Читаем Жемчужная невеста полностью

Первый был членом императорской семьи, но владел воздушной магией, а не огненной. Так что этот вариант Брану выгоден. Ведь после свадьбы с Лори он станет более удобным кандидатом и Родриго вынужден будет передать ему власть.

Владыка чёрных драконов не имел кровного родства с правящей династией, но мог претендовать на престол по праву Силы и Пламени. Шансы у дракона отличные и при таком развитии событий отказаться от короны он уже не сможет.

По сути, Аргвар – единственный реальный конкурент Брана, а поспешный брак со мной мог стать как моим спасением, так и нашей общей погибелью.

Суарес и Айролен не зря опасались воздействовать на мою драконицу магией или специальными зельями. Любое вмешательство могло привести к непоправимым последствиям и сделать Силу ещё более нестабильной. А такие срывы опасны не только для меня, но и для окружающих.

Если Балтимеры действительно собираются проклясть меня, ритуал подчинения огненного Дара может закончиться фатально как для меня, так и для Аргвара.

И тогда Бран станет единственным претендентом на престол.

– Мне стоит знать что-нибудь ещё? – уточнил Саиф. – Может, слуги в последнее время вели себя подозрительно?

– Нет, – я задумчиво куснула нижнюю губу, припоминая подробности.

В последнее время я всецело сосредоточилась на русалочье-паучьем ритуале и могла не заметить исчезновения какой-то вещи, но за слугами и фрейлинами следила очень пристально.

Боялась, что они что-то заподозрят и помешают моим планам, поэтому тщательно анализировала каждое слово, поклон и улыбку.

– Слуги вели себя как обычно, – добавила, – единственное, что меня насторожило, это вчерашняя ночная прогулка по саду леди Монтгомери и мадам Бургун. Уверена, они оказались там по приказу Терезы. Иначе я никак не могу объяснить столь резкий приступ их бессонницы.

– Они там и сегодня прогуливались, – скривился Саиф, – когда я пролетал над лабиринтом, заметил возле фонтана леди Монтгомери.

О некоторых секретах Весеннего дворца, увы, знали все. Лет триста лет назад здесь случился магический пожар. Огонь распространялся стремительно и заблокировал главную лестницу, поэтому моей бабушке пришлось эвакуировать слуг и придворных через лаз в оранжерее, а её сестра с фрейлинами спаслись через ход в библиотеке.

После этого случая информация о двух тайных тропах стала всеобщим достоянием. К счастью, воспользоваться ими без разрешения правящей династии всё равно никто не мог, поэтому ходы продолжали работать. Но был и огромный минус. Именно эти две дороги позволяли выбраться из замка неподалёку от Серебряного леса, поэтому зная о моих намерениях изменить судьбу, Тереза заслала на нужные тропы своих ищеек.

Впрочем, теперь я сомневалась, что она собиралась поймать меня с поличным и сдать отцу. Скорее, хотела задержать, на время похитив из комнаты какую-то очень личную вещь. Затем снять с неё слепки магии и тут же вернуть на место, чтобы пропажу не заметили.

Такое объяснение выглядело более логичным и идеально вписывалось в нашу с Саифом версию.

– Мне кажется, мы на верном пути! – кивнула, соглашаясь с собственными мыслями.

– Я всё проверю и чуть позже сообщу о первичных результатах расследования, – ответил Саиф, – а пока прошу тебя ничего не предпринимать самостоятельно.

– Хорошо, но как…

– Я найду способ связаться с тобой до официальной встречи в Рубиновом саду, – в глазах дракона вспыхнули лукавые искорки.

Мне было очень интересно, что он задумал и как собирается незаметно проникнуть в императорский дворец, но спросить ничего не успела. Саиф снова наполнил бокалы, и пока я размышляла, достал из артефакта хранилища две бархатные коробочки.

Одна узкая, продолговатая – явно с маминым ожерельем, вторая поменьше. Браслет, подвеска, серьги?

Я не ожидала, что дракон придёт с подарком и считала, что для первого свидания цветов и впечатлений более чем достаточно. На миг даже испугалась, что Саиф решил сразу сделать мне предложение.

Не то чтобы я была против, нет. Изначально шла за этим к русалкам, да и Владыка мне нравился даже без притяжения пары. Но всё же наше знакомство и последующие отношения развивались слишком стремительно…

Мне требовалось время, чтобы переварить случившееся.

– Я…

– Маленький презент для самой прекрасной горничной в империи, – дракон положил на стол коробочку поменьше и легонько подтолкнул в мою сторону.

Незамысловатая шутка развеяла напряжение. Вспомнив обстоятельства нашего знакомства, я невольно улыбнулась.

– А это – личные вещи, которые она оставила на озере из-за русалок, – в глазах дракона вспыхнули весёлые искорки и на стол легла вторая коробочка.

– Тогда и я должна вернуть кое-что, – поддержала шутку, – иначе Грозовой владыка очень разозлится, узнав что его плащ одолжил кузнец…

– И потерял! – подмигнул Саиф.

– Именно! – фыркнула, снимая с пальца колечко-хранилище. Перед свиданием Люсьена вытряхнула оттуда лапти, и я смело могла отдать амулет дракону.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Расплата. Отбор для предателя
Расплата. Отбор для предателя

«Отбор для дракона, благороднейшего Ивара Стормса! Остались считанные дни до завершения!» - гласит огромная надпись на пункте набора претенденток.Ивар Стормс отобрал мое новорожденное дитя, обвинив в измене, вышвырнул из дома, обрив наголо, отправил туда, откуда не возвращаются, сделав мертвой для всех, только потому, что я родила ему дочь, а не сына. Воистину благороднейший…— Все нормально? Ты дрожишь. — тихо говорит юный Клод, играющий роль моего старшего брата.— Да, — отвечаю я, подавляя лавину ужасных воспоминаний, и делаю решительный шаг вперед.Теперь, пользуясь запрещенной магией, меняющей облик, мне нужно будет вновь встретиться с предателем, и не только встретиться, но и выиграть этот безумный отбор, который он затеял. Победить, чтобы вырвать из его подлых лап моих деток…

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература
Измена. Отбор для предателя (СИ)
Измена. Отбор для предателя (СИ)

— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы