— Спокойной ночи, леди Изабелла, — сказал он, не глядя на меня. — Вам надо отдохнуть и успокоиться после всего, что вы пережили. Отправляйтесь к себе.
Он направился в свою спальню, а я осталась стоять столбом.
— Но моя постель в вашей комнате, — напомнила я, когда он уже взялся за дверную ручку. — Вы же сами предложили мне ночевать с вами. Для безопасности.
— Сегодня вам точно ничего не грозит, — ответил он, не поворачиваясь ко мне. — На море шторм, никто не доберется до нас.
Я видела его четкий профиль — словно выбитый на старинной монете. Ресницы дрожали, губы плотно сжимались — Тристан как будто был недоволен, как будто едва сдерживал ярость, чтобы не накричать на меня. Но за что? За то, что в поисках правды я попала в лапы Ланчетто?
— Забирайте постель и уходите, — сказал Тристан и скрылся в спальне. — Только быстрее, не заставляйте ждать.
Такая перемена мне не понравилась. Куда делся учтивый брат герцога? Я бочком прошла в спальню, свернула постель. Тристан стоял у окна, повернувшись ко мне спиной. Мне ничего не оставалось, как уйти.
В моей комнате было сыро — уезжая, я забыла закрыть окно, и на полу натекла лужа. Я расстелила постель у противоположной стены и долго сидела в темноте, не зажигая свечи. Тристан велел мне успокоиться и выспаться, но я не могла успокоиться — меня до сих пор трясло, и все нервы были, как натянутая струна. Какой тут сон? Вместе с тем, я ощущала огромный прилив сил. Хотелось куда-то бежать, немедленно что-то сделать!.. Но я могла только сидеть в темной комнате, пережидая бурю, которая вновь окружила дом на скале и остервенело вгрызалась в его стены.
Вокруг меня летали призраки Бьянки, герцога и портного Паскалье. Мне казалось, я слышу их голоса, требующие отмщения. Справедливость должна восторжествовать, честное имя матери Тристана должно быть восстановлено. Она не убийца, и ее сына не должны называть «сыном сумасшедшей».
И есть еще кто-то, кто хочет того же, что и я — справедливости. И он не призрак, он человек из плоти и крови. И он выбрал меня в союзницы. Это было так же ясно, как то, что солнце всегда восходит на востоке.
Солнце на востоке… дерево с ветками вместо змей… человек под деревом играет на свирели…
Я сжала виски, пытаясь вспомнить что-то. Что-то светлое, из детства, но важное, связанное со смертью Бьянки…
Дерево и змеи… дерево и змеи…
Змеиное дерево!
Догадка осенила меня одновременно со вспышкой молнии, и я подскочила, как будто молния ударила в меня.
Я вспомнила сказку, которую рассказывала мне матушка, когда я была еще ребенком. Парень играл на свирели, приползала змея и танцевала, и приносила музыканту каждый день по золотому. Однажды змея умерла, и на ее костях выросло змеиное деревце, у корней которого каждый день появлялся золотой. Чтобы победить завистливого соседа, парень поспорил, что солнце взойдет на западе, и так как он был прав, солнце взошло на западе…[4]
Служанка вдовствующей герцогини говорила про амарант, называя его змеиным деревом. Потом горшок с амарантом разбился, и леди Ромильде стало плохо… Я нечаянно разбила горшок с этим цветком, и леди Ромильда сочла это дурным знаком… Но почему-то подарок в виде амаранта ей не понравился…
Амарант — змеиное дерево, и золотая монета у его корней…
Было чувство, что я блуждаю по лабиринту и вот-вот найду выход, но опять и опять натыкаюсь на стены.
Есть кто-то, кто знает, что произошло, и хочет об этом рассказать. Но Тристан советует мне не вмешиваться в это дело. Он боится. За меня или… за себя?..
Я встала и на цыпочках вышла в коридор. Дверь в спальню лорда Тристана была закрыта, но не заперта. Я толкнула ее — и она подалась.
Открыв дверь шире, я остановилась на пороге, не осмеливаясь пройти дальше.
Лорд Тристан не спал. Он сидел на постели, перед столом, и держал в одной руке низкую чашку, а в другой — фарфоровый чайник. Тристан как раз наливал из чайника в чашку прозрачную жидкость, которую я сначала приняла за воду. Но эта вода пахла резко, как вино.
— Зачем пришла? — спросил Тристан неожиданно грубо.
— Мне уйти? — спросила я тихо.
— Да, — тут же ответил он, но тут же окликнул: — Нет, подойди.
Он со стуком поставил чайник, расплескав часть содержимого, и я поняла, что не слепота была причиной его неловкости.
— Вы пьяны, господин, — сказала я.
— Бывает, — ответил он с издевкой, достал из-под столешницы вторую чашку, безошибочно взял фарфоровый чайник и до краев наполнил ее прозрачным напитком. — Попробуй. Это восточное вино. Оно горячее, как солнце.
— Благодарю, но нет, — отказалась я.
— Садись и пей, — он сказал это странным голосом — низко, с подрыком, и у меня сами собой подкосились колени.
Я села на подушку, напротив, по другую сторону стола, не смея ослушаться.
Тристан придвинул мне чашку и сел, уперев руку в бедро.
— Пей!