Читаем Женись на мне до заката полностью

Вайолет покраснела. Она тоже не сомневалась в том, что Морган бросился бы на помощь ее отцу. Он уже не раз спасал ей самой жизнь.

В конце концов, Морган оказался прав, называя Шона Салливана злодеем. Этот человек действительно был готов на любые действия для достижения своих целей: мог прибегнуть и к похищениям, и к убийствам. Вайолет боялась, что с ее отцом случится нечто страшное, если Морган немедленно не согласится на требования Салливана.

Казалось, что она попала в ловушку.

– Мы должны покинуть дом, пока все спят, – заявила Вайолет.

– Отсюда не убежишь, – возразила Абигейл. – Когда Салливан здесь, его охранники стоят вокруг дома плотным кольцом. Нам не удастся выскользнуть незаметно. Учтите также, что ваш отец еще очень слаб.

– Но я теперь не смогу уехать одна, без него, – настаивала Вайолет.

– Вы все еще не понимаете, в каком положении оказались, мисс Митчелл. Вам не дадут уехать, вы такая же пленница, как и ваш отец. Салливаны просто еще не совсем ясно дали вам понять, что не отпустят вас.

– Поверь, Ви, Эбби не сгущает краски, – вставил свое слово Чарлз. – Недавно, поднявшись на чердак, Салливан и его сестра стали обсуждать, как избавиться от меня. Они думали, что я все еще нахожусь в забытьи. Эти злодеи с нетерпением ждут, когда я очнусь. Удивительно, но я не выдал себя, когда они стояли рядом и говорили о том, что убьют меня через несколько недель.

– Теперь, когда у них есть вы, мисс Митчелл, это может произойти раньше, – предупредила Абигейл. – Салливаны будут использовать Чарлза как рычаг давления на вас до тех пор, пока вы не сделаете вид, что сотрудничаете с ними, и не отвезете их к рудникам. Но когда вы выполните их желание, они не отпустят вас с миром. Поэтому нужно перехитрить этих мерзавцев.

– Но как?!

Вайолет боялась и за отца, и за себя.

– Салливан планирует выехать в горы с вами и своими людьми сегодня утром. Он уверен, что вы сможете привести его прямо к лагерю Каллахана, потому что вы были там. Это так?

– Да, теперь я сумею добраться до лагеря самостоятельно. Но Морган вез меня туда кружным путем, который занял еще один дополнительный день. К тому же он завязал мне глаза, чтобы в дальнейшем я не могла никого привести туда.

Чарлз усмехнулся.

– Отлично. В таком случае, ты можешь честно сказать Шону, что дорога займет почти два дня, хотя лагерь на самом деле находится всего лишь в полудне езды от города. Постарайся оставаться на восточной дороге как можно дольше, чтобы шериф мог легко найти вас.

Вайолет удивленно взглянула сначала на отца, потом на экономку.

– Значит, вы вдвоем уже составили план?

Абигейл кивнула.

– Но чтобы осуществить его, вам придется добровольно сотрудничать с Салливаном. Если вы признаетесь ему, что видели отца, то он пригрозит убить его и оставит кучу своих людей охранять дом. В таком случае я не смогу помочь Чарлзу бежать.

– В доме много слуг, которые способны остановить вас? – с беспокойством спросила Вайолет.

– Нет, не много. Но Кейли – опасная женщина. Однако она каждый день выходит из дома по делам. Как только она отправится в город, мы покинем дом и поедем прямо к шерифу. Я подсчитаю, сколько подручных взял с собой Салливан, и сообщу об этом мистеру Гибсону, чтобы он мог собрать отряд. Ваша задача – сотрудничать с Салливаном столько, сколько потребуется. Вы можете делать это неохотно, если посчитаете нужным, но необходимо продержаться хотя бы полдня. Отъехав подальше от города, вы признаетесь, что не знаете точно, где находятся рудники. А я тем временем отвезу вашего отца к шерифу, которому может понадобиться еще несколько часов, чтобы собрать вооруженный отряд.

Вайолет кивала, стараясь не показать, как она взволнована и напугана. Ей бы очень хотелось, чтобы Морган был здесь сейчас и занимался спасением Чарлза вместо нее. Должно быть, отец почувствовал ее беспокойство, потому что вдруг заговорил, глядя на дочь:

– Я горжусь тобой, ты стала храброй, умной девушкой. Я верю, что ты сохранишь хладнокровие и уведешь Салливана и его людей в глухие места, где шериф сможет их без труда задержать.

Вайолет слабо улыбнулась и, чтобы успокоить отца, пошутила:

– Похоже, завтра я опять буду спать под открытым небом.

– Тебе просто нужно выиграть время и дождаться шерифа, который вместе с отрядом отправится вдогонку за вами, – сказал Чарлз. – Сможешь это сделать?

– Разумеется, – ответила Вайолет.

Разве у нее был выбор?

Глава 35

Морган искал Вайолет уже четыре дня. Он думал, что ему удастся быстро найти ее, но не тут-то было. Он обыскал все отели и меблированные комнаты в Бьютте, каждый день наведывался на вокзал, чтобы убедиться, что она не купила билет, полдня наблюдал за домом Шона Салливана, хотя это была пустая трата времени. И каждый день Морган снова и снова отправлялся к подножию гор, надеясь найти Вайолет на дорогах, ведущих в разные стороны света.

Перейти на страницу:

Все книги серии Каллаханы-Уоррены

Дикий огонь в его руках (ЛП)
Дикий огонь в его руках (ЛП)

Автор номер один «Нью-Йорк Таймс» Джоанна Линдсей пишет новый страстный рассказ о стрелке, который бежит от своего прошлого и находит свое будущее в прекрасной преступнице, которую приговорили к повешению. В главной роли интригующий и опасный Диган Грант из книги «Любовь не ждёт».Когда его работа в Монтане окончилась, вражда Каллаханов и Уорренов закончилась браком, а не кровопролитием, Диган Грант направляется в Калифорнию, потому что это далеко от дома, который он так хочет забыть, но американский маршал, когда-то спасший его жизнь, просит об услуге взамен. Все, что Диган должен сделать — это задержать трех преступников из списка маршала и привести их к нему. Он полагает, что это достаточно просто, для человека, с которым никто не хочет связываться.Но затем смелая молодая женщина встречается на его пути. Максин выросла такой красивой и привлекала так много нежелательного внимания в своем родном городе в Техасе, что события вышли из-под контроля. Она сделает все, чтобы избежать красивого загадочного стрелка, который намерен отдать ее шерифу, ведь тот собирается повесить ее.Обремененный нахальной, энергичной молодой девушкой, которая настаивает, что невиновна, Диган должен выследить настоящего убийцу и держать старого врага на расстоянии. Но он вынужден находится так близко от своей соблазнительной заключенной, что понимает — его желание вызвало пожар страсти, и он больше не может отрицать, что это время для них, чтобы рискнуть противостоять прошлому, чтобы иметь шанс на совместное будущее.Перевод специально для группы vk.com/johanna_lindsey_clubПереводчики:Лилия ДомашовецЕлена ПоповаМарина РаевскаяЮлия БурлачукЕлена ДуманскаяАнастасия Серова

Джоанна Линдсей

Вестерн, про индейцев

Похожие книги