Читаем Железное пламя полностью

Все думают, что большинство кадетов-всадников умирают от драконьего пламени. По правде говоря, обычно нас губит гравитация.

Книга Бреннана, с. 47

Я соскользнула еще на один драгоценный дюйм, когда тело солдата рванули назад, а затем швырнули вперед. Труп пролетел мимо меня и исчез в темноте.

Должно быть, это Эйя. Это должна быть она. Наверное, ее рана не была…

Над кромкой башни показались светлые волосы и льдисто-голубые глаза, и мое сердце рухнуло следом за телом убийцы. Это Джек Барлоу.

– Сорренгейл? – Он рванулся вперед и сжал мои запястья стальной хваткой.

«Мне так жаль», – передала я Тэйрну и приготовилась к моменту невесомости, который станет для меня последним.

– Держу! – крикнул Джек, потихоньку отступая назад и затаскивая меня обратно.

Мои ребра проскребли о камень, и Джек отпустил одну мою руку, схватил меня за воротник и затащил обратно на вершину башни.

Я, не тратя времени, постаралась как можно быстрее отползти от края. Как только мои ноги оказались наверху, Джек, тяжело дыша, отошел на несколько шагов, обходя труп слева и пылающий огонь справа и давая мне место.

– Ты меня спас? – Я отступила назад, держа руки возле кинжалов.

– Я не знал, что это ты, – признался он, опираясь о стену башни и переводя дыхание. – Но да, я тебя спас.

– Ты мог позволить мне упасть, но предпочел затащить наверх, – продолжила я, словно пытаясь убедить в этом себя.

– Хочешь забраться обратно и продолжить по твоему сценарию? – предложил он, указав на стену.

– Нет!

Над нашими головами раздались удары крыльев, и мы оба проследили за пролетающим мимо Тэйрном. Мы оба понимали, что он прилетел бы слишком поздно. Охватившее меня облегчение было не только моим, оно отражало и его эмоции.

– Слушай… – Джек покачал головой и посмотрел на безжизненное тело Эйи. – Я был на страже от Первого крыла и прибежал, когда услышал крики. И… это… всадники не умирают от рук пехоты.

– Я тебя убила. У тебя были все основания сбросить меня с башни. – Я осторожно протянула руку за спину, подобрала два кинжала и незаметно убрала их в ножны, внутренне готовая ко всему.

– Ага. – Он взлохматил свои короткие светлые волосы. – Смерть словно предоставила мне второй шанс. Ты понятия не имеешь, какой ты на самом деле, пока не встречаешься лицом к лицу с Малеком. Так что я предпочитаю думать, что дал второй шанс и тебе. Так что мы квиты. – Он кивнул и ушел.

Я медленно обошла площадку по кругу. Остановившись возле первого убитого мной солдата, я вытащила из тела кинжалы, вытерла о его же одежду и убрала в ножны. Огонь в бочке угасал. Я прислонилась спиной к стене и медленно сползла вниз, пересчитав позвоночником все выступы.

Я прижалась затылком к стене и посмотрела на сапоги Эйи – отсюда только их и было видно. Затем я вдохнула и принялась ждать, когда адреналин спадет, шок пройдет, а дрожь в моих ноющих руках утихнет.

Эйя мертва. Половина тех, кто летал в Рессон, сыграла в ящик. Аэтос не остановится, пока мы все не отправимся к Малеку. Он всех нас перебьет, одного за другим. Я прижала колени к груди. За кем он придет в следующий раз? За Гарриком? Имоджен? Ксейденом? Боди? Так не могло продолжаться.

– Твою ж мать! – Я услышала голос Ридока за секунду до того, как увидела друга. – Что случилось? – Он опустился рядом на колени и оценивающе оглядел меня. – Ты ранена? Тебя задели? – Его взгляд скользнул в сторону. – Ты обгорела?

– Нет. – Я покачала головой. – Но Эйя мертва. Убийцы. Аэтос.

– Блядь.

Я засмеялась, смешок выдался истерическим.

– Джек Барлоу спас мне жизнь.

– Ты шутишь? – Ридок подозрительно уставился на меня, видимо решив, что я слишком сильно ударилась головой.

– Нет. Он сказал, что мы квиты, но мне кажется, он ошибся в расчетах. По моим прикидкам, я теперь задолжала ему две жизни: ту, что отняла у него, и ту, что он мне подарил сегодня.

– Мне следовало пойти с тобой. – Ридок бессильно опустил руки.

– Нет… – Я покачала головой, и у меня перед глазами все расплылось. – Они могли убить и тебя. – Внутренне я сжалась от ужаса.

– Чем тебе помочь?

– Просто побудь со мной, пока я не приду в себя.

Мы немного посидели молча.

– Я виделся с Есинией, – нарушил тишину Ридок. – Хорошие новости: она узнала, где хранилище. Оно защищено чарами, но она знает, как сквозь них пройти. А вот плохие новости: нужен кто-то, в чьих жилах течет кровь короля Таури. Дневники находятся не просто в каком-то подземном хранилище, они расположены на королевском уровне. – Его плечи опустились, признавая поражение. – Прости, Вайолет.

Я смотрела на сапоги Эйи. Ее я не смогла защитить, но я еще могла защитить то, за что она сражалась.

– Тогда нам повезло, что у нас есть доступ к принцу, который ненавидит своего отца.


Глава 32

Перейти на страницу:

Похожие книги

Расплата. Отбор для предателя
Расплата. Отбор для предателя

«Отбор для дракона, благороднейшего Ивара Стормса! Остались считанные дни до завершения!» - гласит огромная надпись на пункте набора претенденток.Ивар Стормс отобрал мое новорожденное дитя, обвинив в измене, вышвырнул из дома, обрив наголо, отправил туда, откуда не возвращаются, сделав мертвой для всех, только потому, что я родила ему дочь, а не сына. Воистину благороднейший…— Все нормально? Ты дрожишь. — тихо говорит юный Клод, играющий роль моего старшего брата.— Да, — отвечаю я, подавляя лавину ужасных воспоминаний, и делаю решительный шаг вперед.Теперь, пользуясь запрещенной магией, меняющей облик, мне нужно будет вновь встретиться с предателем, и не только встретиться, но и выиграть этот безумный отбор, который он затеял. Победить, чтобы вырвать из его подлых лап моих деток…

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература