— Из этих? — переспросил Яр, деланно вскинув брови. — Нет, что вы! Я не имею никакого отношения к этому парню, более того: он категорически мне не нравится. Если совсем уж честно, я считаю его идиотом, не способным видеть дальше своего носа — именно из-за этого он постоянно влипает в неприятности.
— Что ж, эта неприятность будет для него последней. Дочка, отойди!
Только сейчас Лизавета заметила, что невольно снова приблизилась к Ладу, закрыла его рукой. От выстрела бы это не спасло, но намерение было более чем ясным. Наверное, отец снова подумал, что Лад её заставил. Но какая, в сущности, разница?
Она покачала головой:
— Нет.
— Что? — отец даже растерялся.
— Я не дам тебе этого сделать, — повторила Лизавета и стрельнула взглядом в сторону собравшихся за отцовской спиною. — Никому из вас.
Мужчины, а их было чуть больше десятка, снова переглянулись. Они явно не привыкли, чтобы им перечила какая-то девчонка, и не могли сходу решить, что делать. Стоило ли им оттащить её силой? Уговорить? Подождать лучшего момента для расплаты над проклятым демоном, которого она, околдованная, защищала?
— Лад — хороший человек, — отец поджал губы, и Лизавета посмотрела прямо на него. — Да, он совершил глупость, когда использовал меня, чтобы тебя позлить. Но он был добр ко мне и отпустил… при первой же возможности.
Не стоило говорить отцу про то, что, пускай и всего пару дней, но Лизавете угрожала нешуточная опасность. Она быстро глянула на внимательно слушавшего её Яра. Он ободряюще кивнул, а Лизавета подумала: возможно, от одной конкретной опасности она так и не избавилась.
— Разве ты не видишь, что он мальчишка? Такой же ребёнок, как я.
— Эй… — Лад попытался заговорить, но она поспешно наступила ему на ногу.
— Взрослые не убивают детей за ошибки, — Лизавета сделала ещё один шаг, и вот уже полностью закрыла Лада от вил и пуль. — Наказывают, да. Но не убивают.
Голос предал её, Лизавете потребовалось время в несколько прерывистых вздохов. Она опустила голову, собираясь с мыслями, а когда подняла — дуло ружья больше не смотрело ей в сердце. Рука с оружием плетью повисла вдоль тела, а взгляд её отца полнился растерянностью и скорбью.
— Хорошо, — Лизавета снова кивнула, на этот раз со слабой улыбкой. — Спасибо. Можем мы… присесть?
Колени её пошатнулись прежде, чем Лизавета успела договорить. Она почувствовала, как сильные руки подхватили её подмышки, не давая упасть, и запрокинула голову. Лад ободряюще улыбнулся, хотя в глазах его ещё плескался плохо спрятанный страх.
— Думаю, нам лучше пойти в деревню, — Яр заговорил как нельзя вовремя. — У Добрыни найдётся еда и выпивка для всех, а для вас троих — место, чтобы спокойно поговорить. Сдаётся мне, вам всем это нужно.
— Нам с тобой тоже нужно поговорить, — отец на мгновение приподнял руку с оружием, но только чтобы указать в сторону Яра. — Я запомнил, что ты сказал. Что ты как-то не так обращался с моей дочкой.
— Исключительно по её желанию…
— Это, что же, всё?!
Лизавета была даже благодарна мужику, вдруг выкрикнувшему, перебивая Яра. Последнее, что ей хотелось сейчас: объяснять отцу, почему она танцевала и целовалась с морским княжичем. Однако чувство благодарности испарилось в следующий же момент.
— Этот, с позволения сказать, нечисть вашу дочурку, как вы говорили, похитил, голову ей задурманил — а вы что же, господарь? Вот так всё с рук ему спустите просто потому, что девчонка так сказала? Вы ж сами говорили: околдованная она! Может, уже и сама, эта… нечисть!
Лад бережно опустил обмершую Лизавету на землю и выпрямился.
— В этой девушке нет ничего нечистого, можете быть уверены.
— А с чего б это? — подал голос кто-то ещё — кажется, один из купцов.
— С того, что нечистью можно стать только после смерти. Она, по-вашему, похожа на мёртвую? — Лизавета слышала, как Лад за её спиной нервно переступил с ноги на ногу. — Вон, как на морозе порозовела.
— Зато ты что-то не порозовел, — вздёрнул подбородок купец.
Рукоять оружия скрипнула в его взмокших ладонях.
— Да я вроде бы и не отнекивался… — нахмурился Лад.
— Кхм, — перебил его, кашлянув, Яр. — Мне кажется, вы всё о ком-то забыли.
— О тебе что ль?! — подбоченился первый, незнакомый Лизавете мужик.
— Нет, — Яр посмотрел на него снисходительно, как на ребёнка, и это была первая из череды трагических ошибок. — О Микуле. Это же он вас всех сюда привёл — разве вы не должны, не знаю, его слушаться?
— Мы что, похожи на…
— Так, мужики! — отец Лизаветы гаркнул, будто только очнувшись, и совершил вторую трагическую ошибку. — Он прав, давайте-ка выдохнем и…
— А почём нам знать, что он вас, господарь, не околдовал?! Вслед за дочкой?
— Что?!.. — отец аж обмер от неожиданности.
— И правда, — заговорил кто-то третий, до сих пор остававшийся наблюдателем. — Эта нечисть и не на такую подлость способна…
— Хотя нет, вы правы, — пробормотал себе под нос Яр, но его никто, кроме Лада и Лизаветы, и не услышал. — Обо мне вы тоже забыли зря.