Читаем Жена Моцарта полностью

— Он думал, что его преследует мачеха, безутешная мать и злобная ведьма, что поклялась отомстить за смерть сына, — подняла я глаза на седеющего Сатану. Тот опёрся на Аллу, бледный и суровый, как полководец, что с высоты взирает на исход битвы, в которой он победил. Сейчас они так были похожи с Моцартом. — А твоя мама, Серёж, уже была беременна тобой. И чтобы тебя, вас защитить, он инсценировал свою смерть и всю жизнь скитался. Мама Киры, тогда ещё глава братства, помогла ему скрыться и замести следы. Ей он отдал всё, кроме тех семи предметов, что спрятали в музее. Всё, что успела прихватить сама Инга в особняке Вадьда, она оставила себе. Но она похватала всякие глупости. Украшения (их не было в описи похищенного). Ту самую прядь волос Наполеона. Всё, что приглянулось ей, в ценностях она не разбиралась.

— Значит, его преследовала не мачеха? — спросил Сергей, подавая мне стакан с водой. — Выпей.

— Нынешняя Лилит, — ответила я, сделав большой глоток. Ласковые руки, что вытерли пот с моего лба, были руки Кирки. — Инга слышала их разговор с мачехой и решила использовать это. Она хотела забрать то, что взял Сатана, когда поняла, как продешевила. Нагайский в итоге умер. Шувалов тоже на ней не женился. Но смерть Виктора Вальда, как и смерть Таты были ему на руку — с ними было похоронено и его прошлое. Из чужого усыновлённого мальчика он превратился в законного сына графа, и эта история перестала его волновать.

— А потом граф поиздержался, старый лорд Вальд умер, объявилась Евангелина, я, даже не подозревая, какие секреты и деньжищи спрятаны в музее, — продолжил Моцарт. — Потом оказалось, что и отец жив. Но откуда ты всё это знаешь? — покачал он головой, глядя на меня.  

 — Понятия не имею, — выдохнула я, чувствуя, что у меня совсем не осталось сил, и повернулась к Целестине. Как и Мо, теперь она тоже сидела передо мной на корточках. — Почему я всё это вижу? Кто такой Фил?

— Фил? — удивился Бринн. Он стал третьим, кто сел передо мной. — Может, Филипп? Это бывший дворецкий деда. Он приезжал к отцу в Лондон, в больницу. Тот звал его Фил. Кажется, он и сейчас живёт у отца.

 — Детка, ты, может, приляжешь? — немилосердно отодвинул его Сергей. — Давай, я тебя отнесу?

— И всё пропущу? Нет, — упрямо покачала я головой.

— Да здесь и пропускать нечего, — отмахнулся он. — Уже всё и так…

Но ровно в тот момент, когда он это сказал, что-то упало. Что-то очень тяжёлое.

Все собравшиеся в комнате разом ахнули.

А когда, хватившись за Моцарта, я встала, и выглянула из-за него, то он бы уже и хотел, но не успел закрыть мне глаза. Я это видела.

Как Лилит, или как бы её ни звали, каталась по полу, схватившись за горло, хрипела и синела на глазах. И как над ней дико, как сумасшедшая, хохотала Марго. На полу валялся очередной бокал, в это раз он упал не на ковёр, и разбился. А рядом… злополучный перстень Вальдов.

— Она всё же его открыла, — прошептал Бринн.

— Не смей брать его в руки, — остановил его Моцарт и оглянулся. — Кто-нибудь вызовите «скорую»!

— Поздно, — покачала головой Целестина. — Скорая ей уже не понадобится.

Женщину на ковре ещё несколько секунд трясло, а потом она затихла.

— Не смотри! — отвернув мою голову в другую сторону, прижал меня Моцарт к себе.

— Награда нашла своего героя, — развернулся Вальд и вышел из комнаты.

Это было последнее, что я увидела.

А потом меня накрыла спасительная тьма.

 Глава 47. Моцарт


— Доброе утро, малыш!  — я чмокнул её в щёку.

Женька сладко потянулась и открыла глаза.

— Твой завтрак, — я поставил на кровать поднос. — Ты как?

— Отлично, — села она.

— Поедешь сегодня со мной? Или снова будешь спать?

— Поеду. И даже не буду спрашивать куда. Всё, не могу больше спать.

Я улыбнулся. Сегодня был шестой день, когда она лежала в постели.

Ох и напугала ты меня, бандитка!

После того как, вернувшись домой, она проспала почти сутки, я хотел отвезти её в клинику. Позвонил врачу.

— Всё хорошо, Сергей Анатольевич. Со всей ответственностью своего тридцатилетнего опыта заявляю: и с вашей женой, и с вашим ребёнком всё хорошо, — успокоил меня врач, когда она проспала и вторые сутки.

Просыпалась, чтобы меня обнять, чего-нибудь быстренько съесть, сходить в туалет и опять засыпала.

— Все показатели в норме. Все анализы в порядке. Иногда так бывает: длительный стресс приводит к принудительному «отключению». А проще говоря: её организму просто требовался отдых. И мозг выбрал самый оптимальный способ перезагрузиться — сон.

И я понимал её мозг и её организм как никогда. После всего, что моей Леди Моцарт пришлось пережить за эти недели, я бы тоже настаивал, чтобы меня принудительно отключили.

На третий день, что я не отходил от Женькиной постели, она затребовала еды. Вкусной. Много.

На четвёртый окончательно ожила. Но с постели, по совету всё того же доктора я пока не разрешил ей ставать. Поэтому она принимала гостей лёжа в пижаме. И все гости, получив мои указания, привозили что-нибудь вкусненькое.   

Моя бандитка спала, ела и требовала, чтобы ей рассказывали всё, что она пропустила или чего не успела узнать. И попробовал бы кто-то ей отказать.

Перейти на страницу:

Все книги серии Бандитская сага [Лабрус]

Похожие книги

Неудержимый. Книга XXIII
Неудержимый. Книга XXIII

🔥 Первая книга "Неудержимый" по ссылке -https://author.today/reader/265754Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я брал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что могло бы объяснить мою смерть. Благо, судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен снова получить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… Как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?!

Андрей Боярский

Приключения / Самиздат, сетевая литература / Попаданцы / Фэнтези