- Подумаю я еще о твоих фазанах и виноградниках, стоят ли они моей хрипоты, - основательно рёк он.
- Как я тут в силе разуметь, принудили тебя, славный бард, к сему великолепию и блеску, дабы не затмевал чернотою крыла местного вельможного блеска, - кстати и посочувствовал ему, невольно выражаясь превыспренным дворцовым наречием. – Кто? Герцог Рориго? Или распорядитель церемоний?
- Некий здешний начальник, - отвечал бард. – Сказал, что на церемонию в черном и старом нельзя. Раньше завидовал, а теперь вижу – пестрит, глаза ест.
И более того поддержал его:
- Потерпи, славный бард, ради избавления от пустых мечтаний. Сие распоряжение – добрый знак.
- Разумение на что? – с немалым разумением приметил бард особое слово.
- Ты ведь не удивишься тому, что увидишь, - рёк ему, - а потому сам уразумеешь, что нужно остановиться именно в тот миг, когда все остальное кругом разбежится до крайности.
- Тогда кто же окончательно стены повалит? Ты, Йохан? Или ярл? – тихо вопросил бард.
- Молчу, дабы не спугнуть силу, - коротко ответил ему.
И, следуя вращению водоворота, отвернулся от барда Турвара Си Неуса к ярлу Рёрику Сивоглазому, прозябавшему за тридевять шагов.
Тому сразу честно признался, где и как приютил его меч.
- Моего Хлодура посвящаешь своему Богу раньше меня, - с необъяснимым выражением лица изрёк ярл.
Холодные небесные прогалины в его глазах тоже предвещали неизвестную смену погоды.
Не нашел ничего лучшего, как сказать ему:
- Твой меч Хлодур вскоре сам расскажет тебе, славный ярл, о цели и смысле своего паломничества.
И подал ему несколько крупных соленых маслин, кои прихватил на кухне вкупе с поросёнком.
И ярл прямо восхитил меня, вопросив вновь безо всякой усмешки:
- То, чтобы меч не прилетел и не успел вмешаться не в свое дело?
- Лучшего истолкования не придумать! – сказал ему и поклонился.
Как противиться водовороту, если он уже затянул тело, не отпускающее из себя душу? Никак! Нельзя противиться и показывать спину той пустой, крученой глазнице. Напротив, надо кинуться водовороту в объятия изо всех сил, задержав выдох, – и тогда воронка подавится телом и выплюнет его по течению. Так и сделал – и вынырнул прямо посреди Большой Залы Девятнадцати Лож в самый разгар приема.
И лишь в тот миг уразумел, какой бесценной свободой одарен.
Все, даже самые высокородные, даже сама
Приостановившись около ярла, за коим под высокими очами царицы, восседавшей на тронном возвышении, стояло малое франкское воинство, шепнул ему:
- Славный ярл, когда увидишь свинью, лови голыми руками.
- Турвар вызовет духа вепря? – коротко вопросил ярл, как бы себе под локоть (там я и притаился на миг), впервые назвав барда за глаза по имени.
- То я вызову, и не духа, а живого поросенка, тебе на один зуб, - предупредил его. – Лови, не взирая на лица. Так спасем положение, царицу и нашу будущность.
Хорошо иметь в соратниках великана, не страдающего избытком мыслей и тем более – философских вопросов!
Подле барда оказался в тот миг, когда герцог Рориго уже поднес царице драгоценную шкатулку с неизвестным мне даром.
И вот он, знак: василисса посмотрела не на шкатулку, а издали – на меня, словно вопрошала, не лжет ли герцог, не гадюка ли таится в том сверкающем золотом и каменьями ящичке. И тут же, уловив направление ее взора самыми коварными фибрами своих душ, воззрились на меня разом логофет Никифор и управляющий Дворцом Аэций, восседавшие ниже царицы, по флангам от нее. Вот так поджигал вражеские корабли Архимед, собрав посреди вогнутого зеркала солнечные лучи. Теперь в чине вогнутого зеркала полагалось быть мне. Да и было что поджечь всем на диво!
Ноги сами понесли тело вперед, к царственным ступеням.