Читаем Железная цепь полностью

– Ты уже слишком много для меня сделала. Если бы не ты, я бы давно исчез, превратился в ничто. Я знаю, что-то удерживает меня в этом мире, несмотря на все законы природы. В течение последних месяцев я мог видеть отражение луны в воде, чувствовать дуновение ветра, прикосновение капель дождя. Я вспомнил, каково это, когда тебе тепло или холодно. Каково это, желать чего-то. Нуждаться в чем-то. – Он заглянул ей в лицо. Глаза его блестели. – Все эти вещи снова стали для меня реальными, а ведь ничто не было реальным для меня с момента смерти – кроме тебя.

Люси душили слезы.

– Эти чувства доказывают, что тебе еще рано умирать, что ты принадлежишь к миру живых.

Он склонился над ней.

– Прикажи мне поцеловать тебя, – горячо прошептал он. – Скажи мне сделать это. Прошу тебя.

Она подняла голову, прижала руки к груди.

– Поцелуй меня.

Он наклонил голову, и Люси показалось, что по коже ее пробежал электрический ток; он осыпал поцелуями ее щеку, потом коснулся губами ее губ. Люси сделала глубокий вдох, когда он привлек ее к себе. Несмотря ни на что, она была счастлива, она была счастливее всех на свете.

«Я и не знала, что так бывает». Она не знала, каково это – чувствовать прикосновение его нежных губ, касаться кончиком языка его зубов, ощущать его ласки. Она не знала, что поцелуй способен пробудить в ней сладостное волнение, жажду, о которой она прежде не имела понятия. Пальцы Джесса ласкали ее волосы, затылок, он целовал ее медленно, нежно, осторожно…

Она издала негромкий стон, обняла его за шею, приподнялась на цыпочки. «О, Джесс, Джесс, Джесс…»

Поезд въехал на железнодорожный мост, огни его озарили рыночную площадь, погруженную во мрак, на мгновение превратили ночь в день. Джесс отпустил девушку; его темные волосы растрепались, взгляд был затуманен страстью.

– Если я должен уйти, – прошептал он, – я хотел бы, чтобы этот поцелуй был моим последним воспоминанием.

– Не уходи, – взмолилась Люси. – Держись, ради меня. Осталось совсем немного.

Призрак погладил ее по щеке.

– Обещай мне только одно, – попросил он. – Если я уйду навсегда, ты сделаешь так, чтобы мы жили долго и счастливо и умерли в один день? В твоей книге?

– Я не верю в смерть, – всхлипнула она, но он лишь улыбнулся ей и растаял за снежной завесой.

19

Темница

«Улитка всюду дома, ибо дом

Несет на собственном горбу своем.

Бери с нее пример не торопиться;

Будь сам своим Дворцом, раз мир – Темница».

Джон Донн,«Сэру Генри Уоттону»[58]

Томас понятия не имел, который час. Святилище находилось в подвале без окон – так было сделано для удобства вампиров, ведь это помещение задумывалось как «убежище» для существ Нижнего Мира. Свечи в канделябрах давали ровный неяркий свет, и Томасу почему-то показалось, что их высота нисколько не уменьшилась с того момента, как его здесь заперли.

Шарлотта выполнила свое обещание – Томас и Алистер получили все необходимое для того, чтобы провести ночь в холодном каменном зале. Им принесли матрасы и одеяла, стопку книг – кстати, подобранных Евгенией, – а также, естественно, обильный ужин. Томас догадался, что Бриджет очень переживает за него, потому что она раздобыла его любимые блюда: холодного цыпленка, свежеиспеченный хлеб, желтый овечий сыр, яблоки и салат без единого листика сельдерея. Томас терпеть не мог сельдерей.

Бриджет молча поставила поднос на стул, бросила враждебный взгляд на Алистера и вышла.

Алистера это как будто нисколько не тронуло. Оставшись наедине с Томасом, он не произнес ни слова. Он подошел к одной из импровизированных «постелей», сел, вытащил из кармана книгу и уткнулся в нее. Томас разглядел обложку – Макиавелли, «Государь». Неужели он ее постоянно с собой таскает, удивился про себя Томас. Алистер сидел в одной позе со своей книгой уже несколько часов и даже не поднял голову, когда Томас, расхаживая по залу, чтобы успокоиться, нечаянно перевернул светильник.

Томас посмотрел на свободную постель, прикидывая, не пора ли ложиться спать. Потом ему пришло в голову, что в тюрьме время суток не имеет значения. Если заключение продлится, они с Алистером смогут, как кошки, спать, когда им вздумается.

Мысль о том, что ему придется провести в Святилище хотя бы один лишний час, привела Томаса в бешенство. Он бросился к выходу, принялся дергать за ручку и пинать дверь в надежде на то, что замок или охранные чары не выдержат его натиска.



Естественно, ничего не произошло. Томас стоял, бессмысленно глядя в стену и тяжело дыша, когда за спиной у него раздался голос Алистера.

– Двери Святилища закрываются снаружи – похоже на темницу, тебе не кажется? Я раньше никогда об этом не задумывался.

Томас вздрогнул и обернулся. Алистер, прежде чем устроиться на постели, снял пиджак, и рубашка его измялась.

– Я… э… наверное, это сделано для того, чтобы коварные существа Нижнего Мира не проникли в Институт, или что-то в таком духе, – запинаясь, выговорил Томас.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сумеречные охотники

Золотая цепь
Золотая цепь

Корделия Карстэйрс – Сумеречный Охотник, она с детства сражается с демонами. Когда ее отца обвиняют в ужасном преступлении, Корделия и ее брат отправляются в Лондон в надежде предотвратить катастрофу, которая грозит их семье. Вскоре Корделия встречает Джеймса и Люси Эрондейл и вместе с ними погружается в мир сверкающих бальных залов, тайных свиданий, знакомится с вампирами и колдунами. И скрывает свои чувства к Джеймсу. Однако новая жизнь Корделии рушится, когда происходит серия чудовищных нападений демонов на Лондон. Эти монстры не похожи на тех, с которыми Сумеречные Охотники боролись раньше – их не пугает дневной свет, и кажется, что их невозможно убить. Лондон закрывают на карантин…

Александр Степанович Грин , Ваан Сукиасович Терьян , Кассандра Клэр

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Поэзия / Русская классическая проза

Похожие книги

Принцехранительница [СИ]
Принцехранительница [СИ]

— Короче я так понимаю, Уродец отныне на мне, — мрачно произнесла я. Идеальное аристократическое лицо пошло пятнами, левый глаз заметно дернулся.— Птичка, я сказал — уймись! – повторил ледяной приказ мастер Трехгранник.И, пройдя в кабинет, устроился в единственном оставшемся свободным кресле, предыдущее свободное занял советник. Дамам предлагалось стоять. Дамы из вредности остались стоять в плаще, не снимая капюшона и игнорируя пытливые взгляды монарших особ.— И да, — продолжил мастер Трехгранник, — Уро… э… — сбился, бросив на меня обещающий личные разборки взгляд, и продолжил уже ровным тоном, — отныне жизнь Его Высочества поручается тебе.— За что вы так с ним? — спросила я скорбным шепотом. — У меня даже хомячки домашние дохнут на вторые сутки, а вы мне целого принца.Принц, определенно являющийся гордостью королевства и пределом мечтаний женской его половины, внезапно осознал, что хочет жить, и нервно посмотрел на отца.

Елена Звездная

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы