь предлогу хоть немного оттянуть предстоящий разговор, она отвернулась. На ее губах мелькнула тень улыбки, когда Келли вспомнила о разбитой вазочке в мусорной корзине. Грант заметил это.

— Означает ли эта улыбка, что я прощен?

Она коротко взглянула на него испепеляющим взглядом:

— Вряд ли, — и быстро вышла из комнаты в поисках другой вазы.

Вернувшись она увидела, что он налил себе виски и удобно устроился на софе. Она опять удивилась его способности доминировать в любой ситуации. Даже теперь, после всего что он сказал и сделал в этот вечер, он чувствовал себя совершенно спокойно и к тому же в ее гостиной.

Ее прежний гнев начал возвращаться, когда Келли села напротив него и ждала, когда он начнет разговор. «Если он пришел просить прощения, она не намерена ему в этом помогать», — подумала она упрямо.

— Относительно сегодняшнего вечера, — сказал он наконец, — я полагаю, что вы могли сделать неправильный вывод.

— Да? — сказала она подозрительно. — А мне кажется, здесь возможна только одна интерпретация.

— Могла быть и другая, если бы вы дали мне закончить, вместо того чтобы выбегать из ресторана как сумасшедшая.

— Вы что, отрицаете, что сделали мне непристойное предложение? — спросила она. На ее слова он просто рассмеялся в ответ.

— Я должен признаться, что эта мысль приходила мне в голову, — сказал он, — вы очаровательная и привлекательная женщина. И я подумал, что с Линдона станется использовать вас как приманку, чтобы удержать меня.

— Итак, вы проверяли свою теорию?

— Возможно, — ответил он хладнокровно.

— Вы были удивлены полученным ответом?

— В общем, нет.

Зато Келли была удивлена его ответом. Еще больше удивило ее, что он сказал дальше:

— У меня было такое чувство, что каковы бы ни были намерения Линдона, вы никогда на это не пойдете. На самом деле я готов биться об заклад, что вы даже ничего о них не знали, когда согласились на эту работу. Я прав?

— Да.

— А он в курсе, что вы думаете о его хитром плане?

— Я высказала ему свое мнение по поводу его тактики.

— Держу пари, это была та еще беседа, мисс Патрик, — сказал Грант, улыбаясь, — Линдон, по-видимому, не догадывался, какой характер скрывается за вашей спокойной внешностью.

Несколько минут он внимательно изучал ее, его глаза медленно скользили по ее телу, отмечая все изгибы, столь явно обрисованные тонкой тканью халата. Келли почувствовала, как учащается ее пульс. Ее настороженность и гнев начали исчезать, уступая место более глубокому и мощному чувству. Затем он заговорил.

— Проведите со мной уик-энд, — предложил он тихим голосом, хриплым от желания.

— Что? — закричала она, вскакивая на ноги. — Я думала, мы с этим покончили. Трясясь от гнева, она указала ему на дверь: — Убирайтесь сейчас же!

В тот же миг он оказался перед ней.

— Подождите, — попросил он тихо. Грант протянул к ней руки, но не дотрагивался до нее. — Я хотел сказать: давайте проведем уик-энд вместе, чтобы получше узнать друг друга. Давайте начнем все сначала. Я покажу вам Чикаго. Мы можем пойти в зоопарк, покататься по озеру Мичиган, все, что вы пожелаете.

— И это все? — спросила она настойчиво, все еще во власти подозрений.

— Это все, — пообещал он.

Что-то в его голосе и в том, как он смотрел на нее, заставило Келли поверить ему.

— О'кей, — согласилась она наконец, затем, решив, что сейчас у нее есть преимущество, спросила, — ну, а как же насчет контракта? Вы сказали, что условия справедливые. Вы готовы его подписать?

— Ни за что на свете, леди-босс, — сказал он с нахальной усмешкой, направляясь к двери. — Мы только начали переговоры. Вы сделали свое предложение, но у меня есть несколько собственных идей относительно условий, которые я бы хотел включить в контракт.

— А вы не могли бы мне сказать, в чем они заключаются? — спросила она, провожая его до двери и глядя на него снизу вверх.

Он поднял руку и легко провел пальцем по ее щеке.

— Нет, — сказал он мягко, — мы же не хотим, чтобы игра закончилась так быстро, правда? Спокойной ночи, леди-босс.

Перейти на страницу:

Все книги серии amour-2000. Лучшие американские дамские романы

Свободный выбор
Свободный выбор

Они бегут от своего трагического прошлого — двое взрослых и один ребенок.Молодая учительница Дженет Мэттьюз потеряла в одночасье и родителей, и обожаемого жениха, задохнувшихся в угарном газе…Преуспевающий землевладелец, хозяин огромного ранчо Джейсон Стюарт — родом из тяжелого детства, в котором мать сбежала из семьи, прихватив с собой одного из сыновей. Этот первый опыт женского вероломства словно выжег пожизненное клеймо на характере и судьбе Джейсона, разучившегося уважать женщин и верить им.Ну а маленькая застенчивая Сьюзен… Ее родители — брат и невестка Джейсона Стюарта — погибли в автокатастрофе, и она вынуждена жить с суровым дядей-мизантропом. Но девочка не ожесточилась — наоборот, оказалась мудрее двух взрослых гордецов, воспылавших друг к другу неистовой страстью, но замкнутых в пустыне духовного одиночества. Она помогает и им, и себе выйти из мрака прошлого в свет их настоящего общего счастья — помогает силой своего любящего, открытого добру детского сердечка…

Сабрина Майлс

Короткие любовные романы / Романы
В сладостном уединении
В сладостном уединении

Молодой и внешне привлекательной Пруденс Эдвардс говорили, что профессия журналиста не из легких, а погоня за сенсацией отнюдь не усыпана розами, и чаще всего их шипы глубокими занозами остаются в сердце. Но разве она могла думать об этом, когда получала первое самостоятельное задание редакции престижного американского журнала собрать материал для статьи об известном писателе Хейли Монтгомери, по непонятной причине ставшем затворником? Под видом прилежной секретарши ей достаточно легко удалось проникнуть в его творческую мастерскую — романтический замок, затерянный в горной Шотландии. Она великолепно проводит свое журналистское расследование, однако неожиданно для себя осознает, что безнадежно влюблена в сына писателя. Обман и страсть борются в ней. Сможет ли Пруденс признаться в бескорыстном лукавстве и не потерять любимого?..

Амалия Джеймс

Короткие любовные романы / Романы

Похожие книги