— Леди Эрика! — привычное восклицание компаньонки могло бы вызвать улыбку у юной княжны, но на сей раз вызвало лишь досаду и нетерпение. Она уже приняла решение, и у нее не было времени на посторонние разговоры.
Именно так она и сказала гувернантке:
— Прости, Анна, но у меня нет времени на лишние разговоры.
— Лишние? — горничная едва не задохнулась от возмущения. — Но речь идет о вашей завтрашней свадьбе, леди Вильгефорц. Или вы передумали выходить замуж за лорда Нигеля?
Анна так красноречиво сверкнула глазами, что у Эрики на миг перехватило дыхание, и решимость на мгновение пошатнулась. В глазах горничной светилось понимание, но вместе с тем осуждение:
— На кого вы похожи, леди Эрика? Благовоспитанные барышни перед свадьбой не позволяют себе такого растрепанного вида, — Анна скептически осматривала наряд и прическу воспитанницы. — Кто помогал вам одеваться сегодня?
— Никто. Я сама, — Эрика пролепетала, чувствуя оторопь под натиском гувернантки.
— Немедленно приведите себя в порядок, — Анна сурово сдвинула брови. — Нет, лучше я сама приведу вашу внешность в надлежащий вид.
Подозвав к себе на помощь декораторшу, Анна с угрожающим видом двинулась на Эрику. Девушка попятилась, пытаясь искать пути отступления.
— Милая Анна, я очень тороплюсь, — она начала, было, оправдываться.
— Вам некуда торопиться, ваша свадьба только завтра, — компаньонка не сдавалась, а декораторша в сомнении застыла в стороне, переминаясь с ноги на ногу и не понимая, какая помощь от нее требуется.
— Анна, от меня зависит жизнь человека! Пусти меня! — Эрика не выдержала и рванулась к выходу.
Решение принято, и никакой гувернантке Эрику было не остановить.
— Леди Эрика, немедленно стойте! Вам необходимо собрать волосы! Что скажет…
— Ричард все уже сказал, — не слушая продолжения тирады, Эрика пробормотала себе под нос, не оборачиваясь на служанку.
Конечно, Анна была права. Эрика должна была подчиниться, позволить причесать и переодеть себя, как подобает благовоспитанной девушке, невесте-аристократке. И назавтра встать под венец с богатым перспективным женихом. Ричард был честолюбив и талантлив, для достижения самых высоких вершин ему не хватало только одного — знатного имени. И после женитьбы на княжне Вильгефорц оно бы у него было. Но, вероятно, свадьбы все-таки не будет…
…Пока Эрика препиралась с гувернанткой, солнце поднималось все выше и припекало все сильнее. Как назло, сегодня выдался исключительно жаркий день. Еще не было полудня, а вокруг стояла духота, пропитанная морской солью. Даже бриз утих, словно предчувствуя близкую беду.
Красивое платье теперь вызывало лишь досаду, путаясь в ногах, от распущенных густых волос было нестерпимо жарко, и по спине Эрики бежали струйки пота. Прижав к себе графин с водой, словно величайшее сокровище, девушка направилась в сторону пляжа. Сначала она шла быстро, но когда зелень парка уже не могла прятать ее, замедлилась, а потом и вовсе остановилась, осторожно выглядывая из-за веток.
Под сенью деревьев было чуточку прохладнее, но стоило Эрике высунуться на пляж, как лицо ее опалило горячим воздухом. Она скорбно закусила губу. Таура стоял на коленях лицом к морю и спиной к ней, голова пленника была опущена, казалось, он спал или был без сознания. Неподалеку от него, укрывшись плащом от палящего солнца, на песке лежал соглядатай. Судя по ладному храпу, его разморило на солнцепеке, и он заснул.
Злорадствуя про себя по поводу грядущего наказания для сони, Эрика тихонько вышла на песок и сразу же в нем увязла. С раздражением скинула туфли, моментально пожалев о своем поспешном решении. Песок раскалился и больно обжигал ее нежные, непривыкшие к ходьбе босиком ступни. Сжав зубы, княжна решительно направилась к пленнику по горячему песку, болезненно кривясь при каждом шаге.
Таура не услышал ее шагов, не пошевелился, и сердце Эрики захолонуло: неужели она опоздала, потратив драгоценные минуты на препирания с гувернанткой? Она опустилась перед юношей на колени и тихонько потрясла его за плечо. Голова Тауры мотнулась, но он не открыл глаз. Девушка судорожно всхлипнула, но сдержала рвущиеся эмоции. Мгновение раздумий — и она вылила немного воды на голову юноше, на его черные, отливающие бирюзой волосы.
Это подействовало даже более эффективно, чем надеялась Эрика. Таура вскинул голову, что есть сил, рванулся из колодок и только после этого открыл глаза. Его мутный взгляд остановился на Эрике, на графине с водой, что она держала в руках, и юноша перестал дергаться. Сморгнув выступившую на глазах влагу, он слабо улыбнулся пришедшей девушке.
— О, Найд! Ты живой, — Эрика выдохнула с облегчением.
Заметив жадный взгляд юноши, который он бросил на графин в ее руках, спохватилась и попыталась напоить пленника:
— Прости, на, пей скорее.