Читаем Жемчужина для Владыки моря полностью

— Леди Эрика! — привычное восклицание компаньонки могло бы вызвать улыбку у юной княжны, но на сей раз вызвало лишь досаду и нетерпение. Она уже приняла решение, и у нее не было времени на посторонние разговоры.

Именно так она и сказала гувернантке:

— Прости, Анна, но у меня нет времени на лишние разговоры.

— Лишние? — горничная едва не задохнулась от возмущения. — Но речь идет о вашей завтрашней свадьбе, леди Вильгефорц. Или вы передумали выходить замуж за лорда Нигеля?

Анна так красноречиво сверкнула глазами, что у Эрики на миг перехватило дыхание, и решимость на мгновение пошатнулась. В глазах горничной светилось понимание, но вместе с тем осуждение:

— На кого вы похожи, леди Эрика? Благовоспитанные барышни перед свадьбой не позволяют себе такого растрепанного вида, — Анна скептически осматривала наряд и прическу воспитанницы. — Кто помогал вам одеваться сегодня?

— Никто. Я сама, — Эрика пролепетала, чувствуя оторопь под натиском гувернантки.

— Немедленно приведите себя в порядок, — Анна сурово сдвинула брови. — Нет, лучше я сама приведу вашу внешность в надлежащий вид.

Подозвав к себе на помощь декораторшу, Анна с угрожающим видом двинулась на Эрику. Девушка попятилась, пытаясь искать пути отступления.

— Милая Анна, я очень тороплюсь, — она начала, было, оправдываться.

— Вам некуда торопиться, ваша свадьба только завтра, — компаньонка не сдавалась, а декораторша в сомнении застыла в стороне, переминаясь с ноги на ногу и не понимая, какая помощь от нее требуется.

— Анна, от меня зависит жизнь человека! Пусти меня! — Эрика не выдержала и рванулась к выходу.

Решение принято, и никакой гувернантке Эрику было не остановить.

— Леди Эрика, немедленно стойте! Вам необходимо собрать волосы! Что скажет…

— Ричард все уже сказал, — не слушая продолжения тирады, Эрика пробормотала себе под нос, не оборачиваясь на служанку.

Конечно, Анна была права. Эрика должна была подчиниться, позволить причесать и переодеть себя, как подобает благовоспитанной девушке, невесте-аристократке. И назавтра встать под венец с богатым перспективным женихом. Ричард был честолюбив и талантлив, для достижения самых высоких вершин ему не хватало только одного — знатного имени. И после женитьбы на княжне Вильгефорц оно бы у него было. Но, вероятно, свадьбы все-таки не будет…

…Пока Эрика препиралась с гувернанткой, солнце поднималось все выше и припекало все сильнее. Как назло, сегодня выдался исключительно жаркий день. Еще не было полудня, а вокруг стояла духота, пропитанная морской солью. Даже бриз утих, словно предчувствуя близкую беду.

Красивое платье теперь вызывало лишь досаду, путаясь в ногах, от распущенных густых волос было нестерпимо жарко, и по спине Эрики бежали струйки пота. Прижав к себе графин с водой, словно величайшее сокровище, девушка направилась в сторону пляжа. Сначала она шла быстро, но когда зелень парка уже не могла прятать ее, замедлилась, а потом и вовсе остановилась, осторожно выглядывая из-за веток.

Под сенью деревьев было чуточку прохладнее, но стоило Эрике высунуться на пляж, как лицо ее опалило горячим воздухом. Она скорбно закусила губу. Таура стоял на коленях лицом к морю и спиной к ней, голова пленника была опущена, казалось, он спал или был без сознания. Неподалеку от него, укрывшись плащом от палящего солнца, на песке лежал соглядатай. Судя по ладному храпу, его разморило на солнцепеке, и он заснул.

Злорадствуя про себя по поводу грядущего наказания для сони, Эрика тихонько вышла на песок и сразу же в нем увязла. С раздражением скинула туфли, моментально пожалев о своем поспешном решении. Песок раскалился и больно обжигал ее нежные, непривыкшие к ходьбе босиком ступни. Сжав зубы, княжна решительно направилась к пленнику по горячему песку, болезненно кривясь при каждом шаге.

Таура не услышал ее шагов, не пошевелился, и сердце Эрики захолонуло: неужели она опоздала, потратив драгоценные минуты на препирания с гувернанткой? Она опустилась перед юношей на колени и тихонько потрясла его за плечо. Голова Тауры мотнулась, но он не открыл глаз. Девушка судорожно всхлипнула, но сдержала рвущиеся эмоции. Мгновение раздумий — и она вылила немного воды на голову юноше, на его черные, отливающие бирюзой волосы.

Это подействовало даже более эффективно, чем надеялась Эрика. Таура вскинул голову, что есть сил, рванулся из колодок и только после этого открыл глаза. Его мутный взгляд остановился на Эрике, на графине с водой, что она держала в руках, и юноша перестал дергаться. Сморгнув выступившую на глазах влагу, он слабо улыбнулся пришедшей девушке.

— О, Найд! Ты живой, — Эрика выдохнула с облегчением.

Заметив жадный взгляд юноши, который он бросил на графин в ее руках, спохватилась и попыталась напоить пленника:

— Прости, на, пей скорее.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Иномирная няня для дракоши
Иномирная няня для дракоши

– Вы бесплодны! – от услышанного перед глазами все поплыло.– Это можно вылечить? – прошептала я.– Простите, – виноватый взгляд врача скользнул по моему лицу, – в нашем мире еще не изобрели таких технологий…– В нашем? – горько усмехнулась в ответ. – Так говорите, как будто есть другие…На протяжении пяти лет я находилась словно в бреду, по ночам пропитывая подушку горькими слезами. Муж не смог выдержать моего состояния и ушел к другой, оставляя на столе скромную записку вместе с ключами от квартиры. Я находилась на грани, проклиная себя за бессилие, но все изменилось в один миг, когда на моих глазах коляска с чужим ребенком выехала на проезжую часть под колеса несущегося автомобиля… Что я там говорила ранее про другие миры? Забудьте. Они существуют!

Юлия Зимина

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Жена на пробу, или Хозяйка проклятого замка (СИ)
Жена на пробу, или Хозяйка проклятого замка (СИ)

— У тебя всего неделя. Либо ты понравишься замку, либо… Муж замолкает. Ловит мой взгляд и небрежно проводит ребром ладони по шее. С минуту пытаюсь вникнуть в его слова. Я еще понимаю, если бы он меня к матушке своей привел и велел понравиться за неделю. Настоящее нахальство такое требовать, но хотя бы есть в этом логика. А стены родового поместья очаровывать… Аж мурашки по коже. В синих глазах — сплошная искренность, так что его тревога невольно передается мне. — Как ему понравится, замку-то? Может, двор подмести для начала? Или стены очистить от пуха? — Разберешься сама. Я не в курсе. — Вы меня простите за любопытство, — осторожно начинаю, — но сколько раз вы уже вдовели? Я неудачно упала на даче, а очнулась в другом мире в качестве невесты дракона. Сначала он шантажом заставил выйти за него замуж, а потом утащил в родовой замок посреди болота. Вишенкой на торте выяснилось, что предыдущим женам здесь выжить не удалось. Теперь появились вопросы. Как проучить мужа, когда тот вернется? И как понравиться родовому поместью, если каждый день здесь — это борьба за выживание?

Илана Васина

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература