Угу... осталось нанять того, кто будет меня охранять от самого маркиза и его бешеной мамаши...
– Хорошо, – процедила, с трудом сдерживая эмоции, – маркиз уже работал в моей охране, с протоколом знаком...
– Рад, что ты осознаёшь всю серьёзность положения, – кивнул отец, – я опасался неверного толкования ситуации и протеста с твоей стороны.
– Твою свободу никто не ограничивает, – продолжил отец, – но пока тебя везде будет сопровождать охрана.
Вот же ж...
– И предварительно пиши мне, куда направляешься.
Кивнула, до боли прикусив язык. Такая «свобода» мало отличалась от переезда в казематы, но свои плюсы в этом тоже были. Сосредоточимся на них! Когда мне ещё предоставится возможность провести собственное расследование и вывести Брана на чистую воду?
– Территорию дворца тебе лучше не покидать даже в сопровождении стражи, – добавил отец, – это временная мера, как только угрозу устраним, твоя жизнь вернётся в привычное русло.
– Я всё понимаю, – заверила.
– Хорошо, – в глазах Алваро плеснулось облегчение. – И ещё, Мари... маркиз не в курсе всех подробностей. Он знает только, что во дворце введён режим повышенной готовности и в радиусе тридцати метров от тебя запрещено активировать любые артефакты, а также использовать магию.
– Учту, – ответила, мысленно прикидывая, как использовать полученную информацию в своих целях. – Я могу после обеда помузицировать в саду? – уточнила, прощупывая границы своей свободы.
– Конечно, – не задумываясь ответил отец, – как я и говорил, по территории дворца и в пределах его окрестностей можешь передвигаться без ограничений. Что же касается встречи с адмиралом Нери, я напишу тебе, когда и где она состоится. Но пока ориентируйся на сегодняшний вечер.
Отлично! Значит наше с Саифом «случайное» знакомство состоится независимо от Балтимеров и их возможных диверсий.
– Хорошо, – вновь кивнула, – и отец..., – запнулась, изображая растерянность, – возможно я зря переживаю, но хотела попросить, чтобы кроме командира Балтимера меня весь день сопровождали миледи Айролен и господин Суарес. Я до сих пор чувствую себя не очень хорошо...
– Разумеется, – Алваро вновь взял меня за руки и успокаивающе погладил костяшки пальцев. – Я поговорю с ними. И если тебе нужно что-нибудь ещё...
– Больше ничего не нужно, спасибо, – улыбнулась, прислушиваясь к собственным эмоциям.
На первый взгляд, всё складывалось чудесно, только с каждой минутой в груди нарастала странная, необъяснимая тревога, словно мы что-то упускали.
Но... что именно?
ГЛАВА 22: О роковых случайностях и фатальных ошибках
Кисть порхала над холстом словно мотылёк, легко касаясь его в акварельных поцелуях и оставляя на прощание воздушные, полупрозрачные следы. Я шаг за шагом осторожно наслаивала цвета, пытаясь сохранить невесомость изображения и подчеркнуть нежные оттенки рассветного неба. И хотя уже видела, что пейзаж выходит чуть ярче и плотнее, чем планировалось, вдохновенно продолжала заниматься любимым делом.
Живопись успокаивала, помогала сохранить душевное равновесие, несмотря на отирающихся поблизости стражников и фрейлин. Последних, к счастью, оказалось немного и сегодня они вели себя на удивление тихо. Даже Тереза была немногословна, сосредоточенно вышивала, изредка разбавляя тишину свежими сплетнями и столичными новостями.
Такая покладистость должна радовать, но меня не покидала смутная тревога, а сквозящее в воздухе напряжение с каждой минутой становилось ощутимее.
– Командир Балтимер, позвольте доложить! – позади раздался бодрый голос дежурного. Он приходил с отчётом каждые полчаса, отмеряя время прогулки вместо песочных часов. – В секторе В1 и В2 всё чисто! Несанкционированных перемещений, а также использования заклинаний или артефактов не зарегистрировано.
– Хорошо, – сухо отозвался Бран. – Продолжайте наблюдение.
– Так точно! – солдат вытянулся по струнке и щёлкнул каблуками, после чего быстро скрылся за поворотом.
Это повторялось в четвёртый раз и порядком надоело, но покидать сад ничего не узнав я не собиралась.
– Леди Балтимер, мне кажется, из пейзажа ушла «лёгкость», – задумчиво протянула, вовлекая затаившуюся кобру в беседу, – но я не могу понять, что именно утяжеляет картину...
– О! Позвольте, я посмотрю поближе, – отложив вышивку, кобра с тихим шелестом выскользнула из кресла-качалки и подползла к мольберту. Замерев над моим плечом, она принялась рассматривать работу, а я настороженно прислушалась к собственным ощущениям.