Я набрал в грудь воздуха, чтобы выкрикнуть «Да пошел ты!» или что-то в этом духе, но Кензи ударила меня локтем по ребрам, и я хрипло выдохнул. Я недоуменно посмотрел на нее, но ее внимание было приковано к фейри, стоящему перед нами.
– Я отдам кольцо, – спокойно сказала она, и гном вопросительно приподнял бровь. – Оно серебряное, – продолжила она, – с розовым драгоценным камнем. Когда-то принадлежало принцессе.
Гном заинтриговано склонил голову.
– Принцессе?
– Да. Принцессе Александрии Сент-Джеймс. – Кензи говорила совершенно серьезно. – Она была предыдущей владелицей. Я бы подарила тебе и диадему, которая к нему прилагается, но принцесса потеряла ее, когда выпрашивала сладости на Хэллоуин.
Гном на мгновение задумался.
– Покажи-ка кольцо, – сказал он наконец.
Кензи расстегнула боковой карман рюкзака и достала безвкусное пластиковое колечко. Это была детская игрушка, из тех, что можно найти на прилавках долларовых магазинчиков. Фальшивый розовый камень сверкнул в тусклом свете, и глаза гнома заблестели, когда он увидел его.
– Ну… – Гном постучал ногой по деревянному мосту, безуспешно пытаясь изобразить безразличие. – Даже не знаю, человек. В конце концов, это просто кольцо. Даже если оно принадлежало принцессе…
Кензи пожала плечами и убрала руку, сомкнув пальцы вокруг кольца, чтобы спрятать его от посторонних глаз.
– Если не хотите…
– Нет, нет, нет. Я этого не говорил. – Гном надулся. – Очень хорошо. Я принимаю взнос. Но только за тебя, – быстро добавил он. – Парень должен дать мне что-нибудь другое.
– Э-э. – Я замешкался, когда хранитель моста бросил на меня выжидающий взгляд. Мне нечего было предложить, кроме моих клинков и верхней одежды. А пробираться по Густолесью голым и безоружным мне не хотелось. Но Кензи взяла меня за запястье и с улыбкой пригнулась ко мне.
– Все в порядке, крутой парень. У меня все предусмотрено. – Она снова потянулась к рюкзаку, вытащила пластиковый браслет, – эластичный, с блестящими разноцветными бусинами, – и помахала им перед гномом. Глаза фейри снова загорелись. – Ну что, мы договорились?
Когда гном один раз кивнул и исчез вместе с браслетом, Кензи ухмыльнулась, покачав головой.
– Первенец. Еще чего, – буркнула она, когда мы продолжили путь по мосту. На другой стороне нас уже ждал Тонкий Мужчина. – Почему они всегда требуют младенцев?
Я бросил на нее встревоженный взгляд, который был лишь наполовину притворным.
– Ты стала страшно хороша в сделках, – заметил я, отчего она усмехнулась. – Прежде чем вернуться сюда, ты прошла курсы или что-то подобное, на которых учат торговаться с фейри?
– Нет, но в этом нет ничего сложного… как только усвоишь несколько вещей. – Кензи подняла вверх один палец. – Во-первых, никогда не принимай их первое предложение. Во-вторых, обо всем можно договориться. В-третьих, когда им предлагают выбор, фейри почти всегда предпочтут получить что-то
Я с недоверием покачал головой.
– Ты гениальна, – сказал ей. – Ты же знаешь это?
– Просто наблюдательна. И быстро учусь. Я не умею размахивать мечом, так что использую свои сильные стороны.
– Приношу свои извинения, дорогая. – Тонкий Мужчина оттолкнулся от камня. – Я давненько не пользовался этим мостом. Совсем забыл о взносе за проход. Тем более, я никогда не платил. Но все ведь обошлось, правда? И вы здесь, на другом берегу реки. – Он махнул рукой на густой черный лес позади себя. – Добро пожаловать в Густолесье, люди. Дальше будет только интереснее.
Глава 13
Проводник Грималкина
– Чего мы опять ждем? – поинтересовался я, пробираясь по берегу к месту, где в неглубокой яме потрескивал небольшой костер. В волшебном рюкзачке Кензи нашлись зажигалка и маленькая бутылочка жидкости для розжига, и после нескольких неудачных попыток мне удалось разжечь крошечный огонек, а затем я подбрасывал в него веточки, пока он не разгорелся. Я понятия не имел, почему мы разбили лагерь на берегу Реки снов, но Тонкий Мужчина сказал, что нужно немного подождать, прежде чем отправляться в лес за Аннуил. Кензи сидела на бревне недалеко от костра, а Рэйзор примостился рядом с ним, подбрасывая в пламя листья и тыкая в него палкой, но я уже начал терять терпение.
– Итак, – обратился я к Тонкому Мужчине, который сидел на песке, повернувшись лице к огню. – Почему мы сидим здесь? Ты знаешь Густолесье. Можешь провести нас через него. Мы должны найти Аннуил, а не жарить хот-доги и сморы.
– М-м-м, сморы, – с тоской в голосе протянула Кензи. – Хот-доги. Блин, я бы сейчас не отказалась от настоящей еды.
Тонкий Мужчина улыбнулся Кензи, а затем укоризненно посмотрел на меня.