Читаем Железное сердце полностью

Софи позволила себе издать вздох облегчения.

– Хорошо. Будем надеяться, что худшее уже позади.

– Позади? – Арно глухо засмеялся. – Девочка, худшее еще не начиналось.

Глава 71

Софи шла сквозь густой подлесок, одной рукой отодвигая ветки, другой держа коня за повод.

Суровое предупреждение Арно напугало ее. Она ждала, что вот-вот снова услышит душераздирающий рев либо увидит ужасную тварь, бегущую за ней. Но как бы страшно ей ни было, она запретила себе оборачиваться. Раз уж она забралась в такую даль, надо сделать все возможное, чтобы вернуть себе сердце.

Арно был уверен, что и река, и вход в тоннель где-то неподалеку, но не смог найти ни того ни другого. Поэтому они разделились и стали искать порознь, договорившись, что если один из них найдет что-нибудь, то позовет другого – каркнет по-вороньи. Если никто ничего не найдет, то через полчаса они встретятся у большого серого валуна. Сумерки сгущались; дневной свет скоро должен был погаснуть.

Устав продираться сквозь колючий кустарник и отмахиваться от упругих веток, которые то и дело стегали ее, Софи остановилась и огляделась, ища каких-нибудь ориентиров. Куда она идет, на север или на запад? Где садится солнце? И что это за звук? Уж не ручей ли журчит поблизости? Если да, значит река где-то рядом. Или это не журчание, а что-то другое?

Она вертела головой, а звук все приближался, то превращаясь в бормотание, то снова переходя в шелест, будто что-то скользило по опавшей листве. Она замерла. Звук прекратился. Но почти сразу же раздался снова, уже ближе.

Софи вспомнила змей, которые погружали зубы в ее плоть, вспомнила скорпиона с его беспощадным жалом и вытащила кинжал. Держа его перед собой, она стала ногой разбрасывать листья, готовясь заколоть любую тварь, которая выскочит из них и бросится на нее. Но, увидев, что поблизости нет ничего живого – только какая-то лоза с длинными, кривыми шипами и закругленным кончиком, – она смущенно усмехнулась.

«Дикая ползучая роза», – подумала она. Но что за звук она слышала? Наверное, просто мышь. И все же ей было не по себе.

– Арно? Арно, где ты? – позвала она и огляделась.

Ответа не было. Софи медленно выдохнула, стараясь успокоиться.

– Ну же, пошли, мальчик, – сказала она коню, намереваясь продолжить путь к реке, но, попытавшись сделать шаг, обнаружила, что не может сдвинуться с места.

Она опустила голову и увидела черный побег, который обернулся вокруг левой лодыжки. Попробовала освободиться, но петля затянулась еще туже. Острые шипы насквозь проткнули сапог и больно вонзились в ногу.

Поморщившись, она намотала повод на руку и наклонилась, чтобы кинжалом рассечь настырный стебель. Обрезок упал, колотясь, точно отсеченный щупалец. Софи стало не по себе. Выпрямляясь, она снова услышала шорох, потянула коня за повод, торопясь увести его прочь, но поняла, что от побегов ей не спастись – они приближались к ней со всех сторон, ползя по земле, как змеи, карабкаясь по стволам и свисая с веток, точно лишайники. Кривые шипы сверкали влажным обсидиановым блеском. Между ними распускались пепельные розы. Раскрываясь, цветки издавали пряные запахи мирры и корицы. Софи испугалась, ее сердце часто забилось, но густые, вязкие ароматы, похоже, оказывали успокоительное действие на тело. Вместо того чтобы бежать, она впала в неподвижность.

Однако темные цветы завораживали не столько красотой, сколько голосами. Оказалось, что это их она слышала недавно. Тихо и ласково они нашептывали ей до боли знакомые слова, от которых Софи застыла на месте.

Ты всего лишь девчонка… Тебе не одолеть Короля Воро́н…

Зачем пытаться? Ничего не выйдет…

Здесь кругом кости… когда-то они были воинами и королями… Какие у тебя шансы?

Софи затрясла головой, чтобы отогнать запахи, которые навевали дрему, и развеять внушавшие слабость слова.

«Вперед, – сказала она себе. – Ну давай».

Но не смогла сдвинуться с места. Слова лишили ее воли, усыпили ее шумное, мятежное сердце. Софи чувствовала себя мышью, которую заворожила змея. Пусть эти странные побеги опутают ее с головы до ног. Пусть укроют ее или даже задушат. Все равно в борьбе нет никакого смысла, надо глядеть правде в лицо.

Из полудремотного состояния ее вырвало пронзительное ржание и мощный толчок в спину, от которого она упала наземь. Конь брыкался и бился, пытаясь освободиться от живых пут, – лоза уже ползла по его ногам.

Софи вскочила и сбросила побег, который обвился вокруг запястья. Еще два, те, что обхватили лодыжки, она перерезала кинжалом, третий сорвала со спины рукой. Запах, который завораживал ее мгновения назад, теперь вызывал отвращение. Сердито крича, она растоптала черные розы и повернулась к коню. Тот ржал, выпучив глаза, лягался, бил передними копытами. Софи знала: стоит копыту попасть в голову – и ей конец.

– Тише, малыш… не бойся… тише… – зашептала она.

Перейти на страницу:

Все книги серии The Big Book

Лед Бомбея
Лед Бомбея

Своим романом «Лед Бомбея» Лесли Форбс прогремела на весь мир. Разошедшаяся тиражом более 2 миллионов экземпляров и переведенная на многие языки, эта книга, которую сравнивали с «Маятником Фуко» Умберто Эко и «Смиллой и ее чувством снега» Питера Хега, задала новый эталон жанра «интеллектуальный триллер». Тележурналистка Би-би-си, в жилах которой течет индийско-шотландская кровь, приезжает на историческую родину. В путь ее позвало письмо сводной сестры, вышедшей когда-то замуж за известного индийского режиссера; та подозревает, что он причастен к смерти своей первой жены. И вот Розалинда Бенгали оказывается в Бомбее - средоточии кинематографической жизни, городе, где даже таксисты сыплют киноцитатами и могут с легкостью перечислить десять классических сцен погони. Где преступления, инцест и проституция соседствуют с древними сектами. Где с ужасом ждут надвигающегося тропического муссона - и с не меньшим ужасом наблюдают за потрясающей мегаполис чередой таинственных убийств. В Болливуде, среди блеска и нищеты, снимают шекспировскую «Бурю», а на Бомбей надвигается буря настоящая. И не укрыться от нее никому!

Лесли Форбс

Детективы / Триллер / Триллеры
19-я жена
19-я жена

Двадцатилетний Джордан Скотт, шесть лет назад изгнанный из дома в Месадейле, штат Юта, и живущий своей жизнью в Калифорнии, вдруг натыкается в Сети на газетное сообщение: его отец убит, застрелен в своем кабинете, когда сидел в интернет-чате, а по подозрению в убийстве арестована мать Джордана — девятнадцатая жена убитого. Ведь тот принадлежал к секте Первых — отколовшейся от мормонов в конце XIX века, когда «святые последних дней» отказались от практики многоженства. Джордан бросает свою калифорнийскую работу, едет в Месадейл и, навестив мать в тюрьме, понимает: она невиновна, ее подставили — вероятно, кто-то из других жен. Теперь он твердо намерен вычислить настоящего убийцу — что не так-то просто в городке, контролирующемся Первыми сверху донизу. Его приключения и злоключения чередуются с главами воспоминаний другой девятнадцатой жены — Энн Элизы Янг, беглой супруги Бригама Янга, второго президента Церкви Иисуса Христа Святых последних дней; Энн Элиза посвятила жизнь разоблачению многоженства, добралась до сената США и самого генерала Гранта…Впервые на русском.

Дэвид Эберсхоф

Детективы / Проза / Историческая проза / Прочие Детективы
Запретное видео доктора Сеймура
Запретное видео доктора Сеймура

Эта книга — про страсть. Про, возможно, самую сладкую и самую запретную страсть. Страсть тайно подглядывать за жизнью РґСЂСѓРіРёС… людей. К известному писателю РїСЂРёС…РѕРґРёС' вдова доктора Алекса Сеймура. Недавняя гибель ее мужа вызвала сенсацию, она и ее дети страдают РѕС' преследования репортеров, РѕС' бесцеремонного вторжения в РёС… жизнь. Автору поручается написать книгу, в которой он рассказал Р±С‹ правду и восстановил доброе имя РїРѕРєРѕР№ного; он получает доступ к материалам полицейского расследования, вдобавок Саманта соглашается дать ему серию интервью и предоставляет в его пользование все видеозаписи, сделанные Алексом Сеймуром. Ведь тот втайне РѕС' близких установил дома следящую аппаратуру (и втайне РѕС' коллег — в клинике). Зачем ему это понадобилось? Не было ли в скандальных домыслах газетчиков крупицы правды? Р

Тим Лотт

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза

Похожие книги