– Надеюсь, миссис Карстерс хорошо себя чувствует? – осведомился Джеймс, не понимая, что могло привести к ним Элиаса в такой поздний час.
Тесть равнодушно махнул рукой.
– Конечно. Лучше не бывает. Не хочу отнимать у вас время, Джеймс, уделите мне всего пять минут. Но, может быть, нам лучше поговорить там, где можно без помех обсудить важные дела? Ну, знаете, то, что обсуждают отец и сын. Мужчины.
Джеймс кивнул и повел Элиаса в гостиную, но на пороге остановился и сказал несколько слов Райзе. Он не хотел, чтобы Корделия отправилась его искать, не застав никого в кабинете.
Когда они вошли в гостиную, Элиас закрыл за собой дверь и запер ее на ключ. Джеймс стоял у холодного камина, сцепив руки за спиной, и обдумывал ситуацию. Поразмыслив, он решил, что напрасно удивляется. Он сказал себе: нет ничего странного в том, что мужчине понадобилось поговорить с зятем. В конце концов, существует немало вопросов, в которых женщины ничего не смыслят: финансы, политика, закладные, лошади, обслуживание и ремонт карет… С другой стороны, едва ли холодным зимним вечером Элиас отправился пешком в такую даль, чтобы обсуждать ремонт карет.
Отец Корделии не торопился заводить разговор; он медленно расхаживал по комнате и с каким-то хищным видом рассматривал дорогие миниатюры. Задел и уронил небольшую фарфоровую статуэтку, хотел поставить ее на место, но после нескольких безуспешных попыток оставил лежать на полу. Настроение у Джеймса испортилось. Элиас пытался изображать трезвого, но выбрал в качестве зрителя не того человека. За последние пару лет общения с Мэтью Джеймс научился отличать трезвых от пьяных. Элиас едва держался на ногах.
Обойдя комнату, Элиас прислонился спиной к пианино и окинул Джеймса оценивающим взглядом.
– Как у вас здесь шикарно, в вашем новом доме. Все только самое дорогое! Ваши родители – удивительно щедрые люди! Должно быть, по сравнению с ними я кажусь вам нищим.
– Вовсе нет. Я вас уверяю…
– Не надо меня уверять, – оборвал его Элиас. – Эрондейлы богаты, и точка! Мне трудно игнорировать этот факт после всего, через что мне недавно пришлось пройти.
– Да, это были нелегкие времена, – пробормотал Джеймс, лихорадочно пытаясь придумать какой-нибудь вежливый ответ. – Но теперь вы вернулись домой, и Корделия так счастлива.
– Домой, – повторил Элиас неприятным голосом, в котором Джеймсу почудилась издевка. – «Моряк из морей вернулся домой»[42]
, а, Джеймс? Итак, я дома, жена, как назло, брюхата, а ребенка кормить нечем. Вот какой у меня дом.«Жена, как назло, брюхата». Джеймс подумал о Корделии, вспомнил ее отчаянную решимость спасти своего отца, свою семью. Если бы не она, Элиаса заперли бы не в Басилиасе, а в тюрьме. Но тесть Джеймса ни разу – ни на свадьбе, ни за обедом, ни сегодня – не дал понять даже намеком, что поступки его дочери заслуживают восхищения. Казалось, он не испытывал даже простой благодарности.
– Что вам нужно, Элиас? – ровным голосом спросил Джеймс.
– Буду говорить начистоту. Я в долгах. Видите ли, Сайренворт был для меня вложением в будущее моей семьи. Поместье обошлось в огромную сумму, но тогда я считал, и не без оснований, что после всех моих жертв я заслуживаю повышения в иерархии Конклава. – Элиас налег на пианино всем телом. – Увы, меня множество раз обходили при раздаче наград и званий, а после недавних прискорбных неприятностей лишили жалованья. Я не хочу брать деньги у жены и детей, обрекать их на нищету, чтобы расплатиться с долгами. Без сомнения, вы это понимаете.
«Без сомнения, вы это понимаете». Да, Джеймс все понимал, но не менее четко он понимал и то, что Элиас о многом умалчивает. Он издал какой-то неопределенный звук.
Элиас прочистил горло.
– Позвольте говорить без обиняков, Джеймс… Теперь мы с вами породнились, и мне нужна ваша помощь.
Джеймс наклонил голову набок.
– Какого рода помощь?
– Пять тысяч фунтов, – произнес Элиас таким тоном, каким, наверное, объявлял победителя на скачках. – Эта сумма поможет уладить самые неотложные проблемы. Я уверен, вы можете себе позволить расстаться с пятью тысячами и даже не заметите этого.
– Пять тысяч? – потрясенно повторил Джеймс, не сумев справиться с собой. Ни один человек среди его знакомых не смог бы сразу выложить такие деньги. – У меня нет пяти тысяч…
– Возможно, – с явным недоверием в голосе протянул Элиас. – Но вы всегда можете обратиться к родителям. Без сомнения, они охотно согласятся продать какие-нибудь безделушки, чтобы помочь свояку в час нужды.
Джеймс понял, что Элиас пьян сильнее, чем ему показалось сначала. В отличие от Мэтью, тот плохо умел скрывать свое состояние; перебрав, он становился несдержанным на язык, вспыльчивым и вздорным. Наверное, долгие годы злоупотребления спиртным изменили личность Элиаса, превратили его из героя и воина в жалкое существо, подумал Джеймс. Эта мысль заставила его сердце тоскливо сжаться. Но он тревожился вовсе не за тестя, а за Мэтью и его будущее.
– Я не могу помочь вам, Элиас, – произнес Джеймс более суровым тоном, чем ему самому хотелось бы.