— Ваши механизмы стали такими же бесполезными? — округлила глаза леди Изабелла.
— О нет, такими же легкими, удобными и приятными в использовании. Намазывать масло мечом, знаете ли, затейливый способ самоубиться.
Старушенция засмеялась, и смех у нее оказался на диво приятным и звонким.
— Что ж, леди София, я думаю, вы действительно не зря появились здесь и сейчас, — заявила леди Берли. — Предлагаю вам подумать, кому вы можете все это рассказать так, чтобы от этого был толк!
— Хм, — Соня задумалась, — механики? Инженеры? Изобретатели?
— А маги?
— Маги? — девушка вздохнула. — Леди Изабелла, в моем мире нет магии и магов. Я просто не представляю, что они могут, и будет ли им прок от моих знаний!
— Тоже верно, — леди задумалась, постучала пальцем по краю чашки, прося подлить горячего напитка. — Парня можно было бы в академию отправить, узнать, чем богаты, а девушку…
Соня послушно подлила чай, понимая, что вот в эту секунду решается ее судьба.
— Леди София, я правильно поняла, что в вашем мире дамы служат и получают не только домашнее образование?
— Совершенно верно, миледи! — подтвердила Соня.
— Они выполняют ту же работу, что и мужчины?
— Все так, — Соня старалась отвечать медленно, чтобы не спугнуть мысль, одолевшую ее собеседницу.
— Что ж, я вижу в этом перспективное зерно, — сказала старуха и выбрала себе печенье.
Не успела леди Берли поделиться своей задумкой, как дверь отворилась, и в гостиную вошли мужчины:
— Леди София, — ровным тоном сказал виконт, — у меня для вас маленький подарок…
Глава 12
Подарок, находившийся в корзинке, звонко тявкнул, когда с нее сняли крышку. Крохотная белая собачка нетерпеливо крутилась на пышной алой подушке.
Соня закусила губу, чтобы сдержать восторженный вопль — она всегда хотела собаку, но сначала они жили в слишком маленькой квартире, потом делали ремонт, потом началась учеба… А теперь ей поднесли очаровательную кроху такого размера, что она легко поместится в ее муфте, и сообщили, что щенку уже полгода, он приучен ко всему необходимому.
— Чтобы не стеснять вас подарком, — серьезно говорил виконт, — я нанял для вас камеристку, которая умеет ухаживать за животными.
У девушки на лице сама собой появилась улыбка, когда она запустила руки в нежную белую шерстку.
— Благодарю вас, милорд, — сказала она как можно сдержаннее, — мне очень приятно получить такую кроху, но… не будет ли животное создавать неудобства для лорда Грая?
Старый маг махнул рукой:
— Не беспокойтесь, леди София, когда-то в этом доме кипела жизнь. Моя жена обожала все живое, и дочери постоянно приносили с прогулок то птенцов, то щенков. Так что все слуги умеют ухаживать за живностью, и в доме найдется все необходимое для вашего зверька.
— Премилая игрушка, — покивала леди Изабелла, — и очень модная. Надеюсь, виконт, вы пригласите леди Софию на прогулку, чтобы наши дамы могли оценить такое сокровище. Завтра как раз вторник, и все столичные щеголи и щеголихи соберутся в Королевском парке.
Мейфэр чуть склонил голову, показывая, что услышал намек-распоряжение, и так же ровно ответил:
— Леди София, если у вас уже готова теплая одежда и обувь, я с удовольствием приглашаю вас на прогулку завтра около трех часов пополудни.
Девушка пристально посмотрела на виконта, на леди Изабеллу, взволнованно облизнула губы и осторожно ответила:
— Благодарю за приглашение, милорд. Мне будет приятно провести время в вашем обществе. Леди Изабелла поедет с нами?
— Непременно, — губы Джеймса тронула легкая улыбка, ему нравилось, как София держала себя. — Юной леди неприлично появляться в свете без матушки или компаньонки.
Соня просто кивнула, показывая, что поняла очередной постулат этого мира, и, забыв про чай, поглаживала щенка, чувствуя, как немного отпускает напряжение.
Между тем леди Изабелла решила, что это неплохой способ потренировать иномирянку в светском общении. Так что уже на следующее утро Софью одели в прогулочное платье, жакет, модную шляпку и, закутав ноги медвежьей полостью, усадили на колени Пушинку.
Виконт, одетый привычно строго, но с галстуком и лентой на шляпе того же тона, что ленты на шляпе Софии, сел напротив. Заботливо поправил полог и спросил:
— Готовы к прогулке, миледи?
— Мы готовы, мой мальчик! — ответила леди Изабелла, которая по праву дуэньи сидела в экипаже вместе с Софи.
Коляска тронулась с места и покатила по неровной каменной мостовой. Софья с интересом смотрела на город, но старательно делала равнодушный вид, потому что леди Берли сразу толкнула ее локтем и заявила, что только провинциалы крутят головой по сторонам. Пришлось соответствовать, хотя девушке страшно хотелось рассмотреть поближе затейливые фонари, красиво растущие деревья и кованые ограды особняков.
Однако экипаж вскоре въехал в распахнутые ворота большого парка, и пейзаж стал еще интереснее.