Читаем Жена неверного ректора Полицейской академии (СИ) полностью

Совсем я не успела, да и не хотела оценить красоты дикой природы, что распростерлись внизу. Очень-очень внизу.

На высоте этак пятидесятиэтажного дома.

Может, и шестидесяти, не знаю.

В какой-то момент подумала — все, смертушка моя пришла.

Разъяренный дракон не выпустит просто так. Либо скинет в черную бурливую воду, либо сожрет…

И тут он взмахнул могучими, крыльями и я вывалилась из его пасти прямо на жесткий холодный камень.

Это была небольшая площадка на горе. Сюда он меня высадил.

Вернее, выкинул.

Крошечный клочок заснеженного камня со скатом, на котором и удержаться-то трудно.

Если бы это не было так опасно, я оценила величественный вид на фьорд, на город, горы и заснеженный лес, что открывался отсюда.

С этого крошечного, относительно ровного клочка, на котором я стояла, пытаясь держать равновесие.

Снежный туман подступал со всех сторон.

Мешал собраться, дезориентировал.

Сверху, в холодном синем небе раздался рык.

Я задрала голову и увидела прямо над собой темный, пугающий, огромный силуэт парящего дракона.

— Я просто оставлю тебя здесь. И ты сдохнешь, дефективная. Может быть, погибнешь, сорвавшись в пропасть, когда попытаешься выбраться отсюда.

Лианс возник, как из ничего.

Муж в своем строгом черном мундире стоял на краю бездны, и совсем ему не было страшно, как мне сейчас.

Дракон.

Ледяной снаружи, огненный внутри.

Что за мужик?

Как вообще можно его переиграть?

— Хочешь остаться вдовцом?

Лианс приблизился.

— Мечтаю.

— И что же, твой обожаемый ковен не затеет расследование по поводу странной пропажи жены самого ректора полицейской академии?

— Ты не жена мне. Не настоящая жена. И никогда ей не будешь.

Холодный.

Холодный, красивый и вопиюще беспощадный.

Даша, Даша, куда ты попала?

Я помнила, кто я на самом деле, и прекрасно отделяла свою личность от личности той, в кого попала. Помнила, что у меня есть своя миссия и все такое.

Но сейчас как будто была уже не Дашей, а наполовину Бьянкой.

Я смотрела на этого красивого, презирающего и ненавидящего меня мужчину и меня просто крыло эмоциями.

— Отлично! — громко выкрикнула, и эхо гор ответило. — Точно так же, как тебе никогда не стать моим настоящим, а не поддельным мужем!

— И снова истерика… — скучающе вымолвил Лианс. — Снова… Тебе нечем меня удивить, дефективная. Все, что ты вытоворяешь, я уже видел. Хотя, не ожидал, что ты настолько без мозгов, чтоб соваться в Квартал Теней, да еще пытаться купить там приворотное зелье. Пытаться привлечь меня таким образом настолько низко, грязно и тупо, что в этот раз ты просто превзошла сама себя. Даже после всего, что произошло, после того, как я прямо сказал о своем отношении к тебе, ты продолжаешь лезть ко мне, как бездомная дворняжка в надежде, что ее приласкают.

Перо серены в маленькой коробочке, ради которого я в действительности пошла в Квартал, было надежно спрятано в моей холщовой сумке через плечо и грело душу даже после его жестоких слов.

— Посиди пока здесь и подумай насчет Замшелых Долин и контракта, который я тебе предлагаю, дефективная. Пока еще предлагаю, — свысока бросил Лианс. — Возможно, северный ветер и горный воздух прочистят те крупицы мозга, что у тебя есть. Я вернусь через день. А может через два. Или пять. Если, конечно, не забуду.

И, не успела я слова вымолвить, как он исчез, и в тумане, вившемся вокруг горных вершин, мелькнул огромный чешуйчатый силуэт с мощными крыльями.

А я осталась на продуваемым всеми ветрами крошечном каменном пятачке метр на метр. Мало того, что он был маленьким, так еще скользким и скошенным вниз!

Я расчистила себе от снега место, подложила свою сумку и села на нее, поплотнее накинув капюшон накидки. Здесь нужно было все время контролировать себя, чтобы не начать скатываться к краю площадки.

Из плюсов — теперь у меня есть все пять компонентов, чтобы составить оберег от гипноза Розамунды.

Из минусов — возможно, я так и не смогу его сделать, потому что замерзну насмерть на этом чертовом пятачке или свалюсь в пропасть.

Не оставит же Лианс меня здесь, обрекая на верную смерть?

Или…

Глупая, некрасивая и навязчивая женушка разозлила его так сильно, что непогрешимый железный коннетабль короля решил пойти на жестокое преступление?

ГЛАВА 26

Бричка катила по лесной дороге.

Большие колеса весело хрустели по насту, а вкруг наступали ели-великаны, изумрудная зелень которых тонула в пушистых серебристых шапках снега.

В экипаже, не считая кучера на облучке, находились трое.

Я, сестра Антония и брат Дориан.

Обещанный визит в родовой замок Кастро, чтоб его!

А мог и не состояться, если Лианс выполнил свою угрозу и так и оставил меня на том маленьком пятаке на вершине исполинской горы.

Каково было мое удивление, когда дракон вернулся за мной где-то через полчаса. Буравя злющими синими глазами, клацнул смертоносной челюстью, уцепил за платье и взмыл в небо.

Видимо, на себе Лианс катал только Розамунду, а я такой чести не заслуживала, вот и болталась у него в клыках подобным унизительным образом.

Еще более унизительным было возвращение в академию.

Дракон даже не подумал приземлиться и высадить меня, как положено.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Господин моих ночей (Дилогия)
Господин моих ночей (Дилогия)

Высшие маги никогда не берут женщин силой. Высшие маги всегда держат слово и соблюдают договор.Так мне говорили. Но что мы знаем о высших? Надменных, холодных, властных. Новых хозяевах страны. Что я знаю о том, с кем собираюсь подписать соглашение?Ничего.Радует одно — ему известно обо мне немногим больше. И я сделаю все, чтобы так и оставалось дальше. Чтобы нас связывали лишь общие ночи.Как хорошо, что он хочет того же.Или… я ошибаюсь?..Высшие маги не терпят лжи. Теперь мне это точно известно.Что еще я знаю о высших? Гордых, самоуверенных, сильных. Что знаю о том, с кем подписала договор, кому отдала не только свои ночи, но и сердце? Многое. И… почти ничего.Успокаивает одно — в моей жизни тоже немало тайн, и если Айтон считает, что все их разгадал, то очень ошибается.«Он — твой», — твердил мне фамильяр.А вдруг это правда?..

Алиса Ардова

Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы