— Мой мозг вот-вот взорвется.
— Потерпи, еще час от силы.
— И спина болит, — посмотрела на него щенячьим взглядом, — есть хочется.
— А больше ничего не хочется? — взял руку Лизы в свою и начал большим пальцем вычерчивать круг на ее ладони.
— Клаус, — щеки мгновенно вспыхнули, — ты что творишь? Мы же с тобой обо всем договорились.
— Я не хочу, чтоб ты уходила.
В этот момент их прервал весьма недовольный голос советника:
— Господа! Я вам не мешаю? Возможно, дела государственной важности подождут, пока вы тут воркуете?
— Что вы, — усмехнулся Клаус, — мы все во внимании.
После заседания Клаус повел Лизу в город. Ей нравилось гулять, бродить по мощеным тротуарам, рассматривать цветущие деревья, которые, казалось бы, совсем недавно были покрыты толстым слоем льда. И вдруг Лиза поймала себя на мысли, что скучает по зиме. Скучает по морозному воздуху, по белоснежным крышам и длинным сосулькам, фигурно свисающим с выступов. А еще, черт возьми, по снеговику, что засел средь скал. Как бы ни старалась, а выбросить его из сердца не получалось. Но сразу после воспоминаний внутри возникала злость. Мерзавец постарался на славу, ранил глубоко и надолго.
— Хочешь лимонада? — Клаус потянул ее в сторону небольшого лотка, где местный торговец фруктами предлагал и свежий лимонад.
— Было бы неплохо. Знаешь, ты пока купи лимонад, а я забегу в булочную. Тебе что-нибудь взять?
— На твое усмотрение.
— Хорошо, — и поспешила в магазинчик.
Но не успела коснуться двери, как ее окликнули:
— Лиза! — прозвучал до боли знакомый писклявый голос.
— Клара? — уставилась на лепреконшу во все глаза. — Ты ли это?
А Клара бросилась к ней, обняла. Но на том удивительное не закончилось, из-за угла появился Гурчик и тоже подбежал к Лизе, правда, обнимать не стал в страхе получить подзатыльник от эклерчика.
— Как вы здесь? Тоже перебрались?
— Какой большой живот, — Клара обошла Лизу, оценила габариты. — И ведь еще больше станет. Ты просто огромная, — развела руки в стороны.
— Так уж прямо и огромная, — сразу скуксилась. — Это все сарафан свободного покроя. Он добавляет объема. Так, что вы здесь делаете?
— Да, мы с Гурчиком решили вернуться.
— А Горг?
— А он слишком старый, ему в темном холодном дворце куда спокойнее.
— Как же я рада вас видеть.
— Посмотри, что я тебе принес, — и Гручик достал из торбочки плюшку. — Надеюсь, ты их не разлюбила? — глянул на нее с прищуром.
— Ох, давай сюда, — Лиза скорей забрала у него плюшку и для начала вдохнула аромат сдобы с примесью ванили и цитрусов. — М-м-м-м, как же я соскучилась по твоим булкам и пирогам.
— Так, попробуй. Специально для тебя пек. Всю ночь провел у печи, — заложил руки за спину, где скрестил пальцы.
И Лиза откусила кусочек. Плюшка оказалась выше всех похвал, невероятно мягкая и не сухая. Что уж говорить о вкусе, который был просто великолепен.
— Это волшебно, — и за минуту умяла ее целиком.
— Ого, — удивился лепрекон, — вообще, тебе и кусочка бы хватило, — и зловредно захихикал.
— В каком смысле? — а перед глазами неожиданно все поплыло, резко напала зевота.
Спустя пару секунд лепреконы уже тащили Лизу в сторону саней, что дожидались их за углом дома.
— Это было проще, чем два пальца… — заключил довольный Гурчик. — Но она такая тяжелая.
— Не то слово, — Клара аж взмокла вся. — И жарко до чего. Все-таки во дворце куда комфортнее.
— И не говори, — запрыгнул на козлы. — Хорошо, что Лиза такая наивная. Даже стараться не пришлось.
— Главное, чтобы нас теперь не увидели. Давай, поторопись.
— А Клаус болван двухметровый, — и довольно ухмыльнулся. — Все-таки Генри куда хитроумнее.
— Ой, чужими руками все они молодцы, — Клара пристегнула Лизу ремнями безопасности.
— Что правда, то правда.
И сани тронулись. Через десять минут они взмыли в воздух, а олени перешли на гипер-ускорение, как эту сумасшедшую скорость назвала бы Лиза.
На подлете к Северной долине Клара накрыла бесчувственную девушку теплыми одеялами, а сверху еще и шкурами нахлобучила, все ж температура стремительно падала.
Проснулась Лиза раза со второго. В первый лишь на мгновение открыла глаза, улыбнулась, увидев знакомую до мурашек физиономию, после чего снова отключилась. А вот второй раз пришла в себя полностью и чуть не скатилась с кровати. Онаже… она… Это ж дворец Генри!
— Еловый куст мне в задницу! — резко села. — Как?
После чего уже не так ретиво сползла с кровати, как-никак живот лишил ее прежней скорости. Лиза подошла к окну и, несмотря на шок, расплылась улыбкой. Вот он, пейзаж, по которому успела соскучиться.
— Здравствуй, — вдруг раздалось за спиной.
Лиза медленно развернулась и воззрилась на все еще мужа. А Генри изменился за эти месяцы, внешне — щетина уже превратилась в бороду, кожа стала бледнее обычного, да и взгляд лишился прежней самоуверенности.
— Привет, — прислонилась к подоконнику. — Не ответишь мне на один вопрос?
— Отвечу.
— Какого тетерева я здесь делаю?
— Ну, — подошел к кровати, сел на край. — Я не мог позволить того, чтобы с моим ребенком нянчился Клаус.
— Ох ты ж, о ребенке заговорил, — печально улыбнулась. — Это все?