Читаем Желанное согласие полностью

— День еще не кончился, — заверил ее Грант и поцеловал ее, — ни в коем случае.

Келли обняла Гранта за шею. Все ее чувства рвались наружу от безумного желания, когда она прижалась к нему. Их страстный поцелуй не оставлял сомнений в тех чувствах, которые они испытывали друг к другу.

Затем неожиданно ночь вокруг них взорвалась светом, как будто издалека Келли слышала голоса, называющие имя Гранта, а потом и ее собственное. Когда она хотела высвободиться из его объятий, он прижал ее голову к своей груди и попросил не двигаться.

— Ну ладно, ребята, хватит. Вы получили то, что хотели. Я уверен, ваши редакторы будут довольны, — саркастически сказал он кучке фотографов, которые стояли наготове, чтобы сделать еще несколько снимков ведущего и его очередной пассии. Когда Келли поняла, что произошло, она вырвалась из рук Гранта и набросилась с негодованием на фотографов.

— Неужели у вас нет более интересного занятия, чем лезть в нашу частную жизнь?

— Леди, если вы хотите уберечь свою частную жизнь, сидите дома, — дерзко ответил молодой бородач и сделал еще один снимок Келли с опухшими губами и растрепанными волосами. Было ясно, что причиной беспорядка в ее внешности был Грант, и фотограф не собирался упускать случая запечатлеть пару в таком виде.

Келли хотелось выхватить у него камеру и трахнуть ее об землю, но когда она сделала к нему шаг, Грант удержал ее.

— Оставь, дорогая. Это не поможет. Давай лучше уйдем отсюда.

Собрав все свое достоинство, Келли прошла мимо фотографов с гордо поднятой головой. Но когда они подошли к машине, она тряслась от гнева, не в силах совладать с собой.

— Как они смеют? — спросила она, зло глядя на Гранта. — Какое они имеют право шпионить за нами, делать снимки, а потом публиковать их?

— Они просто делают свою работу, — ответил ей Грант. — К сожалению, их читатели любят такие вещи. Редакторы считают, что это увеличит тираж. Хорошо еще, что мы не национальные знаменитости, а то к следующей неделе нашими фотографиями были бы завешаны все супермаркеты страны.

— Не очень приятно сознавать, что завтра утром в каждой чикагской газете будут красоваться наши физиономии, — настаивала она.

— Да, не очень, — согласился он, — прости, Келли. Я знал, что мы рисковали, приехав сюда, но думал, что все обойдется.

Она верила в его искренность. «Было хорошо. Больше, чем хорошо… было отлично до самого конца».

— Не думаю, что ты считаешь, что последний поцелуй был удачным.

— Может, и так, — сказала она. Гнев, который переполнял ее всего несколько минут назад, исчез, оставив после себя только желание. Несмотря ни на что, она все еще хотела Гранта всем своим существом.

— Поехали домой, — шепнула она, — а завтра будь что будет.

10

В понедельник утром, когда Келли пришла на работу, ее встретила стена молчания. Когда она входила в комнату, где сидели сотрудники, разговоры прекратились. Они нервно здоровались с ней, затем, при первой возможности, с радостью исчезали. Никто не упоминал о фотографиях в воскресных газетах, во всяком случае при ней, но она знала, что все их видели. Об этом говорило их неловкое поведение и неодобрение, которое читалось в их глазах. Те, кто невзлюбил ее с самого начала, злорадствовали над тем, как им представлялось, что это ее публичное унижение. Ее сторонники, очевидно, полагали, что она допустила страшную ошибку. Казалось, они были удивлены и разочарованы ее поведением.

Так прошло все утро. Не в силах больше находиться в такой обстановке, Келли вызвала Джени.

— Слушаю, мисс Патрик, — ответила девушка, не осмеливаясь взглянуть в лицо своему начальнику.

— Собери, пожалуйста, через пятнадцать минут всех руководителей отделов. Во время совещания ни с кем меня не соединяй, — приказала Келли.

— Но через пять минут у вас встреча с агентом Гранта Эндрюса, — напомнила Джени.

— Он может подождать. Совещание будет коротким, но оно слишком важное и откладывать его нельзя. Мне бы следовало провести его прямо с утра.

Когда Джени вышла, Келли стала думать, что ей нужно сказать, чтобы исправить положение. Она только начинала налаживать отношения с персоналом, а теперь все могло пойти насмарку из-за этого инцидента. Келли знала — нельзя допустить, чтобы они перестали ее уважать.

К счастью, казалось, на уик-энде она помирилась с Грантом. В воскресенье утром, он был исключительно внимателен и мил, когда они вместе просматривали газеты в поисках своих фотографий. Он заверил ее, что люди скоро забудут о них, как только газеты выдадут им новый скандал или свежую тему для сплетен. Готовясь к совещанию, она черпала силы из его уверенности.

Когда все собрались в ее офисе, Келли, прямо глядя перед собой, сказала:

— Мне кажется, нам нужно кое-что обсудить, — голос ее был спокойным, но руки, которые она держала на коленях, были сжаты в кулаки, правда, этого никто не видел.

Перейти на страницу:

Все книги серии amour-2000. Лучшие американские дамские романы

Свободный выбор
Свободный выбор

Они бегут от своего трагического прошлого — двое взрослых и один ребенок.Молодая учительница Дженет Мэттьюз потеряла в одночасье и родителей, и обожаемого жениха, задохнувшихся в угарном газе…Преуспевающий землевладелец, хозяин огромного ранчо Джейсон Стюарт — родом из тяжелого детства, в котором мать сбежала из семьи, прихватив с собой одного из сыновей. Этот первый опыт женского вероломства словно выжег пожизненное клеймо на характере и судьбе Джейсона, разучившегося уважать женщин и верить им.Ну а маленькая застенчивая Сьюзен… Ее родители — брат и невестка Джейсона Стюарта — погибли в автокатастрофе, и она вынуждена жить с суровым дядей-мизантропом. Но девочка не ожесточилась — наоборот, оказалась мудрее двух взрослых гордецов, воспылавших друг к другу неистовой страстью, но замкнутых в пустыне духовного одиночества. Она помогает и им, и себе выйти из мрака прошлого в свет их настоящего общего счастья — помогает силой своего любящего, открытого добру детского сердечка…

Сабрина Майлс

Короткие любовные романы / Романы
В сладостном уединении
В сладостном уединении

Молодой и внешне привлекательной Пруденс Эдвардс говорили, что профессия журналиста не из легких, а погоня за сенсацией отнюдь не усыпана розами, и чаще всего их шипы глубокими занозами остаются в сердце. Но разве она могла думать об этом, когда получала первое самостоятельное задание редакции престижного американского журнала собрать материал для статьи об известном писателе Хейли Монтгомери, по непонятной причине ставшем затворником? Под видом прилежной секретарши ей достаточно легко удалось проникнуть в его творческую мастерскую — романтический замок, затерянный в горной Шотландии. Она великолепно проводит свое журналистское расследование, однако неожиданно для себя осознает, что безнадежно влюблена в сына писателя. Обман и страсть борются в ней. Сможет ли Пруденс признаться в бескорыстном лукавстве и не потерять любимого?..

Амалия Джеймс

Короткие любовные романы / Романы

Похожие книги