Читаем Жемчужный узел полностью

— Из этих? — переспросил Яр, деланно вскинув брови. — Нет, что вы! Я не имею никакого отношения к этому парню, более того: он категорически мне не нравится. Если совсем уж честно, я считаю его идиотом, не способным видеть дальше своего носа — именно из-за этого он постоянно влипает в неприятности.

— Что ж, эта неприятность будет для него последней. Дочка, отойди!

Только сейчас Лизавета заметила, что невольно снова приблизилась к Ладу, закрыла его рукой. От выстрела бы это не спасло, но намерение было более чем ясным. Наверное, отец снова подумал, что Лад её заставил. Но какая, в сущности, разница?

Она покачала головой:

— Нет.

— Что? — отец даже растерялся.

— Я не дам тебе этого сделать, — повторила Лизавета и стрельнула взглядом в сторону собравшихся за отцовской спиною. — Никому из вас.

Мужчины, а их было чуть больше десятка, снова переглянулись. Они явно не привыкли, чтобы им перечила какая-то девчонка, и не могли сходу решить, что делать. Стоило ли им оттащить её силой? Уговорить? Подождать лучшего момента для расплаты над проклятым демоном, которого она, околдованная, защищала?

— Лад — хороший человек, — отец поджал губы, и Лизавета посмотрела прямо на него. — Да, он совершил глупость, когда использовал меня, чтобы тебя позлить. Но он был добр ко мне и отпустил… при первой же возможности.

Не стоило говорить отцу про то, что, пускай и всего пару дней, но Лизавете угрожала нешуточная опасность. Она быстро глянула на внимательно слушавшего её Яра. Он ободряюще кивнул, а Лизавета подумала: возможно, от одной конкретной опасности она так и не избавилась.

— Разве ты не видишь, что он мальчишка? Такой же ребёнок, как я.

— Эй… — Лад попытался заговорить, но она поспешно наступила ему на ногу.

— Взрослые не убивают детей за ошибки, — Лизавета сделала ещё один шаг, и вот уже полностью закрыла Лада от вил и пуль. — Наказывают, да. Но не убивают. Пожалуйста…

Голос предал её, Лизавете потребовалось время в несколько прерывистых вздохов. Она опустила голову, собираясь с мыслями, а когда подняла — дуло ружья больше не смотрело ей в сердце. Рука с оружием плетью повисла вдоль тела, а взгляд её отца полнился растерянностью и скорбью.

— Хорошо, — Лизавета снова кивнула, на этот раз со слабой улыбкой. — Спасибо. Можем мы… присесть?

Колени её пошатнулись прежде, чем Лизавета успела договорить. Она почувствовала, как сильные руки подхватили её подмышки, не давая упасть, и запрокинула голову. Лад ободряюще улыбнулся, хотя в глазах его ещё плескался плохо спрятанный страх.

— Думаю, нам лучше пойти в деревню, — Яр заговорил как нельзя вовремя. — У Добрыни найдётся еда и выпивка для всех, а для вас троих — место, чтобы спокойно поговорить. Сдаётся мне, вам всем это нужно.

— Нам с тобой тоже нужно поговорить, — отец на мгновение приподнял руку с оружием, но только чтобы указать в сторону Яра. — Я запомнил, что ты сказал. Что ты как-то не так обращался с моей дочкой.

— Исключительно по её желанию…

— Это, что же, всё?!

Лизавета была даже благодарна мужику, вдруг выкрикнувшему, перебивая Яра. Последнее, что ей хотелось сейчас: объяснять отцу, почему она танцевала и целовалась с морским княжичем. Однако чувство благодарности испарилось в следующий же момент.

— Этот, с позволения сказать, нечисть вашу дочурку, как вы говорили, похитил, голову ей задурманил — а вы что же, господарь? Вот так всё с рук ему спустите просто потому, что девчонка так сказала? Вы ж сами говорили: околдованная она! Может, уже и сама, эта… нечисть!

Лад бережно опустил обмершую Лизавету на землю и выпрямился.

— В этой девушке нет ничего нечистого, можете быть уверены.

— А с чего б это? — подал голос кто-то ещё — кажется, один из купцов.

— С того, что нечистью можно стать только после смерти. Она, по-вашему, похожа на мёртвую? — Лизавета слышала, как Лад за её спиной нервно переступил с ноги на ногу. — Вон, как на морозе порозовела.

— Зато ты что-то не порозовел, — вздёрнул подбородок купец.

Рукоять оружия скрипнула в его взмокших ладонях.

— Да я вроде бы и не отнекивался… — нахмурился Лад.

— Кхм, — перебил его, кашлянув, Яр. — Мне кажется, вы всё о ком-то забыли.

— О тебе что ль?! — подбоченился первый, незнакомый Лизавете мужик.

— Нет, — Яр посмотрел на него снисходительно, как на ребёнка, и это была первая из череды трагических ошибок. — О Микуле. Это же он вас всех сюда привёл — разве вы не должны, не знаю, его слушаться?

— Мы что, похожи на…

— Так, мужики! — отец Лизаветы гаркнул, будто только очнувшись, и совершил вторую трагическую ошибку. — Он прав, давайте-ка выдохнем и…

— А почём нам знать, что он вас, господарь, не околдовал?! Вслед за дочкой?

— Что?!.. — отец аж обмер от неожиданности.

— И правда, — заговорил кто-то третий, до сих пор остававшийся наблюдателем. — Эта нечисть и не на такую подлость способна…

— Хотя нет, вы правы, — пробормотал себе под нос Яр, но его никто, кроме Лада и Лизаветы, и не услышал. — Обо мне вы тоже забыли зря.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Двор чудес
Двор чудес

В жестоких городских джунглях альтернативного Парижа 1828 года Французская революция потерпела поражение. Город разделен между безжалостной королевской семьей и девятью преступными гильдиями. Нина Тенардье – талантливая воровка и член гильдии Воров. Ее жизнь – это полуночные грабежи, бегство от кулаков отца и присмотр за своей названой сестрой Этти.Когда Этти привлекает внимание Тигра, безжалостного барона гильдии Плоти, Нина оказывается втянутой в отчаянную гонку, чтобы защитить девочку. Клятва переносит Нину из темного подполья города в сверкающий двор Людовика XVII. И это заставляет ее сделать ужасный выбор: защитить Этти и начать жестокую войну между гильдиями или навсегда потерять свою сестру из-за Тигра…

Виктор Диксен , Ирина Владимировна Одоевцева , Кестер Грант , Мишель Зевако

Фантастика / Приключения / Приключения / Исторические приключения / Фэнтези